Translation of "challenging for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That will be particularly challenging for Bernanke. | وهذا يشكل تحديا من نوع خاص لبيرنانكي. |
Tremendously challenging. | صعبة بصورة هائلة .. |
For example, did they ask their students challenging questions? | على سبيل المثال، هل يطرحون على طلابهم أسئلة محفزة |
That was challenging. | لقد كان هذا تحديا كبيرا |
Why so challenging? | لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م |
This category is especially useful for solving especially challenging problems. | هذه الفئة مفيدة خصوصا لحل مشاكل التحديات. |
These have indeed been very challenging times for our Organization. | ونحن نجتاز في الواقع فترة تحديات عصيبة لمنظمتنا. |
And that's, I think, very challenging for Yemen right now. | وهذا، في اعتقادي، من التحديات التي تواجه اليمن في الوقت الراهن |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا |
Challenging gender based violence | 4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. | 20 وثمة تحد أيضا في تقرير المستوى الأمثل للمساءلة بخصوص النتائج. |
The past year was indeed very challenging for the humanitarian community. | لقد كانت السنة المنصرمة حافلة حقا بالتحديات لمجتمع المنظمات الإنسانية. |
I could be more challenging, for Arabs and Muslims in America. | من الممكن أن تكون الأمور أصعب بالنسبة للمسلمين والعرب في أمريكا. |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا |
A bit more challenging, right? | تمثل تحدي ا أليس كذلك |
So this is more challenging | إذا فهذا يمثل تحديا أكبر |
Are you challenging my orders? | هل انت تتحدى اوامري بيلوز |
It will be challenging, but maybe also healthy for our common future. | سوف يشكل ذلك تحديا صعبا وان يكن صحيا لمستقبلنا المشترك. |
They're working at jobs for pay doing challenging, doing sophisticated technological work. | ويؤجرون عليها جراء قيامهم بمهمات محددة وعالية التقنية و متضمنة التحدي لماذا هؤلاء في اوقات فراغهم يقدمون عملا موازيا وربما متخصصا |
In fact, it is a challenging concept for both developed and developing countries. | وهو مفهوم صعب بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء. |
Collating, presenting and marketing tourism information is a challenging task for developing countries. | 43 إن مقارنة المعلومات المتعلقة بالسياحة وعرضها وتسويقها مهمة شاقة للبلدان النامية. |
Fun, challenging, paving the way for community inspired actions to save the planet. | فالمرح والتحدي يهيئان الطريق للأفعال المله مة من المجتمع للحفاظ على الكوكب وإنقاذه |
They even organize politically, challenging the common criminals for control ofthe camp routine. | بل إن الناس قد ينتظمون سياسي ا، وقد ينافسون الخارجين على القانون في سلطانهم على شؤون الدنيا في المعسكر. |
A bit more challenging, right? (Laughter) | تمثل تحدي ا أليس كذلك (ضحك) |
It's not very challenging any more. | وينقطع هناك التحدي |
And that's challenging because it's easy. | من الفشل. والذي يشكل تحديا لأن من السهل. |
Your job needs to be challenging. | عملك يجب ان يشكل تحديا. |
This is challenging work to do. | هذا عمل فيه تحد |
Something is very challenging to me. | و هذا ي عد من الأمور الصعبة جدا بالنسبة لي. |
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us. | والاستكمال الناجح للتحضيرات الخاصة بمؤتمر القمة مهمة تنطوي على تحديات لنا جميعا. |
Legislative elections next September will be more challenging for Chávez than on previous occasions. | إن الانتخابات التشريعية المنتظرة في سبتمبر أيلول المقبل سوف تكون أكثر صعوبة بالنسبة للرئيس شافيز مقارنة بأي انتخابات سابقة . |
The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff. | (ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي |
We meet at a particularly difficult and challenging moment for disarmament and non proliferation. | نجتمع في وقت صعب بشكل خاص ويتسم بالتحدي بالنسبة لنـزع السلاح وعدم الانتشار. |
It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious. | وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، الأمور التي نعتقد أنها واضحة. |
For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years. | فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. |
But striking the proper balance is challenging. | ولكن تحقيق التوازن الصحيح أمر بالغ الصعوبة. |
That is an assumption that needs challenging. | هذا افتراض يتعين تحديه. |
Emerging and challenging issues deriving from implementation | زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة 89 18 |
DM She's very tough it's most challenging. | دوكو إنها صعبة جدا ، وهذا أكثر تحدي. |
Skepticism, because you must always be challenging. | الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما . |
I'm challenging you to find you value | أنا أتحداكم أن تتعرفوا على قيمتكم الخاصه |
And people reinventing themselves in challenging times. | الأشخاص يعيدون اكتشاف ذواتهم في الاوقات الصعبة |
It's this immensely exciting and challenging problem. | إنها مشكلة ذات تحديات كبيرة و مثيرة جدا . |
Listen, I'll teach you a challenging trick. | إسمعي سوف أعلمك لعبة تحدي |
Related searches : For Challenging - Are Challenging For - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging - Challenging Circumstances