Translation of "was interpreted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In Tajikistan, the Constitution was interpreted by parliament. | 43 وأردف قائلا إن الدستور في طاجيكستان يفسره البرلمان. |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | ولكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع اعادة تفسيره لانه قد تم تفسيره تبعا للعقليات التي كانت موجودة في العهود الوسطى |
Virtually every Japanese policy was interpreted in the worst possible light. | وكانت كل السياسات اليابانية تقريبا ت فس ر بأسوأ صورة ممكنة. |
Those are the euphemisms, and this is how it was interpreted. | للتشمير عن سواعدهم. هذه هي الكنايات المهذبة التي تم استخدامها، وهكذا تم تفسيرها. |
Gul s wife s headscarf was interpreted as the symbol of darker changes to come. | كان أهل النخبة العلمانية في تركيا قد فسروا حجاب زوجة غول باعتباره رمزا لتغييرات قادمة أكثر إظلاما . |
If this was part of some effort to send something to the Moon because 2 people interpreted it a different way or 1 computer interpreted it one way and another computer interpreted it another way the satellite might go to Mars! | كان هذا كبذل الجهد لإرسال شيئ الى القمر لأن شخصين قاما بعملها بطريقتين مختلفتين او لو ان كمبيوتر حلها بطريقة |
This attitude was interpreted as indicating that he wanted to regain the UDF leadership. | وقد فسر هذا الموقف كما تشير إلى أنه يريد أن يستعيد قيادة الجبهة الديمقراطية. |
This offence was broadly interpreted as not requiring direct proof of money changing hands. | ولقد ف سرت هذه الجريمة، على نحو واسع النطاق، بأنها لا تتطلب دليلا مباشرا على تبادل أموال ما. |
I always say the law was meant to be interpreted in a lenient manner. | أقول دائما أنه يجب تطويع القانون ليناسب حاجاتنا |
There was also the view that the term should be interpreted in a narrower sense. | كما كان هناك رأي مؤداه أن ذلك المصطلح ينبغي أن يفسر بمعنى أضيق نطاقا. |
When these were first described, it was thought that they could be interpreted like dreams. | عندما تم وصف تلك الحالات للمرة الأولى، ظنوا أنه من الممكن تفسيرها و ترجمتها كالأحلام. |
This could be interpreted either way. | وهذا يمكن ان يفسر بكلتا الحالتين |
This dream is all amiss interpreted. | لقد أسيء تأويل هذا الحلم |
It was later interpreted as a demand for a separate and single Muslim state called Pakistan. | وفسر لاحقا بأنها طلب إقامة دولة إسلامية منفصلة واحدة، تدعى باكستان. |
Note Data should be interpreted with caution. | ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. |
All the rest is interpreted by us. | كل شيء آخر يخضع لتفسيرنا |
The deal was concluded on October 3, and has been interpreted as a successful market test for Portugal. | ولقد تم في الثالث من أكتوبر هذا الاتفاق، الذي اعت ب ر اختبارا ناجحا للبرتغال من ق ب ل السوق. |
In politics, there was a tendency of avoiding any policies and statements that could be interpreted as anti Soviet. | في السياسة، كان هناك اتجاه لتجنب أي سياسات أو تصريحات يمكن تفسيرها على أنها معادية للسوفيات. |
That provision did not violate European Community law, provided that it was interpreted according to the Community's legal standards. | وهذا الحكم لا ينتهك قانون الجماعة الأوروبية، طالما جرى تفسيره طبقا للمعايير القانونية للجماعة. |
Without continuing consent, it was highly likely that hostilities would resume since each party interpreted the peace process differently. | ومن المرجح جدا أن يؤدي تﻻشي توافق اﻵراء هذا إلى استئناف المعارك بشأن كل طرف يتمسك بطريقة فهمه لعملية السلم. |
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted. | وكان هناك معنا غلام عبراني عبد لرئيس الشرط فقصصنا عليه. فعب ر لنا حلمينا. عب ر لكل واحد بحسب حلمه. |
The expression 00 has to be interpreted as 1. | 00 التي يجب تفسيرها على أنها 1. |
These positive trends should, however, be interpreted with caution. | 18 بيد أنه ينبغي توخي الحذر عند تفسير هذه الاتجاهات الإيجابية. |
Therefore, the Shariah should not be interpreted as discriminatory. | ومن ثم ﻻ ينبغي فهم الشريعة على أنها تمييزية. |
Before 2007, such a policy was seen as a mistake at worst now it is interpreted as a malign strategy. | قبل عام 2007، كانت هذه السياسة ت رى باعتبارها سياسة خاطئة في أسوأ تقدير أما الآن فإنها تفسر باعتبارها استراتيجية خبيثة ضارة. |
Draghi was still new on the job, so markets interpreted his pledge as signaling the advent of a new regime. | وكان دراجي لا يزال جديدا في منصبه، ولهذا فقد فسرت الأسواق تعهده بوصفه إشارة إلى ظهور نظام جديد. |
It happened, as he interpreted to us, so it was he restored me to my office, and he hanged him. | وكما عب ر لنا هكذا حدث. رد ني انا الى مقامي واما هو فعل قه |
There was much debate over the term nakhibin, which could be interpreted to mean either votes cast or registered voters. | وكانت كلمة ناخبين مثارا للكثير من الجدل، إذ أن دلالتها قد تحيل إلى الأشخاص الذين يدلون بأصواتهم أو إلى الناخبين المسجلين. |
China had voted against the draft resolution because its language was vague and could be interpreted as banning therapeutic cloning. | 58 وقد صوتت الصين ضد مشروع القرار لأن لغته مبهمة ويمكن ترجمتها كحظر للاستنساخ العلاجي. |
The word importance could be interpreted as referring to the purpose that the Agreement would serve if it was properly implemented | وكلمة أهمية يمكن تفسيرها على أنها تشير إلى الغرض الذي سيؤديه الاتفاق إذا تم تنفيذه كما ينبغي. |
In this connection, the view was expressed that the term quot appropriate quot should be interpreted by reference to internal law. | وفي هذا السياق، أعرب عن رأي مفاده أن كلمة quot المناسبة quot ينبغي تفسيرها بالرجوع إلى القانون المحلي. |
The Great Depression of the 1930 s was interpreted as the result of inadequate consumption, of poverty in the midst of plenty. | فقد اعتبر البعض أن أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين كانت ناتجة عن عدم كفاية الاستهلاك، والفقر في وسط الوفرة. |
It was further stated that reference to domestic law could be interpreted as creating new domestic jurisdiction on arrest with unforeseeable consequences. | وذ كر أيضا أن الإشارة إلى القانون الداخلي قد ت فس ر بأنها ت نشئ ولاية قضائية داخلية جديدة بشأن مسألة الحجز، مع ما يترتب على ذلك من آثار لا يمكن التنب ؤ بها. |
(15) The following examples can be interpreted in the same way | (15) ويمكننا أن نحلل بالطريقة نفسها، مثلا |
In fact, every State interpreted terrorism to suit its own interests. | وكل دولة قد فسرت، في الواقع، الإرهاب بالصورة التي تخدم مصالحها. |
The Convention could thus be interpreted as covering United Nations personnel. | وذكر أنه بناء على ذلك يمكن تأويل اﻻتفاقية على أنها تغطي موظفي اﻷمم المتحدة. |
So how can the matrix multiplication be interpreted in this context? | اذا كيف يمكن ان يفسر ضرب المصفوفات في هذا السياق |
Resistance to the Iraqi occupation was very largely interpreted by Iraqi forces without any distinction as to whether it was passive or active, violent or non violent opposition. | وكانت القوات العراقية تقدم تفسيرا عاما جدا لمقاومة اﻻحتﻻل العراقي، دون أي تمييز بين المقاومة السلبية واﻹيجابية، أو ما إذا كانت عنيفة أو غير عنيفة. |
Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race, | ويوسف الذي دعي من الرسل برنابا الذي يترجم ابن الوعظ وهو لاوي قبرسي الجنس |
And it came to pass, as he interpreted to us, so it was me he restored unto mine office, and him he hanged. | وكما عب ر لنا هكذا حدث. رد ني انا الى مقامي واما هو فعل قه |
So notice we interpreted this statement in two different ways this was just straight left to right, doing the addition, then the multiplication. | لاحظوا أننا قمنا بتقسيم هذة المعادلة بطريقتين مختلفتين هذة طريقة مباشرة من اليسار اإلى اليمين قمنا بعملية الجمع، ثم عملية الضرب |
When observed carefully, social media can be interpreted like clouds portending storms. | وعندما نلاحظ وسائل الإعلام الاجتماعية بعناية، فسوف يتبين لنا أننا نستطيع تفسيرها وكأنها السحب التي ت نذ ر بالعواصف. |
but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. | واما رئيس الخبازين فعلقه كما عب ر لهما يوسف. |
But he hanged the chief baker as Joseph had interpreted to them. | واما رئيس الخبازين فعلقه كما عب ر لهما يوسف. |
Related searches : Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Properly Interpreted - Interpreted Restrictively - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted - Be Interpreted - Interpreted Language - Interpreted Differently - Correctly Interpreted