Translation of "voting in favour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Favour - translation : Voting - translation : Voting in favour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, Benin had four reasons for voting in favour of the resolution. | لكن بنن لديها أربعة أسباب للتصويت لصالح القرار. |
Voting was overwhelmingly in favour of independence, which was declared on 27 April 1993. | وجاءت نتيجة التصويت، بأغلبية كاسحة، لصالح اﻻستقﻻل، الذي أعلن في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٣. |
In voting in favour of the draft resolution, our intention was to seek change through contact. | إننا بتصويتنا مؤيدين لمشروع القرار، نوينا السعي الى احداث تغيير عن طريق اﻻتصال. |
The President The result of the voting is as follows 11 votes in favour, none against and 4 abstentions. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) نتيجة التصويت كالتالي 11 صوتا مؤيدا مقابل لا أحد مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour. | وكانت نتيجة التصويت كما يلي)١( |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour. | )٢( أشار وفد جيبوتي فيما بعد الى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour. | وفيما يلي نتيجة التصويت)٢( |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour. | وفيما يلي نتيجة التصويت)١١( |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Nigeria indicated that it had intended to vote in favour. | )٥( أشار وفد نيجيريا، فيما بعد، إلى أنه كان ينوي التصويت بالتأييد. |
Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Subsequent to the voting, the delegation of Mozambique advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفد موزامبيق اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Subsequent to the voting, the delegation of Madagascar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفدا غرينادا ومدغشقر اﻷمانة العامة بانهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Subsequent to the voting, the delegation of Samoa advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفد ساموا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Subsequent to the voting, the delegation of Ireland advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفد ايرلندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Subsequent to the voting, the delegation of Qatar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلــغ وفد قطر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Subsequent to the voting, the delegation of Angola advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغ وفد أنغوﻻ اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
The voting was as follows The delegation of Spain subsequently indicated that, had it been present during the voting, it would have voted in favour of the draft resolution. | وكان التصويت كما يلي)٣( |
The voting was as follows The delegation of Turkey subsequently indicated that, had it been present during the voting, it would have voted in favour of the draft resolution. | وكانت نتيجة التصويت كما يلي)٥( |
The voting was as follows The delegation of Benin subsequently indicated that, had it been present during the voting, it would have voted in favour of the draft decision. | وكان التصويت على النحو التالي)٦( |
Ms. Pylvänäinen (Finland), speaking in explanation of vote before the voting, said that her delegation would vote in favour of the paragraph. | 16 السيدة بلفانيانن (فنلندا) قالت في معرض تعليل تصويتها قبل إجراء التصويت إن وفدها سيصوت مؤيدا الفقرة. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Djibouti and Kyrgyzstan indicated that they had intended to vote in favour. | )٢( ذكر ممثﻻ جيبوتي وقيرغيزستان فيما بعد انهما كانا يعتزمان التصويت تأييدا للقرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Afghanistan and Djibouti indicated that they had intended to vote in favour. | وفيما يلي نتيجة التصويت)٨( |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of the Dominican Republic indicated that it had intended to vote in favour. | )٧( صرح وفد الجمهورية الدومينيكية، فيما بعد، أنه كان يريد أن يصوت بالتأييد. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Colombia and Nigeria indicated that they had intended to vote in favour. | وكان التصويت كما يلي)٤( |
Subsequent to the voting, the delegations of Ghana and Zambia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغ وفدا غانا وزامبيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Subsequent to the voting, the delegations of Chad and Samoa advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفدا تشاد وساموا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Subsequent to the voting, the delegations of Botswana and Denmark advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | بعد التصويت، ابلغ وفدا بوتسوانا والدانمارك اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
By voting in favour, the General Assembly will collectively be affirming that peaceful nuclear cooperation should continue in a safe and responsible manner. | وبالتصويت لصالح اﻻقتراح ستؤكد الجمعية العامة بشكل جماعي أن التعاون النووي السلمي ينبغي أن يستمر بطريقة مأمونة ومسؤولة. |
The result of the voting was as follows The delegations of Austria and Spain subsequently indicated that, had they been present during the voting, they would have voted in favour of the draft resolution. | وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي)١٢( |
I should like to invite the Member States to lend their overwhelming support, as before, by voting in favour of the draft resolution. | وأود أن أدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم دعمها الساحق، كما حدث من قبل، بالتصويت تأييدا لمشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Panama and Kuwait informed the Committee that they had intended to vote in favour. | )٣( أبلغ وفدا بنما والكويت اللجنة في وقت ﻻحق بأنهما كانا يعتزمان التصويت لصالح مشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of the Dominican Republic and Nigeria indicated that they had intended to vote in favour. | )٩( أوضح وفدا الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا فيما بعد انهما كانا يعتزمان تأييد المشروع. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of Djibouti and the Dominican Republic indicated that they had intended to vote in favour. | )٢( فيما بعد، أعلن وفدا جيبوتي والجمهورية الدومينيكية أنهما كانا يعتزمان التصويت تأييدا لمشروع القرار. |
Subsequent to the voting, the delegations of Canada, New Zealand and Zambia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغت وفود زامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Subsequent to the voting, the delegations of Afghanistan, Belize and Cape Verde advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغت وفود أفغانستان وبليز والرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Subsequent to the voting, the delegation of the United States of America advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. | بعد التصويت، أبلغ وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Mauritania indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | )٣( أعلن وفد موريتانيا بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | وكان التصويت كما يلي)١( |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | )١( أشار وفد جيبوتي فيما بعد إلى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | )٢( أعلن وفد جيبوتي فيما بعد أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار. |
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | )٢( أعلن وفد جيبوتي فيما بعد أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار. |
The United Nations visiting mission observed the plebiscite, which resulted in the approval of the Compact, with 68 per cent of Palauans voting in favour. | وقامت البعثة الزائرة التي أوفدتها اﻷمم المتحدة بمراقبة اﻻستفتاء الذي أسفر عن تأييد ٦٨ في المائة من مواطني باﻻو للميثاق المذكور. |
The voting was as follows Subsequently, the delegations of the Dominican Republic, Nigeria and Thailand indicated that they had intended to vote in favour. | وكان التصويت على النحو التالي)١( |
Subsequent to the voting, the delegations of Australia, Canada, New Zealand and Zambia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | بعد التصويت أبلغت وفود استراليا وزامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
The voting was as follows The representative of Pakistan indicated that his vote on operative paragraph 4 should have been recorded as in favour. | )١٥( أشار ممثل باكستان الى أن تصويته على نص الفقرة الرابعة من المنطوق، كان ينبغي أن يسجل كمؤيد. |
Related searches : Decided In Favour - In Favour Against - Found In Favour - Aspects In Favour - Deciding In Favour - Much In Favour - More In Favour - Balance In Favour - Plead In Favour - Get In Favour - Remain In Favour - Weighted In Favour - Fall In Favour