Translation of "warrants caution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Caution | تحذير المحتويات ساخنة |
Lemmy Caution? | الهاتف. |
Lemmy Caution? | يمى الحذر |
Caution wet floor | احترس الأرض مبللة |
Mistrust and caution. | الحذر وعدم الثقة. |
With extreme caution. | بأقصى الحذر |
Failure to monitor arrest warrants | عدم مراقبة أوامر القبض |
Obama s caution is reasonable. | إن الحذر الذي يبديه أوباما معقول. |
(e) Issuing a caution | (ﻫ) توجيه تحذير |
I commend your caution. | يجب أن تكون حذر |
Did they caution you? | هل حذروك |
Is that a caution? | هل هذا تحذير |
Layla had warrants for her arrest. | صدرت مذك رات توقيف ضد ليلى. |
Fresh out of warrants. Where is she? | تبا للتصاريح اين هى |
But caution is in order. | لكن الحذر واجب عند هذا الحد. |
And uncertainty results in caution. | ونتائج غير مؤكدة في الحذر. |
Now, one word of caution. | والآن، يوجد تحذير هنا. |
It's for You Mr. Caution | انها بالنسبة لك، مستر الحذر ! |
Caution must be the rule! | الصافرات يجب أن تكون حذرا! |
8. Failure to monitor issuance of arrest warrants | ٨ اﻻخفاق في مراقبة عملية اصدار أوامر القبض |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
But now, a word of caution. | والان، كلمة تحذير. |
That'll work. A word of caution... | أحذرك |
Then let us move with caution. | ثم دعونا نتحرك بحذر |
Now, look, proceed with extreme caution. | Wyntoni. الآن، والنظر، والمضي قدما بحذر شديد. |
Yes, Caution in french, means Beware ! | يمى الحذر... |
Do not confuse fear for caution. | لاتبرر الحذر بالخوف |
Just the same, use extreme caution. | فقط بالمثل سيرجنت استخدم نفس التحذير |
None of the new technologies warrants changing that approach. | والحق أن أيا من التقنيات العلمية الجديدة لا ينذر بتغيير هذا التناول. |
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. | وثانيا، أصدرت المحكمة أولى أوامرها القاضية بالاعتقال. |
That is no mean feat and warrants considerable praise. | وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين. |
The situation in the Gulf warrants our close attention. | إن الحالة في الخليج تستحق اهتمامنا البالغ. |
It is also a Treaty that warrants universal adherence. | إنها أيضا معاهدة تبرر اﻻنضمام العالمي. |
I've got two John Doe warrants to serve here. | لدي تفويضان من السيد جون دوي لأخدم هنا |
This calls for caution with consolidation efforts. | وكل هذا يدعو إلى الحذر في التعامل مع جهود ضبط الأوضاع المالية. |
Note Data should be interpreted with caution. | ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر. |
More caution was necessary in that respect. | ومن الضروري التزام مزيد من الحذر في هذا الصدد. |
Optimism must be tempered with caution, however. | بيد أن التفاؤل يجب أن يكون مصحوبا بالحذر. |
Believe me, I would have exercised caution. | لقد تدربت على الحذر |
Most of the arrests occurred without warrants and without charges. | أما غالبية الاعتقالات فإنها تمت بدون أمر قانوني بالاعتقال وبدون تهم. |
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption. | وهو، في رأي وفد بﻻدي، جدير باعتماده باﻹجماع. |
There are arguments for caution in this process. | 62 وثمة حجج تبرر التزام الحذر في هذه العملية. |
These statistics should be used with due caution. | وينبغي استخدام هذه الإحصاءات مع توخي الحذر الواجب. |
But racing isn't all about luck. Take caution. | لكن السباق ليس كل شيء عن الحظ. خذ الحذر. |
Better to err on the side of caution. | فمن الافضل ان نأخذ الحيطة |
Related searches : Warrants That - Stock Warrants - Warrants Against - Warrants For - Contractor Warrants - Company Warrants - Seller Warrants - It Warrants - He Warrants - Subscription Warrants - Outstanding Warrants - Exercise Warrants - Warrants Consideration