Translation of "contractor warrants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Failure to monitor arrest warrants | عدم مراقبة أوامر القبض |
Layla had warrants for her arrest. | صدرت مذك رات توقيف ضد ليلى. |
Fresh out of warrants. Where is she? | تبا للتصاريح اين هى |
Release Contractor apos s cost | تكلفة المتعهد |
Brian Younger. I'm the contractor. | براين يانجر) ، أنا مقاول هذا المشروع) |
8. Failure to monitor issuance of arrest warrants | ٨ اﻻخفاق في مراقبة عملية اصدار أوامر القبض |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
None of the new technologies warrants changing that approach. | والحق أن أيا من التقنيات العلمية الجديدة لا ينذر بتغيير هذا التناول. |
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants. | وثانيا، أصدرت المحكمة أولى أوامرها القاضية بالاعتقال. |
That is no mean feat and warrants considerable praise. | وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين. |
The situation in the Gulf warrants our close attention. | إن الحالة في الخليج تستحق اهتمامنا البالغ. |
It is also a Treaty that warrants universal adherence. | إنها أيضا معاهدة تبرر اﻻنضمام العالمي. |
I've got two John Doe warrants to serve here. | لدي تفويضان من السيد جون دوي لأخدم هنا |
And my sister Rose married the contractor. | أختي، (روز)، تزوجت المقاول |
Most of the arrests occurred without warrants and without charges. | أما غالبية الاعتقالات فإنها تمت بدون أمر قانوني بالاعتقال وبدون تهم. |
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption. | وهو، في رأي وفد بﻻدي، جدير باعتماده باﻹجماع. |
Should the current contractor be replaced after 31 May 1994, the equipment will be available for use by the new contractor. | وفي حالة استبدال المقاول الحالي بعد ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، ستكون المعدات متاحة لكي يستخدمها المقاول الجديد. |
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants. | عملت كمستشار مستقل لمراجعة أوامر القبض المتعلقة بالاستخبارات الأمنية. |
I want a couple of warrants for Ruth and Teresa Collins. | اريد اذنان قضائيان باسم روث, والأخرى باسم تريزا كولنز |
Arrest warrants followed from recommendations contained in the Commission apos s reports. | وتصدر مذكرات التوقيف بناء على التوصيات الواردة في تقارير اللجنة. |
4. The system of administrative detention also warrants a number of changes. | ٤ يسمح نظام اﻻحتجاز اﻹداري أيضا بعدد من التغييرات. |
He is mistaken, because the very nature of compulsion warrants an acquittal! | لقد أخطأ لكنه ... في الحقيقة يجب تبرئته |
OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims . | وقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يمتثل لأحكام وشروط العقد المتعلقة بالتزامات المتعهد العامة و بالمطالبات . |
During the current period, it is proposed to use the same contractor for these infrastructure projects as the contractor had delivered services efficiently and economically. | ومن المقترح خﻻل الفترة الحالية استخدام ذلك المقاول نفسه لﻻضطﻻع بهذه المشاريع المتعلقة بالهياكل اﻷساسية حيث أنه أنجز تلك الخدمات على نحو كفء واقتصادي. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | ﻻ يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | وﻻ تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
In total, the Panels issued 270 arrest warrants and denied 4 warrant requests. | وإجمالا، أصدرت الأفرقة الخاصة 270 أمر قبض ورفضت 4 طلبات أمر قبض. |
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community. | ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي. |
Those were the first warrants of arrest to be unsealed by the Court. | لقد كانت هذه أولى أوامر إلقاء القبض التي تفض أختامها من طرف المحكمة. |
So, whaùs so special about her that warrants such a display of talent? | اذن، ما الشيء المميز بها والذي يجعلك متعلقا بهذا لهذه الدرجه |
All orders or warrants issued by a Tribunal judge are sent to the competent authorities of the relevant State and it is for such national authorities to execute those orders or warrants. | ويرسل كل ما يصدر عن قاض من قضاة المحكمة من أوامر الى السلطات المختصة للدولة صاحبة الشأن، ويترك لهذه السلطات الوطنية أمر تنفيذ تلك اﻷوامر. |
The bond is the United Nations lien against contractor performance. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. | رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي). |
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction. | ولقد أصدرت إحدى المحاكم الألمانية الآن أمرا بالقبض على كل من تورط في اختطافه. |
I was looking at some of these pictures attached to the warrants for arrest. | كنت أنظر لبعض الصور المرفقة بمذكرات الاعتقال |
IS3.68 The new contractor at Headquarters started operations in April 2003. | ب إ 3 68 بدأ المتعهد الجديد العمل في نيسان أبريل 2003. |
So we were in this meeting and the contractor literally said, | وكنا في هذا الاجتماع و قال المقاول حرفيا |
DR No. In fact I told the contractor to go ahead. | ديفيد روكويل لا ، في الحقيقة أخبرت المقاول أن يتحرك قدما |
A contractor is purchasing some stone tiles for a new patio. | يقوم مقاول بشراء بعض البلاط للفناء الجديد |
You'll be the biggest contractor in the business, I bet you. | ستصبح أكبر مقاول في عالم التجارة أراهنك على ذلك |
Whilst the existing contractor performed the agreed duties for which payments had been made, the new contractor was paid approximately 48,521 for July and August without performing any services. | ففي حين أنجز المتعهد الذي كان يقوم بالعمل الواجبات المتفق عليها والتي تقاضى مقابلها، تقاضى المتعهد الجديد أجرا يقارب ٥٢١ ٤٨ دوﻻرا عن شهري تموز يوليه وآب أغسطس دون إنجاز أية خدمات. |
Is blogging a serious crime? And is speaking up for others something which warrants punishment? | هل التدوين جريمة خطيرة هل التحد ث للآخرين شيئا يتطل ب العقاب |
...has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence. | أطالب لأن موكلي ... ارتكب تلك الأفعال تحت تأثير لا يقاوم ! أنه سيحكم عليه بالموت |
I've got two warrants and I'm gonna serve them. I'm leaving town with two men. | لدي تفويضان و سأستخدمهم سأغادر المدينة و معي رجلان |
These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. | كانت هذه المهام موكلة لمتعاقد مستقل منذ حزيران يونيه 2003. |
Related searches : Warrants That - Stock Warrants - Warrants Caution - Warrants Against - Warrants For - Company Warrants - Seller Warrants - It Warrants - He Warrants - Subscription Warrants - Outstanding Warrants - Exercise Warrants - Warrants Consideration