Translation of "by waiving all" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By waiving all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Third, we will examine the statement made by the King of Jordan on 31 July 1988 waiving Jordan's claims to the West Bank territories.
44 ثالثا، ترد أدناه دراسة للإعلان المؤرخ 31 تموز يوليه 1988، ملك الأردن الذي بمقتضاه تنازل عن أراضي الضفة الغربية().
3.1 In paragraph 9.3 of its views the Committee emphasizes that the author exercised her right to freedom of expression by waiving a banner.
٣ ١ تشدد اللجنة في الفقرة ٩ ٣ من رأيها على أن صاحبة البﻻغ قد مارست الحق في حرية التعبير برفع ﻻفتة.
An unutilized balance of 140,230 was realized mostly in Treasury by the absorption of 41,680 in bank charges by the regular budget and by financial institutions waiving fees for training venues.
39 تحقق معظم الرصيد غير المستخدم البالغ 230 140 دولارا في الخزانة عن طريق استيعاب 680 41 دولارا من الرسوم المصرفية من جانب الميزانية العادية وتنازل المؤسسات المالية عن رسوم توفير أماكن للتدريب.
Matsakis may also be trying to weather his own troubles by diverting attention from charges he is facing regarding blackmail and illicit trade of historical artefacts, which recently culminated in the waiving of his diplomatic immunity by the European Parliament.
وقد يكون ماتساكيس أيضا يحاول التخلص من مشاكله الخاصة بتحويل الانتباه عن التهم التي يواجهها وهي الابتزاز والاتجار غير المشروع بالآثار، وهو ما أفضى مؤخرا إلى قيام البرلمان الأوروبي برفع حصانته الدبلوماسية.
4. Since December 1991, the German Government has been waiving, within the enhanced Toronto terms, and on a case by case basis, 50 per cent of claims incurred from state guaranteed commercial loans for particularly poor highly indebted developing countries.
٤ ومنذ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ والحكومة اﻷلمانية تعفي البلدان النامية الفقيرة الشديدة اﻻستدانة بوجه خاص من سداد ٥٠ في المائة من المستحق عليها من القروض الممنوحة بشروط تجارية بضمان حكومي وذلك في إطار شروط تورونتو المعززة، وعلى أساس كل حالة على حدة.
The Committee welcomes the State Council's Directive No. 1 2004 to safeguard farmers' rights and interests and Directive No. 1 2005, waiving taxes on animal husbandry for all regions and agricultural tax for 592 counties listed as priority counties for poverty alleviation.
8 وترحب اللجنة بتوجيه مجلس الدولة رقم 1 2004 المتعلق بصيانة حقوق المزارعين ومصالحهم، وبالتوجيه رقم 1 2005 الذي يسقط الضرائب المفروضة على تربية المواشي في جميع الأقاليم، والضرائب الزراعية بالنسبة ل 592 مقاطعة من المقاطعات التي تحظى بالأولوية في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
The General Assembly decided to approve the recommendation contained in paragraph 20 of the report, concerning the waiving of the requirements of rules 67 and 108 of the rules of procedure.
وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 20 من التقرير المتعلقة بعدم العمل بالشرطين المنصوص عليهما في المادتين 67 و 108 من النظام الداخلي.
One who faces hardship in paying his debts must be given time until his financial condition improves . Would that you knew that waiving such a loan as charity would be better for you !
وإن كان المدين غير قادر على السداد فأمهلوه إلى أن ييس ر الله له رزق ا فيدفع إليكم مالكم ، وإن تتركوا رأس المال كله أو بعضه وتضعوه عن المدين فهو أفضل لكم ، إن كنتم تعلمون ف ض ل ذلك ، وأن ه خير لكم في الدنيا والآخرة .
4.4 The State party contends that this is a frequent situation in many States and that it is equally common to have procedures for waiving the immunity of certain persons in public posts when they face criminal charges.
4 4 وتؤك د الدولة الطرف كذلك أن هذا الوضع مألوف في الكثير من الدول وأن ه من الشائع كذلك وجود إجراءات لرفع الحصانة عن بعض الأشخاص الذين يحتلون مناصب عامة متى واجهوا تهما جنائية.
Justice for all transparency in all participation by all.
العدالة للجميع الوضوح في كل شيء المشاركة من جانب الجميع.
All by yourself?
اوه, وحدك
By all means.
بالتأكيد
All by yourself?
بمفردك
By all means.
بكل الوسائل.
By all means.
بكل معنى الكلمة
By all means.
بكل تأكيد
By all means.
بكلالوسائل.
By all means.
بكل تأكيد
By all means.
لماذا لا أغير ملابسى وأرتدى شيئا أكثر راحة كما تشائين
By all means.
بكل قوة
By all means.
تفضل.
By all means.
بكل تاكيد.
All by yourself?
لوحدك
By all means.
بكل الطرق
All by herself.
بمفردها تماما
By all means,
السير آرثر
By all means.
أى شيىء.
Commitment by all partners.
التزام جميع الشركاء.
All manipulated by machines.
لجراحة المخ. بطريقة الية بالكامل.
Oh, by all means.
كما يحلو لك
But all by yourself.
لكن كله بمفردك
Yes, all by myself.
نعم وحدى
Oh, by all means.
بكل تأكيد
Oh, by all means.
الأمر يستحق الذهاب للقطار ألا تظن ذلك
By all means, let's.
بكل الوسائل,دعنا نقوم بهذا
Vikram Patel Mental health for all by involving all
ڨيكرام باتل الصحة النفسية للجميع بإشراك الجميع
Try it by all means.
عليك أن تجربه.
Try it by all means.
أنصحك أن تجربه.
It's all catalyzed by enzymes.
هو كل ما تحفزها الإنزيمات.
By all purposes and means,
بطريقة ما،
We're all learning by doing.
نحن جميعا نتتعلم عن طريق التطبيق.
All my life, by God, ____ _________
ما عمري والله نبي نلقى تنقز ولا جبح بالعدولي اللي يقالولي هم يلاية هالضبظ
I'm bored all by myself.
أشعر بالملل وحيد آ.
All recommended by Dr. Forrester!
كلهم اوصى بهم د فوريستر
All published by the faculty.
تم نشره بواسطة الجامعة

 

Related searches : Waiving All - By Waiving - Waiving All Rights - Without Waiving - Waiving Fees - Waiving Party - Waiving Compliance - Data Waiving - Waiving Claims - By All - Waiving Of Debt - Waiving Of Fees - Exposure Based Waiving - Waiving Any Objections