Translation of "was not useful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I was just wondering whether or not that would be useful. | وإنني أتساءل فحسب إن كان ذلك يبدو مفيدا أم لا. |
That clarification was useful. | وهذا التوضيح مفيد. |
His delegation was not convinced that such an exercise would be very useful. | وقال إن وفده غير مقتنع بأن ذلك اﻻجراء سيكون مفيدا جدا. |
It's not doing anything useful. | إنها لا تفعل أي شئ مفيد. |
That was a useful signal. | وكانت تلك إشارة مفيدة. |
So that was really, really useful. | انظر، وما هي أسباب الأشياء تحتوي على أشكال معينة. حتى وأن كان حقا ، |
But I think that was useful. | ولكن اعتقد ان هذا كان مفيدا. |
This dictionary is not useful at all. | هذا القاموس لا ينفع لشيء. |
But it is also not very useful. | ولكنه في نهاية المطاف حجة غير مفيدة. |
But it's not useful as a motor. | ولكنه لن يكون محركا |
This is not only useful for stadia. | إن هذا ليس مفيدا للملاعب فحسب. يمكننا استخدام ذلك أيضا |
This knife was very useful to me. | هذه السكين أفادتني كثير ا. |
But 6 minus 4, even that's not useful. | لكن 6 4، حتى هذا ليس مفيدا ! |
And it was really useful for its function. | وكانت حقا ملائمة لعملها |
The Special Rapporteur explained that while not strictly necessary, draft article 11 was useful in an expository draft. | 79 شرح المقرر الخاص أن مشروع المادة 11 وإن لم يكن ضروريا تماما إلا أنه مفيد في مشروع تفسيري. |
95. It was generally agreed that paragraph 1 was a useful provision. | ٩٥ واتﱡفق بصفة عامة على أن الفقرة ١ هي حكم مفيد. |
That discussion was also useful from the OSCE's perspective. | وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون. |
The reference to relevant national laws was also useful. | واﻻشارة الى القوانين الوطنية ذات الصلة مفيد أيضا. |
His activity was most useful during the May crisis. | ونشاطاته كانت مفيدة وفعالة جدا أثناءالأزمةالماضية.. |
Not that robots aren't useful and people can build robots. | ليس لأن الروبوتات غير مفيدة و أن الناس يستطيعون بناء الروبوتات. |
While not essential, it seemed useful to include the provision. | ويبدو من المفيد إدراج ذلك الحكم، وإن لم يكن أساسيا . |
Development Forum was useful and its publication should be resumed. | إن نشرة quot محفل التنمية quot مفيدة وينبغي إعادة اصدارها. |
As with the chemical issues, no useful information was obtained. | وكما هو الحال في القضايا الكيميائية، تعذر الحصول على معلومات مفيدة. |
No useful purpose was therefore served by the urgency request. | ولذا لم تكن هناك فائدة من وراء الطلب العاجل. |
I was very eager to be useful in the world | وكان لدي اصرار كبير لان اصبح شيئا مفيدا في هذا العالم |
We have not yet reached a final conclusion on whether these discussions were useful or on what precisely was their purpose. | ولم نتوصل بعـد إلـى استنتـاج نهائي بشأن ما إذا كانت هذه المناقشات مفيدة أو بشأن ماهية غرضها بالضبط. |
The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding. | إن المبدأ الاحترازي لا يصلح على الإطلاق كبديل مفيد للفهم العلمي. |
Not a very useful skill, especially when the money runs out. | ليست مهارة مفيدة جدا , خصوصا عندما تنفد الاموال. |
I'll tell you when we start doing not so useful ones. | وسأخبركم بالتحديد عندما لا نفعل ذلك. |
So again, it was very, very popular and very, very useful. | لذلك مرة أخرى كان شائعا جدا و مفيدا جدا. |
The grease extracted from them was also useful for soap making. | كما كانت الشحوم المستخرجة منها مفيدة في صنع الصابون. |
We are pleased that this session was useful to all delegations. | ومن دواعي سرورنا أن هذه الدورة كانت مفيدة لجميع الوفود. |
Hopefully, it was reasonably useful to see this done another way. | اتمنى، انه من المفيد لكم ان ترون انها |
And that was useful because you didn't have to exchange cash. | و كان هذا مفيدا لأنك لم تضطر لتبادل النقد أو الاوراق المالي |
Her Government was not convinced that the goals of the organization were useful to the work of the Economic and Social Council. | فحكومتها غير مقتنعة بفائدة أهداف المنظمة في عمل المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
While useful, minor changes were appropriate, wider changes could not be made until the issue of the United Nations reform was resolved. | وأشير الى جدوى القيام، عند اﻻقتضاء، بإجراء تغييرات، طفيفة، أما التغييرات الواسعة النظاق فﻻبد قبل إدخالها من التريث لحين التوصل الى حلول بشأن مسألة اﻹصﻻح في اﻷمم المتحدة. |
Useful? | مفيدة |
Such a task force would be useful, but it is not enough. | إن هذه الفرقة ستكون مفيدة ولكنها غير كافية. |
Gold is not useful other than the fact that it is pretty. | الذهب غير مفيد بخلاف حقيقة أنه جميل |
It is not true that we academics did not have useful models to explain what happened. | فمن غير الصحيح أن الأكاديميين لم يكن لديهم نماذج مفيدة لتفسير ما حدث. |
However, in the view of several other ACC members, the quot smallness quot was not useful as an analytical concept in understanding development. | إﻻ أن العديد من أعضاء اللجنة اﻵخرين رأوا أن quot صغر الحجم quot كمفهوم تحليلي ليس مفيدا في فهم التنمية. |
It was observed that the participation of regional organizations in the Committee apos s deliberations was most useful since the search for modalities for cooperation was a two way process and was not unidimensional. | ولوحظ أن اشتراك المنظمات اﻻقليمية في مداوﻻت اللجنة كان مفيدا للغاية بالنظر إلى أن عملية البحث عن طرائق للتعاون هي عملية تسير في اتجاهين وليست ذات بعد واحد. |
His delegation was uncertain whether such a departure from the traditional concept of satisfaction was useful. | وقال إن الوفد البرازيلي ليس متأكدا من أن لجنة القانون الدولي بابتعادها عن المفهوم التقليدي للترضية، قد أنجزت عمﻻ مفيدا. |
Therefore, it is not within the human being to know the difference between what you would call operant behavior or useful behavior or useful values. | لذلك، إنها ليست من ضمن اهتمامات البشر معرفة الفرق بين ما يمكن أن نسميه السلوك الاجرائي أو سلوكيات مفيدة أو قيم مفيدة. |
Denial is a not a useful policy for dealing with a financial crisis. | إن الإنكار ليس بالسياسة المجدية في التعامل مع الأزمة المالية. |
Related searches : Not Useful - Was This Useful - Was It Useful - It Was Useful - Is Not Useful - Not Useful For - Are Not Useful - Not Very Useful - Not Be Useful - Was Not - Was Not Kept - Was Not Understood - Was Not Reflected