Translation of "was mainly" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The smell was mainly decomposing flesh. | و الرائحة كانت رائحة تحلل الجثث. |
So we concentrated mainly in North Donegal and West Kerry as the two areas where I was mainly active. | وركزنا بشكل رئيسي على منطقتي نورث دونيجال و ويست كيري كمنطقتين كنت متواجد فيهما بشكل فعال |
Most industry was located in the North, whereas the South was mainly agricultural. | وكانت أغلب الصناعات متركزة في الشمال، بينما كان الجنوب زراعيا في الأساس. |
Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly. | حسن ا، اكتشفت في البداية أن الكتاب الدراسي كان عبارة عن عرض تصويري بشكل أساسي |
The fighting was, at first, mainly on the city outskirts. | وكان القتال، في البداية، على أطراف المدينة بشكل رئيسي. |
Technical assistance in combating corruption was mainly provided to Indonesia. | 69 وق د مت المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد إلى إندونيسيا أساسا. |
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. | الآلة كانت تستخدم عموما لحسابات القنابل |
Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly. | حسن ا، اكتشفت في البداية أن الكتاب الدراسي كان عبارة عن عرض تصويري بشكل أساسي (ضحك) |
Anyway, it was a time when I was mainly interested in collecting imaginary stories. | على أي حال، في هذا الوقت كنت مهتما في الأساس بجمع القصص الخيالية. |
The former was a warship, the latter mainly a merchant ship. | وكان في السابق سفينة حربية، وهذه الأخيرة أساسا سفينة تجارية. |
However, its expressive capabilitiy was limited, mainly due to its speed. | إلا أن قدرتها على التعبير كانت محدودة وبشكل رئيسي بسبب السرعة البطيئة |
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless. | شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف، |
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that's what was expected of me. | وكانت قصيدة ساخطة جدا ، ومبالغ فيها ، وبات الامر الاساسي في إلقاء شعري مذ ذاك الحين |
The education during Renaissance was mainly composed of ancient literature and history. | كان التعليم أثناء عصر النهضة متركزا بشكل أساسي على التاريخ والآداب القديمة. |
The meeting was then mainly devoted to discussions and interventions from participants. | وك رس الاجتماع أساسا للمناقشات ومداخلات المشاركين. |
28. Education was organized mainly by the State and open to all. | ٢٨ وقالت إن التعليم عمومي أساسا وهو مفتوح للجميع. |
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that that's what was expected of me. | وكانت قصيدة ساخطة جدا ، ومبالغ فيها ، وبات الامر الاساسي في إلقاء شعري مذ ذاك الحين هو السخط ولذلك اعتقد أن هذا ما هو متوقع مني. |
Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. | كان كينين مهتما في المقام الأول بالتحويلات قصيرة الأمد بهدف تخفيف حدة التقلبات الدورية. |
However, State funding was exceptional and applicable mainly in respect of nuclear accidents. | غير أن التمويل من الدولة استثنائي ويسري أساسا في حالة الحوادث النووية. |
That assistance was provided mainly through regional workshops and an online help desk. | وقدمت تلك المساعدة أساسا عن طريق حلقات عمل إقليمية وعن طريق مكتب مساعدة إلكترونية مباشرة. |
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations. | عمل هذا الشيء 24 ساعة يوميا، تعمل على حسابات القنابل في الأغلب |
So it was a session where it was mainly the leftists, the radicals, the Jacobins were there. | وعليه كانت جلسة تواجد فيها اليساريين، الراديكاليين، واليعقوبيين. |
Narcotics, mainly? Yeah. | المخدرات ، على الأغلب |
For China, the crisis was an extraneous event that was experienced mainly as a temporary decline in exports. | فبالنسبة للصين كانت الأزمة بمثابة حادث عر ضي لم يتجاوز تأثيره في الأساس إحداث انحدار مؤقت في الصادرات. |
There was a very influential book about that, which was mainly about getting governments out of the market. | لقد كان هناك كتاب مؤثر جدا حول ذلك، الذي كان عامة عن اخراج الحكومات من الأسواق. |
The difference, 42.48 tons, was produced mainly in Province Orientale, Maniema and North Kivu. | ويمثل الفارق الملاحظ، أي 42.48 طنا، الكميات الواردة أساسا من المحافظة الشرقية ومانيما وشمال كيفو. |
The unutilized balance was due mainly to the delayed deployment of contingent owned equipment. | 7 يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخر في نشر المعدات المملوكة للوحدات. |
The increase was mainly due to the arrival of refugees from Bosnia and Herzegovina. | وت عزى الزيادة بصورة رئيسية إلى وصول الﻻجئين من البوسنة والهرسك. |
And it was put down, mainly with the help of an aspiring artillery captain. | وتم إحباطها بمساعدة كابتن المدفعية |
Approach channels were built in 1954, and a pier was built in 1956, which was mainly used by dhows. | بنيت القنوات القريبة في عام 1954 وتم بناء رصيف في عام 1956 الذي تم استخدامه أساسا من المراكب الشراعية. |
The third ship was Kooperatsiya (captain A. S. Yantselevich), used mainly as a transport vessel. | وكانت سفينة ثالثة اسمها Kooperatsiya (كابتن Yantselevich)، تستخدم أساسا كسفينة نقل. |
The Black Sea fleet was used mainly to support General Yudenich in his Caucasus Campaign. | كانت أسطول البحر الأسود يستخدم أساسا لدعم نيكولاي يودينيش في حملة القوقاز. |
Antonio Veneziano (1543 19 August 1593) was an Italian poet who wrote mainly in Sicilian. | أنطونيو فينيزيانو (1543 19 أغسطس 1593) شاعر صقلي كتب أساسا باللغة الصقلية. |
It was noted that human rights issues were mainly dealt with by the provincial governments. | ولوحظ أن حكومات اﻷقاليم هي التي تتناول أغلب قضايا حقوق اﻻنسان. |
The reduction of the population growth rate in China was mainly responsible for this achievement. | وكان انخفاض معدل نمو السكان في الصين هو المسؤول بالدرجة اﻷولى عن هذا اﻻنجاز. |
Once again, this was a defeat of the Austrians, mainly due to the military capabilities. | وكان ذلك لهزيمة النمساويين وتفوق قدرات العسكريين للدول الأخرى |
It's the skin mainly. | انه الجلد غالبا |
Rescue is mainly aimed at securing life while relief is mainly meant to sustain life. | الإنقاذ يهدف بشكل أساسي إلى تأمين الحياة, بينما الإغاثة تهدف إلى المحافظة على الحياة. |
This indicates that the renminbi s appreciation was driven mainly by short term arbitrage by outside funds. | وهذا يشير إلى أن ارتفاع قيمة الرنمينبي كان مدفوعا في الأساس بعمليات مراجحة قصيرة الأجل باستخدام أموال خارجية. |
Agriculture education was mainly offered to those few students wanting to make a career of agriculture. | وكان التعليم الزراعي ي قدم في المقام الأول إلى الطلبة القلائل الذين يرغبون في الاشتغال بمهنة الزراعة. |
Beginning in the 18th century, the name Schörl was mainly used in the German speaking area. | في بداية القرن ال18، وكان يستخدم اسم Schörl بشكل رئيسي في المنطقة الناطقة باللغة الألمانية. |
Fleeing mainly to Egypt, which was the closest, in order to return easily after the crisis. | النزوح بصورة رئيسية إلى مصر، حيث كانت الأقرب من أجل العودة بسهولة بعد انتهاء الأزمة. |
The unspent balance was due mainly to the delayed deployment of fixed wing aircraft and helicopters. | 17 يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر الطائرات والطائرات العمودية الثابتة الجناحين. |
The increase was brought about mainly by the engagement of firms for the design development phase. | وتعزى الزيادة أساسا إلى الاستعانة بشركات في مرحلة وضع التصميمات. |
That reduction was mainly the result of its recommendations related to the San Vito expansion project. | وينتج هذا التخفيض بصفة رئيسية عن توصياتها المتعلقة بمشروع توسعة القاعدة لتشمل سان فيتو. |
Related searches : Was Mainly Driven - It Was Mainly - Mainly Responsible - Mainly Based - Mainly Caused - Mainly For - Mainly Consists - And Mainly - Including Mainly - Differ Mainly - Consist Mainly - Mainly Reason - Mainly Targeting