Translation of "was challenging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That was challenging. | لقد كان هذا تحديا كبيرا |
Tremendously challenging. | صعبة بصورة هائلة .. |
The Second Great Awakening was challenging women's traditional roles in religion. | كما كان هناك صحوة كبرى ثانية تتحدى الأدوار التقليدية للمرأة في الدين. |
The past year was indeed very challenging for the humanitarian community. | لقد كانت السنة المنصرمة حافلة حقا بالتحديات لمجتمع المنظمات الإنسانية. |
Managing such a large and complex peacekeeping mission was a challenging task. | 31 وذكرت أن إدارة بعثة كبيرة ومعقدة من بعثات حفظ السلام كهذه تشكل مهمة صعبة. |
Why so challenging? | لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | 3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات. |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | 3 تمكنت المفوضية خلال عام 2004 من الحفاظ على استقرارها المالي، رغم التحديات التي واجهتها خلال هذه السنة المالية أيضا . |
Even the idea of us as a family was challenging to most people. | حتى فكرة كوننا عائلة كانت مصدر اشكال لأكثر الناس. |
Challenging gender based violence | 4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging. | ساقول انها كانت سنة عجيبة لأنها غيرت حياتي بالاضافة لكونها مصدر تحدي بشكل لايصدق. |
The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff. | (ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي |
Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected. | كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحديا أكبر مما توقعته |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا |
A bit more challenging, right? | تمثل تحدي ا أليس كذلك |
So this is more challenging | إذا فهذا يمثل تحديا أكبر |
Are you challenging my orders? | هل انت تتحدى اوامري بيلوز |
The other thing which was so challenging about this swim is not just the altitude. | الشئ الآخر الذي كان معوقا حول هذه السباحة ليس فقط الإرتفاع |
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and he'd go, | لقد كنت أجادل بالأمس حول برنامج تلفزيوني، وكان الرجل يتحداني ويقول، |
I knew it would be challenging, but it was actually a blessing, because Maria always smiled. | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
A bit more challenging, right? (Laughter) | تمثل تحدي ا أليس كذلك (ضحك) |
It's not very challenging any more. | وينقطع هناك التحدي |
And that's challenging because it's easy. | من الفشل. والذي يشكل تحديا لأن من السهل. |
Your job needs to be challenging. | عملك يجب ان يشكل تحديا. |
This is challenging work to do. | هذا عمل فيه تحد |
Something is very challenging to me. | و هذا ي عد من الأمور الصعبة جدا بالنسبة لي. |
For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years. | فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. |
The post conflict electoral schedule in Burundi, with its rapid series of complex elections, was extremely challenging. | 47 وكان الجدول الانتخابي لما بعد الصراع صعبا للغاية، بسبب السلسلة المتلاحقة من الانتخابات المعقدة. |
The past year was particularly challenging for achieving the objectives of disarmament, arms control and non proliferation. | لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار. |
Globalization was challenging the international community to take a fresh look at the development of human resources. | 17 وقال إن العولمة تجبر المجتمع الدولي على تناول مسألة تنمية الموارد البشرية بمنظور جديد. |
But striking the proper balance is challenging. | ولكن تحقيق التوازن الصحيح أمر بالغ الصعوبة. |
That will be particularly challenging for Bernanke. | وهذا يشكل تحديا من نوع خاص لبيرنانكي. |
That is an assumption that needs challenging. | هذا افتراض يتعين تحديه. |
Emerging and challenging issues deriving from implementation | زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة 89 18 |
DM She's very tough it's most challenging. | دوكو إنها صعبة جدا ، وهذا أكثر تحدي. |
Skepticism, because you must always be challenging. | الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما . |
I'm challenging you to find you value | أنا أتحداكم أن تتعرفوا على قيمتكم الخاصه |
And people reinventing themselves in challenging times. | الأشخاص يعيدون اكتشاف ذواتهم في الاوقات الصعبة |
It's this immensely exciting and challenging problem. | إنها مشكلة ذات تحديات كبيرة و مثيرة جدا . |
Listen, I'll teach you a challenging trick. | إسمعي سوف أعلمك لعبة تحدي |
They are challenging forces they cannot control. | يتحدون قوى لا يستطيعون السيطرة عليها |
Miss Templeton, please stop challenging your witness. | ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك |
However, the timing for this event proved to be too challenging for UNCTAD and the project was shelved. | غير أن التوقيت لهذا الحدث لم يكن مواتيا للأونكتاد، ولذلك ت رك المشروع جانبا . |
Related searches : It Was Challenging - Was Very Challenging - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging - Challenging For