Translation of "warranties or guarantees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Warranties or guarantees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Court then considered what it called contractual warranties and found that the vendor had made five such warranties, of which three were breached. | ثم نظرت المحكمة فيما أسمته الضمانات التعاقدية ورأت أن البائع قدم خمس ضمانات من هذا القبيل، جرت مخالفة ثلاث منها. |
juridical guarantees and arbitrary or extra legal executions . 18 45 9 | الوفيــات الناجمــة عـن انتهاك الضمانات القضائيــة وحــاﻻت اﻹعــدام التعسفي أو خارج نطاق القانون |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | فضلا عن ذلك فإن ضمانات الإنقاذ الضمنية والصريحة تحرض على الإفراط في خوض المجازفات. |
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. | ليست الفكرة في أنها تجلب السلام للدولة داخليا أو خارجيا |
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance. | هناك أساليب متنوعة لمعادلة المعلومات المتاحة ـ على سبيل المثال، طلب ضمانات بالنسبة للسيارات المستعملة وشهادات طبية في حالة وثائق التأمين. |
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extralegal executions | ١ الوفاة نتيجة انتهاك الضمانات القانونية وحاﻻت اﻹعدام التعسفي أو بدون محاكمة |
There can be no lasting economic development or political stability without human rights guarantees. | فــﻻ يمكــن أن تتحقـق تنميــة إقتصادية دائمة أو استقرار سياسي ما لـم تضمن تلك الحقوق. |
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extralegal executions | ١ القتلى نتيجة انتهاك الضمانات القانونية وحاﻻت اﻹعدام التعسفي أو خارج نطاق القانون |
The need for financial guarantees to cover claims for compensation could not be overemphasized. Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. | ولا سبيل إلى التهوين من الحاجة إلى ضمانات مالية لكي تغطي مطالبات التعويض. |
The same logic applies to hedge funds investors are typically not allowed to know how they work, and no warranties are offered. | نفس المنطق ينطبق على صناديق الوقاء فالمستثمرون لا ي ـسم ح لهم بالاطلاع على كيفية عمل هذه الصناديق، ولا تقدم لهم الصناديق أية ضمانات. |
These guarantees include | من بينها |
E. Inadequate guarantees | هاء الضمانات غير المناسبة |
Granting of guarantees | منح الضمانات |
(a) Deaths resulting from the violation of juridical guarantees and arbitrary or extra legal executions | )أ( الوفيــات الناجمــة عــن انتهــاك الضمانـات القضائية وحاﻻت اﻹعدام التعسفي أو خارج نطاق القانون |
Journalia work in Mauritania without a contract or guarantees, either social or health ones, it is a kind of slavery. | mejdmr يعمل الجرنالية في موريتانيا بدون عقد عمل ولا ضمانات سواء كانت صحية أو اجتماعية. |
Loan guarantees from Germany and or the EU are less desirable than an IMF program, as it is very hard to design and credibly implement conditionality in such guarantees. | إن ضمانات القروض من جانب ألمانيا و أو الاتحاد الأوروبي أقل جاذبية من برامج صندوق النقد الدولي، ومن الصعب للغاية أن يتم تصميم وتنفيذ الشروط في ظل هذه الضمانات. |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
What about those guarantees? | وماذا عن الشيكات |
The normal land guarantees. | ضمانات الأرض الطبيعية |
However, the Organization shall not be responsible for guarantees voluntarily provided by individual members or other entities. | بيد أن المنظمة لا تكون مسؤولة عن الضمانات المقدمة طوعا من الأعضاء أو الكيانات الأخرى بصورة فردية. |
All subcouncils would be given the power to take away negotiated gains or guarantees of regional autonomy. | وستخول جميع المجالس الفرعية سلطة إلغاء المكاسب أو الضمانات المتفاوض عليها بشأن الحكم الذاتي اﻹقليمي. |
17. The Republic of Croatia guarantees the members of ethnic and national communities or minorities the following | ١٧ وجمهورية كرواتيا تضمن ﻷفراد الطوائف أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية ما يلي |
(d) Guarantees of non repetition. | (د) ضمانات بعدم التكرار. |
Individual guarantees and human rights. | الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان. |
The guarantees are as follows | وفيما يلي بيان بهذه الضمانات |
All social guarantees are equal. | وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية. |
You want too many guarantees. | تريد الكثير من الضمانات |
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. | وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية. |
In the United Mexican States every person shall enjoy the guarantees granted by the present Constitution those guarantees may not be restricted or suspended save in the cases and under the conditions established herein. | يتمتع كل شخص في الولايات المكسيكية المتحدة بالضمانات التي يمنحها هذا الدستور ولا يجوز تقييد هذه الضمانات أو تعليقها إلا في الحالات وفي الظروف المحد دة في الدستور . |
Urges the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions. | 3 يحث على وضع ضمانات للحصول على خدمات الوقود النووي، أو إلى الوقود ذاته، رهنا باستيفاء الشروط المناسبة. |
urging the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions | الحث على وضع ضمانات للوصول إلى الخدمات المتعلقة بالوقود النووي أو الوقود نفسه، بموجب شروط ملائمة |
Observing none of them guarantees catastrophe. | أما تجاهل هذه القواعد فهو وصفة أكيدة للكارثة. |
New guarantees of fundamental human rights | ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية |
(v) Guarantees universal and equal suffrage | apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة |
No guarantees go with this break. | . لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة |
The State guarantees the rights and freedoms of every individual, regardless of his nationality, race, sex, religion, political beliefs, education or social or material status. | وتضمن الدولة حقوق كل مواطن وحرياته بدون تمييز على أساس الجنسية، أو العنصر، أو نوع الجنس، أو الدين، أو التوجه السياسي، أو التعليم، أو الحالة الاجتماعية والمادية. |
But the prosecution is not calling the defendants... to account for violating constitutional guarantees... or withholding due process of law. | لكن الإد عاء لا يستدع المتهمين... لتفسير إنتهاك للضمانات الدستورية... أو الإمتناع عن متابعة الإجراءات القانونية الواجبة |
E. Procedural guarantees for persons under arrest | الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين |
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees. | 106 إلقاء محاضرة بشأن الدستور والضمانات الأساسية. |
Composition and guarantees of independence and pluralism | التشكيل وضمانات اﻻستقﻻل والتعددية |
(vi) Guarantees the secrecy of the ballot | apos ٦ apos يضمن سرية اﻻقتراع |
The US government guarantees all bank deposits. | حكومة الولايات المتحدة تضمن جميع الودائع المصرفية. |
Because they know the government guarantees it. | لأنهم يعرفون أن الحكومة تكفل ذلك. |
But we've got guarantees from our clients. | لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا |
If governments that have already tapped out their debt bearing capacity now issued more debt or money or guarantees, they would deal a mortal blow to confidence. | وإذا بادرت الحكومات التي استنفدت بالفعل أقصى طاقاتها في تحمل الديون إلى إصدار المزيد من الديون أو الأموال أو الضمانات الآن فإنها بذلك تكون قد وجهت ضربة مهلكة للثقة. |
Related searches : Guarantees Or Warranties - Guarantees And Warranties - Guarantees Or Indemnities - Warranties Or Covenants - Representations Or Warranties - Warranties Or Representations - Warranties Or Conditions - Procedural Guarantees - It Guarantees - He Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees - That Guarantees - Guarantees Against