Translation of "has significantly increased" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has significantly increased - translation : Increased - translation : Significantly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
The casualty rate has significantly increased recently. | وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا. |
British Columbia has significantly increased funding in this area. | وقد رفعت مقاطعة كولومبيا البريطانية بقدر هائل حجم التمويل في هذا المجال. |
In that global effort, Greece has significantly increased its development assistance. | وفي ذلك الجهد العالمي، زادت اليونان مساعدتها الإنمائية زيادة كبيرة. |
The workload of the Court has increased significantly over the years. | وعبء العمل الذي تتحمله المحكمة زاد زيادة كبيرة على مر السنين. |
That music video has increased J Rocks' popularity quite significantly in Indonesia. | وقد زاد هذا الفيديو الموسيقى الشعبية ي الصخور بشكل كبير جدا في اندونيسيا. |
In other words, the vulnerability implied by Wen s Four Uns has increased significantly. | وبعبارة أخرى، فإن الضعف الناجم عن العوامل الأربعة التي تحدث عنها ون جيا باو تزايد بشكل كبير. |
UNICEF support to school based WASH activities has increased significantly in recent years. | (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. | ومنذ ذلك الوقت زاد عدد حالات الإيدز بين السكان الإناث زيادة كبيرة. |
As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased. | وكان من نتيجة ذلك ازدياد دور هذا الجهاز العامل التابع لعملية كيمبرلي زيادة كبيرة. |
The number of people who have been checked for TB for preventive reasons has increased significantly. | 458 وكان هناك تزايد كبير في عدد الأشخاص الذين جرى فحصهم من أجل اتخاذ تدابير وقائية ضد السل. |
It gives me great pleasure to report that the pace of ratifications has recently increased significantly. | ويسرني سرورا بالغا أن أفيد بأن وتيرة التصديقات قد تسارعت مؤخرا بدرجة كبيرة. |
In many countries, tax reform has already significantly increased the share of direct taxes in overall revenue. | في كثير من البلدان، نجح الإصلاح الضريبي إلى حد كبير بالفعل في زيادة حصة الضرائب المباشرة في الإيرادات العامة. |
63. Over the period from 1988 to 1993, the total expenditure through the reserve has increased significantly. | ٦٣ سجل مجموع النفقات التي أجريت من خﻻل اﻻحتياطي ارتفاعا ملحوظا خﻻل الفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٣. |
As such, education opportunities for women have increased significantly. | وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة. |
Since 1979 expenditure on healthcare has been increased significantly to bring it closer to the European Union average. | منذ 1979 تمت زيادة الإنفاق على الرعاية الصحية بشكل كبير لجعله أقرب إلى متوسط الاتحاد الأوروبي. |
Over the last decade, outward FDI to the region from NIEs has also increased significantly, notably in China. | وعلى مدى العقدين الماضيين ازداد أيضا بصورة كبيرة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الخارجي الوارد إلى المنطقة من اﻻقتصادات حديثة العهد بالتصنيع ﻻ سيما في الصين. |
9. The Regional Service Centre covers the Asia and Pacific region and audit coverage has been significantly increased. | منطقة آسيا والمحيط الهادئ وقد زاد معدل شمول مراجعة الحسابات زيادة كبيرة. |
Training programs, including for green jobs, should be significantly increased. | ولابد من زيادة البرامج التدريبية، بما في ذلك التدريب على الوظائف الرحيمة بالبيئة، بصورة ملحوظة. |
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased. | وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق. |
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly. | كما أن عدد عمليات التقييم المشتركة المبلغ عنها شهدت تزايدا كبيرا. |
Many countries have significantly increased their own domestic financial commitments. | وقام الكثير من البلدان بزيادة التزاماته المالية المحلية زيادة كبيرة. |
This has significantly boosted the reach of the Mission's transmissions and increased the audience to well over 4 million. | وقد عزز هذا بشدة من نطاق البث الإذاعي للبعثة، وأدى إلى زيادة عدد المستمعين إلى ما يربو بكثير على 4 ملايين مستمع. |
14. Preliminary data also indicate that agency implementation of nationally executed projects has increased significantly over the fourth cycle. | ١٤ وتشير البيانات اﻷولية كذلك الى أن تنفيذ الوكاﻻت للمشاريع المنفذة وطنيا قد إزداد بدرجة كبيرة أثناء الدورة الرابعة. |
I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. | وإني أقترح زيادة كبيرة في الموارد المخصصة في هذه الميزانية. |
The workload of the Security and Safety Service also increased significantly. | كما زاد إلى حد كبير حجم عمل دائرة اﻷمن والسﻻمة. |
The number of Bahrainis active online has increased significantly since the start of the country's uprising on February 14, 2011. | عدد البحرينيين الناشطين على الإنترنت ازداد بشكل متسارع منذ بدء الاضطرابات في البلاد في الرابع عشر من فبراير شباط 2011. |
In the meantime, the number of extraditions of persons accused of war crimes and crimes against humanity has significantly increased. | فـي غضون ذلك، تزايد تزايدا كبيرا عــدد الأشخاص الذين جرى تسليمهم وهم متهمون بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
The number of OFDI approvals, as well as the size of OFDI flows, has increased significantly in the past decade. | فقد تزايد باستمرار في العقد الماضي عدد الموافقات على الاستثمارات الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج، كما تزايد حجم هذه الاستثمارات. |
66. Since the full opening of the border with Spain in February 1985, construction of private housing has increased significantly. | ٦٦ ومنذ الفتح الكامل للحدود مع اسبانيا في شباط فبراير ١٩٨٥، ازداد بناء المساكن الخاصة زيادة كبيــرة. |
But, while the eurozone s youth unemployment rate has increased since 2009, its ratio has remained the same (though both significantly exceed pre 2008 levels). | ولكن في حين ارتفع معدل البطالة بين الشباب في منطقة اليورو منذ عام 2009، فإن نسبة البطالة بينهم ظلت على حالها (ولو أن المعدل والنسبة يتجاوزان إلى حد كبير مستويات ما قبل عام 2008). |
Over the past year, the number of allegations of sexual exploitation and abuse against United Nations peacekeeping personnel has increased significantly. | 92 خلال العام الماضي، ارتفع كثيرا عدد الادعاءات القائلة بارتكاب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام أعمال استغلال جنسي. |
Contributions have historically been quite modest, and they have remained static even while the number of Basel parties has increased significantly. | وقد اكتسبت المساهمات على المدى الطويل رسمية بتواضعها الشديد وقد ظلت ثابتة حتى في الوقت الذي ازداد عدد الأطراف في بازل زيادة كبيرة. |
Unfortunately, after some months of relative calm, the level of violence has increased significantly, mainly affecting the civilian population on both sides. | ومن المؤسف أنه بعد بضعة أشهر من الهدوء النسبي، ازداد مستوى العنف بدرجة كبيرة مما يؤثر في جملته على السكان المدنيين من كلا الجانبين. |
6. Pacification has advanced significantly. | ٦ وأحرزت عملية توطيد السلم تقدما كبيرا. |
UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes | 14 بعض الملامح البارزة |
At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly. | وفي نفس الوقت، ازداد العنف من جانب المستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير الشرعيين ازديادا ملحوظا. |
The number of arrests in such cases had increased significantly in recent years. | وقالت إن عدد الاعتقالات في مثل هذه الحالات زاد زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة. |
1. Since the end of the cold war the importance of the Security Council for the maintenance of world peace has increased significantly. | ١ منذ نهاية الحرب الباردة زادت أهمية مجلس اﻷمن بالنسبة لصون السلم العالمي بصورة ملموسة. |
Despite a grim environment, exports GDP ratios have increased significantly in all four economies. | فعلى الرغم من البيئة القاسية ارتفعت نسب الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي بشكل كبير في كل الاقتصادات الأربعة. |
) increased significantly until the 2002 2003 season, but dropped during the 2003 2004 season. | ) زيادة كبيرة حتى موسم 2002 2003، غير أنها انخفضت خلال موسم 2003 2004. |
Output of lobster and conch increased significantly when compared with production in l99l. 6 | لذلك سجل ناتج جراد البحر والمحار زيادة ملحوظة مقارنة بناتج عام ١٩٩١)٦(. |
Contributions have historically been quite modest, and they have remained static even while the number of parties to the Basel Convention has increased significantly. | وقد كانت التبرعات دائما متواضعة للغاية ولم يزد حجمها على الرغم من الزيادة الكبيرة في عدد الأطراف في اتفاقية بازل. |
The results have been very satisfactory we have diversified and increased our exports, significantly lowered inflation, reduced unemployment and increased economic growth. | وقد كانت النتائج مرضية للغاية فقد عملنا على تنويع وزيادة صادراتنا، وخفضنا التضخم الى حد كبير، وخفضنا البطالة وحققنا زيادة في النمو اﻻقتصادي. |
Related searches : Significantly Increased - Was Significantly Increased - Has Increased - Has Risen Significantly - Has Significantly Decreased - Has Grown Significantly - Has Fallen Significantly - Has Increased Steadily - Has Further Increased - Demand Has Increased - Usage Has Increased