Translation of "was provided" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Food was provided by WFP. | وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوفير اﻷغذية. |
No direct answer was provided. | ولكن لم يقدم جواب مباشر في هذا الصدد. |
However, no such proof was provided. | ورغم هذا فإن أحدا لم يقدم مثل هذه الإثباتات. |
One balloon was provided from Russia. | وقدم واحدة بالون من روسيا. |
No other pertinent information was provided. | ولم ت قدم أية معلومات ذات صلة بذلك. |
Electoral assistance was provided to Malawi. | كما قدمت إلى مﻻوي مساعدة انتخابية. |
Health care was provided free of charge. | والرعاية الصحية ت و ف ر لهم مجانا. |
In addition, 1.5 million was provided for | وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ 1.5 مليون دولار لتغطية انخفاض قيمة العملات غير القابلة للتحويل. |
This information was provided during the discussion. | وقد و فرت هذه المعلومات خلال المناقشة. |
134. Basic food was provided by WFP. | ١٣٤ قدم برنامج الأغذية العالمي الأغذية الأساسية. |
Oh, yes, sir. Everything was provided for. | نعم يا سيدى ، كل ما يتطلبه ذلك |
Training was being provided, and the importance of compatibility was recognized. | ويجري توفير التدريب كما ان أهمية التوافق مسلم بها. |
The layer was provided by Google Earth Outreach. | تم تقدم الطبقة من قبل جوجل إيرث اوتريتش. |
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees. | ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى 000 158 لاجئ. |
Immunization of children was provided long before independence. | أما تحصين الأطفال فقد كان يقدم منذ وقت طويل قبل الاستقلال. |
Data on funding arrangements was also not provided. | ولم توفر أيضا بيانات بشأن ترتيبات التمويل. |
The post was provided on a temporary basis. | وتم توفير الوظيفة على أساس مؤقت. |
For the fungi, an account was provided by R.W.G. | لل فطريات ، وقدمت حساب عن طريق R.W.G. |
The Committee was provided with information by the Secretariat. | 90 وتلقت اللجنة معلومات من الأمانة العامة. |
The analysis of this case was provided by M. | () تولت تحليل هذه الحالة السيدة م.إي. |
Social rehabilitation at institutions was provided to 491 children. | وكانت إعانة الرعاية الاجتماعية تقدم في مؤسسات لأطفال بلغ عددهم 491. |
Some help was also provided during the Bosnian situation. | كما ق دم بعض المساعدة إبان الأزمة الإنسانية في البوسنة. |
The Committee was not provided with new, convincing justification. | ولم تتلق اللجنة أي مبررات جديدة ومقنعة. |
A line number was provided without a file name. | A سطر رقم a ملف الاسم. |
a The information contained herein was provided by CCAQ. | )أ( المعلومات الواردة مقدمة من اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. |
The allowance was established on an accommodation provided basis. | وقد حدد البدل على أساس توفير مكان اﻹقامة. |
Specific information and guidance was also provided to prostitutes. | وتقدم للبغايا معلومات وارشادات محددة كذلك. |
The situation of children in detention was monitored and legal aid was provided. | وأ تيح رصد عام لحالات الأطفال في الاحتجاز كما ق دمت المساعدة القانونية. |
The Government of Pakistan provided asylum to all new arrivals and assistance was provided to those in need. | وقد منحت حكومة باكستان اللجوء لجميع الوافدين الجدد وقدمت المساعدة للمحتاجين. |
Ownership by the Organization was not necessarily an important factor, provided access was assured. | وقيل إن ملكية المنظمة للمرافق ليست بالضرورة عامﻻ هاما، شريطة ضمان اﻻستفادة منها. |
Ownership by the Organization was not necessarily an important factor, provided access was assured. | وقيل إن ملكية المنظمة للمرافق ليست بالضرورة عامﻻ هاما، شريطة ضمان إمكان استعمالها من جانب المنظمة. |
Moreover, the opportunity provided by the oil boom was wasted. | فضلا عن ذلك فقد أ هد ر ت الفرصة التي سنحت مع ازدهار أسعار النفط. |
A hydrogen unit was provided from the Swiss company Oerlikon. | وقدمت وحدة الهيدروجين من الشركة السويسرية أورليكن. |
Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management. | وأخيرا، ق دمت معلومات تتعلق باتفاقات إقليمية عن إدارة الهجرة. |
Technical assistance in combating corruption was mainly provided to Indonesia. | 69 وق د مت المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد إلى إندونيسيا أساسا. |
The Committee was not provided with new and convincing justification. | ولم تتلق اللجنة أية مبررات جديدة ومقنعة. |
The power to seize such proceeds was provided for, however. | بيد أن هناك نصا بشأن السلطة لضبط تلك العائدات. |
No details provided or an invalid line number was supplied. | لا تفاصيل أو غير صالح سطر رقم. |
The Committee was not provided with a justification for this. | ولم يقدم للجنة تبرير لذلك. |
Additional funding was provided by the Netherlands, CIDA and UNIFEM. | وقدم كل من هولندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية والصندوق تمويﻻ إضافيا. |
The Special Rapporteur was provided with the following specific information. | وتلقى المقرر الخاص المعلومات المحددة التالية. |
A sense of what was in prospect was provided by a recitation of planned missions. | وأتاح ذك ر البعثات المزمع إيفادها استشعار شيء مما يحمله المستقبل. |
If no new information was provided, this action was called double jeopardy in his country. | فإذا لم تقدم معلومات جديدة، يصبح هذا الإجراء بمثابة عقوبة مزدوجة كما تسمى في بلده. |
No detailed description of the functions of the posts was provided. | لم ي قدم أي توصيف مفصل لمهام الوظائف. |
A brief overview was provided on the work of the ICRC. | وق دم استعراض عام موجز لعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Related searches : Support Was Provided - He Was Provided - It Was Provided - Was Provided From - I Was Provided - Was Already Provided - Was Provided With - Was Not Provided - Was Provided For - Information Was Provided - Data Was Provided - That Was Provided - Which Was Provided