Translation of "was challenging" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Challenging - translation : Was challenging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That was challenging.
لقد كان هذا تحديا كبيرا
Tremendously challenging.
صعبة بصورة هائلة ..
The Second Great Awakening was challenging women's traditional roles in religion.
كما كان هناك صحوة كبرى ثانية تتحدى الأدوار التقليدية للمرأة في الدين.
The past year was indeed very challenging for the humanitarian community.
لقد كانت السنة المنصرمة حافلة حقا بالتحديات لمجتمع المنظمات الإنسانية.
Managing such a large and complex peacekeeping mission was a challenging task.
31 وذكرت أن إدارة بعثة كبيرة ومعقدة من بعثات حفظ السلام كهذه تشكل مهمة صعبة.
Why so challenging?
لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 تمكنت المفوضية خلال عام 2004 من الحفاظ على استقرارها المالي، رغم التحديات التي واجهتها خلال هذه السنة المالية أيضا .
Even the idea of us as a family was challenging to most people.
حتى فكرة كوننا عائلة كانت مصدر اشكال لأكثر الناس.
Challenging gender based violence
4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس
Not a challenging task.
ليست مهمة صعبة.
I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging.
ساقول انها كانت سنة عجيبة لأنها غيرت حياتي بالاضافة لكونها مصدر تحدي بشكل لايصدق.
The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff.
(ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي
Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected.
كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحديا أكبر مما توقعته
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media.
و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا
A bit more challenging, right?
تمثل تحدي ا أليس كذلك
So this is more challenging
إذا فهذا يمثل تحديا أكبر
Are you challenging my orders?
هل انت تتحدى اوامري بيلوز
The other thing which was so challenging about this swim is not just the altitude.
الشئ الآخر الذي كان معوقا حول هذه السباحة ليس فقط الإرتفاع
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and he'd go,
لقد كنت أجادل بالأمس حول برنامج تلفزيوني، وكان الرجل يتحداني ويقول،
I knew it would be challenging, but it was actually a blessing, because Maria always smiled.
كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
A bit more challenging, right? (Laughter)
تمثل تحدي ا أليس كذلك (ضحك)
It's not very challenging any more.
وينقطع هناك التحدي
And that's challenging because it's easy.
من الفشل. والذي يشكل تحديا لأن من السهل.
Your job needs to be challenging.
عملك يجب ان يشكل تحديا.
This is challenging work to do.
هذا عمل فيه تحد
Something is very challenging to me.
و هذا ي عد من الأمور الصعبة جدا بالنسبة لي.
For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years.
فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات.
The post conflict electoral schedule in Burundi, with its rapid series of complex elections, was extremely challenging.
47 وكان الجدول الانتخابي لما بعد الصراع صعبا للغاية، بسبب السلسلة المتلاحقة من الانتخابات المعقدة.
The past year was particularly challenging for achieving the objectives of disarmament, arms control and non proliferation.
لقد كان العام الماضي حافلا بصفة خاصة بالتحديات المتعلقة بتحقيق أهداف نزع السلاح والحد من الأسلحة وعدم الانتشار.
Globalization was challenging the international community to take a fresh look at the development of human resources.
17 وقال إن العولمة تجبر المجتمع الدولي على تناول مسألة تنمية الموارد البشرية بمنظور جديد.
But striking the proper balance is challenging.
ولكن تحقيق التوازن الصحيح أمر بالغ الصعوبة.
That will be particularly challenging for Bernanke.
وهذا يشكل تحديا من نوع خاص لبيرنانكي.
That is an assumption that needs challenging.
هذا افتراض يتعين تحديه.
Emerging and challenging issues deriving from implementation
زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة 89 18
DM She's very tough it's most challenging.
دوكو إنها صعبة جدا ، وهذا أكثر تحدي.
Skepticism, because you must always be challenging.
الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما .
I'm challenging you to find you value
أنا أتحداكم أن تتعرفوا على قيمتكم الخاصه
And people reinventing themselves in challenging times.
الأشخاص يعيدون اكتشاف ذواتهم في الاوقات الصعبة
It's this immensely exciting and challenging problem.
إنها مشكلة ذات تحديات كبيرة و مثيرة جدا .
Listen, I'll teach you a challenging trick.
إسمعي سوف أعلمك لعبة تحدي
They are challenging forces they cannot control.
يتحدون قوى لا يستطيعون السيطرة عليها
Miss Templeton, please stop challenging your witness.
ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك
However, the timing for this event proved to be too challenging for UNCTAD and the project was shelved.
غير أن التوقيت لهذا الحدث لم يكن مواتيا للأونكتاد، ولذلك ت رك المشروع جانبا .

 

Related searches : It Was Challenging - Was Very Challenging - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging - Challenging For