Translation of "waiving all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Waiving all - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third, we will examine the statement made by the King of Jordan on 31 July 1988 waiving Jordan's claims to the West Bank territories. | 44 ثالثا، ترد أدناه دراسة للإعلان المؤرخ 31 تموز يوليه 1988، ملك الأردن الذي بمقتضاه تنازل عن أراضي الضفة الغربية(). |
3.1 In paragraph 9.3 of its views the Committee emphasizes that the author exercised her right to freedom of expression by waiving a banner. | ٣ ١ تشدد اللجنة في الفقرة ٩ ٣ من رأيها على أن صاحبة البﻻغ قد مارست الحق في حرية التعبير برفع ﻻفتة. |
The Committee welcomes the State Council's Directive No. 1 2004 to safeguard farmers' rights and interests and Directive No. 1 2005, waiving taxes on animal husbandry for all regions and agricultural tax for 592 counties listed as priority counties for poverty alleviation. | 8 وترحب اللجنة بتوجيه مجلس الدولة رقم 1 2004 المتعلق بصيانة حقوق المزارعين ومصالحهم، وبالتوجيه رقم 1 2005 الذي يسقط الضرائب المفروضة على تربية المواشي في جميع الأقاليم، والضرائب الزراعية بالنسبة ل 592 مقاطعة من المقاطعات التي تحظى بالأولوية في مجال التخفيف من وطأة الفقر. |
The General Assembly decided to approve the recommendation contained in paragraph 20 of the report, concerning the waiving of the requirements of rules 67 and 108 of the rules of procedure. | وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 20 من التقرير المتعلقة بعدم العمل بالشرطين المنصوص عليهما في المادتين 67 و 108 من النظام الداخلي. |
An unutilized balance of 140,230 was realized mostly in Treasury by the absorption of 41,680 in bank charges by the regular budget and by financial institutions waiving fees for training venues. | 39 تحقق معظم الرصيد غير المستخدم البالغ 230 140 دولارا في الخزانة عن طريق استيعاب 680 41 دولارا من الرسوم المصرفية من جانب الميزانية العادية وتنازل المؤسسات المالية عن رسوم توفير أماكن للتدريب. |
One who faces hardship in paying his debts must be given time until his financial condition improves . Would that you knew that waiving such a loan as charity would be better for you ! | وإن كان المدين غير قادر على السداد فأمهلوه إلى أن ييس ر الله له رزق ا فيدفع إليكم مالكم ، وإن تتركوا رأس المال كله أو بعضه وتضعوه عن المدين فهو أفضل لكم ، إن كنتم تعلمون ف ض ل ذلك ، وأن ه خير لكم في الدنيا والآخرة . |
4.4 The State party contends that this is a frequent situation in many States and that it is equally common to have procedures for waiving the immunity of certain persons in public posts when they face criminal charges. | 4 4 وتؤك د الدولة الطرف كذلك أن هذا الوضع مألوف في الكثير من الدول وأن ه من الشائع كذلك وجود إجراءات لرفع الحصانة عن بعض الأشخاص الذين يحتلون مناصب عامة متى واجهوا تهما جنائية. |
Matsakis may also be trying to weather his own troubles by diverting attention from charges he is facing regarding blackmail and illicit trade of historical artefacts, which recently culminated in the waiving of his diplomatic immunity by the European Parliament. | وقد يكون ماتساكيس أيضا يحاول التخلص من مشاكله الخاصة بتحويل الانتباه عن التهم التي يواجهها وهي الابتزاز والاتجار غير المشروع بالآثار، وهو ما أفضى مؤخرا إلى قيام البرلمان الأوروبي برفع حصانته الدبلوماسية. |
4. Since December 1991, the German Government has been waiving, within the enhanced Toronto terms, and on a case by case basis, 50 per cent of claims incurred from state guaranteed commercial loans for particularly poor highly indebted developing countries. | ٤ ومنذ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ والحكومة اﻷلمانية تعفي البلدان النامية الفقيرة الشديدة اﻻستدانة بوجه خاص من سداد ٥٠ في المائة من المستحق عليها من القروض الممنوحة بشروط تجارية بضمان حكومي وذلك في إطار شروط تورونتو المعززة، وعلى أساس كل حالة على حدة. |
The Hockey Hall of Fame inducted Lemieux immediately after his first retirement in 1997, waiving the normal three year waiting period upon his return in 2000, he became the third Hall of Famer (after Gordie Howe and Guy Lafleur) to play after being inducted. | أدخلت قاعة مشاهير الهوكي (Hockey Hall of Fame) لوميو بعد تقاعده الأول على الفور في 1997، متنازلين عن فترة الانتظار العادية لثلاث سنوات بعد عودته في 2000، أصبح ثالث شخص (بعد جوردي هو (Gordie Howe) وجاي لافلور (Guy Lafleur)) يلعب بعد أن أ دخل إلى قاعة المشاهير. |
78. The appointment of women should in no way compromise the highest standards of competence, efficiency and integrity, or geographical distribution, and the Secretariat had no intention of waiving any of those requirements while taking the steps set out in paragraph 2 of the administrative instruction. | ٧٨ وأضاف أن تعيين النساء ينبغي أﻻ يعوق بأي صورة من الصور الوفاء بشرط توفر أعلى مستويات الكفاءة والفعالية والنزاهة أو بشرط التوزيع الجغرافي، وﻻ تنوي اﻷمانة العامة التجاوز عن أي من تلك المتطلبات حين تتخذ الخطوات المبينة في الفقرة ٢ من التعليمات اﻹدارية. |
In connection with the United Nations Conference on Environment and Development, the German Government has also created the possibility of waiving claims on other poor countries through a rescheduling arrangement in the Paris Club, if funds in local currency are then channelled into the environmental sector. | كما هيأت الحكومة اﻷلمانية، فيما يتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، اﻻمكانية ﻻعفاء البلدان الفقيرة من مطالبات السداد وذلك عن طريق ترتيب وضع في نادي باريس ﻹعادة جدولة الديون اذا وجهت اﻷموال بالعملة المحلية الى القطاع البيئي. |
The Committee observes that article 14, paragraph 3 (e), protects the equality of arms between the prosecution and the defence in the examination of witnesses, but does not prevent the defence from waiving or not exercising its entitlement to cross examine a prosecution witness during the trial hearing. | وتﻻحظ اللجنة أن الفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ٤١ تحمي مبدأ تكافؤ فرص المرافعة بين اﻻدعاء والدفاع أثناء استجواب الشهود، لكنها ﻻ تمنع الدفاع من التنازل عن حقه في استجواب شاهد ادعاء أثناء جلسة المحاكمة، أو من عدم ممارسة هذا الحق. |
However, the fact that a State accepted the jurisdiction of the court over some of the crimes characterized meant that State was waiving jurisdiction ratione personae and, therefore, the linkage of the court apos s jurisdiction to the State apos s acceptance was not necessary, even though the suspect might be a national of that State. | فما دامت الجرائم محددة ورضيت الدولة باختصاص المحكمة الدولية بهذه الجرائم فإن ذلك يعني تنازلها عن اﻻختصاص الشخصي وبذا ﻻ تكون هناك حاجة إلى تعليق اﻻختصاص على موافقتها على اعتبار أن الفاعل من رعاياها. |
All right, all right, all right. All right. | حسنا، حسنا، حسنا، حسنا |
All right, all right, all right. | حسنا حسنا، حسنا |
That's all. That's all. That's all. | هذا كل شيء، انتهى انتهى |
All right. All right. All right. | حسنا , حسنا , حسنا |
All cardboard, all hollow, all phoney, all done with mirrors. | كله من الورق المقوى، كله أجوف كله مزيف، تم عمله بالمرايا فحسب. |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. |
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? | ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات. |
All open, all available. | كلها مفتوحة ، كلها متاحة . |
All right. All right. | حسنـا حسنـا |
All right, all right. | حقا ! |
All aboard. All aboard. | الجميع يركب |
Bedouins all, Bedouins all. | جميع البدو، والبدو للجميع |
All right, all right... | . انا حسنا, حسنا |
Stand all, stand all! | قفوا جميعا ... قفوا جميعا |
All right. All right. | حسنا ! |
All right, all right. | حسنا حسنا |
All right, all right. | حسنا, حسنا |
All right. All right. | . حسنا , حسنا |
All aboard! All aboard! | ليصعد الجميع على متن الملكة (سياتل ) . |
All right, all right! | حسنآ,حسنآ |
Justice for all transparency in all participation by all. | العدالة للجميع الوضوح في كل شيء المشاركة من جانب الجميع. |
All the vitamins, all the minerals all the nutrients. | جميع الفيتامينات، المعادن والعناصر الغذائية. |
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات. |
No faith, no honesty in men all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers. | أي الإيمان ، أي الصدق في الرجال جميع perjur'd جميع نبذت ، كل شيء ، كل dissemblers. |
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. | فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة. |
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. | فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية |
First of all we all form tribes, all of us. | أولا نحن نشك ل قبائل، جميعنا. |
I'm all alone, after all. | أنا وحيده , بعد كل هذا |
All right. All right. Go! | هيا السلك الأحمر أ جاهز |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
Related searches : By Waiving All - Waiving All Rights - Without Waiving - Waiving Fees - By Waiving - Waiving Party - Waiving Compliance - Data Waiving - Waiving Claims - Waiving Of Debt - Waiving Of Fees - Exposure Based Waiving - Waiving Any Objections - All