Translation of "warranties and remedies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Court then considered what it called contractual warranties and found that the vendor had made five such warranties, of which three were breached.
ثم نظرت المحكمة فيما أسمته الضمانات التعاقدية ورأت أن البائع قدم خمس ضمانات من هذا القبيل، جرت مخالفة ثلاث منها.
Remedies and monitoring
9 سبل الطعن والمراقبة
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance.
هناك أساليب متنوعة لمعادلة المعلومات المتاحة ـ على سبيل المثال، طلب ضمانات بالنسبة للسيارات المستعملة وشهادات طبية في حالة وثائق التأمين.
Remedies and monitoring 9
9 سبل الطعن والمراقبة 9
The same logic applies to hedge funds investors are typically not allowed to know how they work, and no warranties are offered.
نفس المنطق ينطبق على صناديق الوقاء فالمستثمرون لا ي ـسم ح لهم بالاطلاع على كيفية عمل هذه الصناديق، ولا تقدم لهم الصناديق أية ضمانات.
Local remedies
سبل الانتصاف المحلية
Principle 6 International and domestic remedies
المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية
You and your patent medicine remedies.
. أنت و علاجاتك الم سجلة
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted.
بيد أن القاعدة العامة المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تفرض سوى استنفاد السبل التي تمك ن المرء فعلا من الحصول على ما يطالب به.
Guidelines and remedies needed to be adopted.
ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة.
To consider effective enforcement mechanisms and remedies.
3 النظر في آليات الإنفاذ الفعال وسبل الانتصاف.
The complaint and exhaustion of domestic remedies
الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية
Exhaustion of local remedies
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Exhaustion of domestic remedies
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
PART THREE LOCAL REMEDIES
الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية
Victims' right to remedies
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
In principle, behavioural and structural remedies are available.
استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى
(d) Conviction that actions and remedies are possible
)د( اﻻقتناع بأن العمل والعﻻج ممكنان
We got all kinds of nostrums and remedies.
لدينا كل انواع العقارات والادوية
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies.
وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
VII. Victims' right to remedies
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
The buyer was not satisfied with the performance of the equipment, despite numerous technical adjustments made by the vendor, and sued for breach of contract, including late delivery, and breach of warranties.
ولم يكن المشتري راضيا عن أداء المعدات، رغم التعديلات التقنية العديدة التي أجراها البائع، ورفع دعوى على أساس مخالفة العقد، بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
Exceptions to the local remedies rule
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية
The alternative view suggests different remedies.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
International legal remedies must be explored.
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available.
5 2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها.
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
الثوم و البصل علاجين فعالين للزكام العادي.
(f) Defences and remedies under the tort of passing off.
(و) أنواع الدفاع ووسائل الانتصاف بشأن جريرة التظاهر بعدم الملكية
Effective complaints procedures and remedies, including compensation, should be provided.
ينبغي إتاحة إجراءات التظلم وسبل الانتصاف الفعالة بما في ذلك التعويض
The rights and remedies referred to in paragraph 1 are
2 تشمل الحقوق وسبل الانتصاف المذكورة في الفقرة 1 ما يلي
Nor are these conflicts amenable to generic and instant remedies.
كما أن هذه الصراعات ﻻ تتقبل بسهولة العﻻجات العامة أو الفورية.
Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed.
ثم تقترح سبل للعﻻج وحلول للمشاكل التي وصفت.
Draft article 14 Exhaustion of local remedies
مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية
(d) Remedies for breach of patent rights
(د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات
Remedies called for under the Committee's Views
المرفقات الصفحة
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا.
Victims of that practice were entitled to appropriate and effective remedies.
وضحايا هذه الممارسة لهم الحق في الحصول على وسائل اﻻنتصاف المناسبة والفعالة.
Victims of terrorist acts are entitled to full remedies for the violations of their rights in conformity with international law relating to effective remedies and reparations.
56 يحق لضحايا الأعمال الإرهابية الحصول على تعويض كامل عن انتهاكات حقوقهم طبقا للقانون الدولي المتعلق بسبل الانتصاف والتعويض الفعالة.
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged.
وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقل إن سبل الانتصاف هذه عديمة الفعالية أو أنها استغرقت مدة غير معقولة.
Criminal penalties where necessary and civil remedies in cases of domestic violence.
فرض العقوبات الجنائية وإتاحة سبل الانتصاف المدنية في حالات العنف المنزلي

 

Related searches : And Warranties - Damages And Remedies - Remedies And Damages - Default And Remedies - Claims And Remedies - Rights And Remedies - Sanctions And Remedies - Causes And Remedies - Remedies And Redress - Bonds And Warranties - Declarations And Warranties - Warranties And Representations - Warranties And Indemnities - Warranties And Conditions