Translation of "violence against children" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Against - translation : Children - translation : Violence - translation : Violence against children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Violence against children | العنف ضد الأطفال |
Violence against children | العنف ضد الأطفال |
Elimination of violence against children | القضاء على العنف ضد الأطفال |
Study on violence against children | باء دراسة بشأن العنف ضد الأطفال |
Violence against children in work situations. | 7 العنف ضد الأطفال في أوضاع العمل. |
It believed that violence against children could not be addressed without addressing violence against women. | وأوضحت أن تايلند تعتقد بأنه لا يمكن معالجة العنف ضد الأطفال دون معالجة العنف ضد المرأة. |
Violence against children in the home and family. | 3 العنف ضد الأطفال في المنزل والأسرة. |
Violence against children in schools and educational settings. | 4 العنف ضد الأطفال في المدارس والأوساط التعليمية. |
X. Estimating the extent of violence against children | عاشرا تقدير نطاق العنف ضد الأطفال |
Violence against children criminal offences against sexual integrity of children in the RS, period 1996 2002 | العنف ضد الأطفال الجرائم الجنائية ضد السلامة الجنسية للأطفال في جمهورية صربسكا، 1996 2002 |
Tools for measuring violence against children are under development. | ويجري تطوير أدوات من أجل قياس استخدام العنف ضد الأطفال. |
Towards the elimination of violence against children and adolescents | 2005 10 نحو القضاء على العنف ضد الأطفال والمراهقين |
UNICEF work for reducing violence against children continued to expand. | 135 استمر عمل اليونيسيف في مجال تقليل العنف المرتكب ضد الأطفال في التوسع. |
Violence against children in the community and on the streets. | 6 العنف ضد الأطفال في المجتمع المحلي وفي الشارع. |
Presentation on the United Nations Study on Violence against Children | عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
Fifthly, children must be protected against abuse, exploitation and violence. | ومن ناحية خامسة، يجب حماية الأطفال من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف. |
Violence against children existed in all societies in varying degrees. | 45 والعنف ضد الأطفال قائم بجميع المجتمعات بدرجات متفاوتة. |
(c) The recourse to sexual violence against women and children | (ج) اللجوء إلى العنف الجنسي ضد النساء والأطفال |
In the area of violence against children, the Criminal Code had been amended to penalize harmful traditional practices against children. | 95 وفيما يتصل بالعنف ضد الأطفال، ع د ل القانون الجنائي فأصبح يعاقب على الممارسات التقليدية التي تضر الأطفال. |
Family violence against children, youth and adults in FBiH in 2001 | العنف الأسري ضد الأطفال والشباب والكبار في اتحاد البوسنة والهرسك، 2001 |
Family violence is one of the most insidious forms of violence, particularly against women and children. | إن العنف اﻷسري شر أشكال العنف، وﻻسيما ضد النساء واﻷطفال. |
Third, to protect children against abuse, exploitation and violence, Brazil had established a network to combat sexual violence against children and adolescents that provided assistance to children in situations of sexual violence, to promote awareness campaigns against the commercial and sexual exploitation of children and to strengthen an individual complaints system. | ثالثا ، لحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف، أنشأت البرازيل شبكة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين، تقدم مساعدة للأطفال الذين يتعرضون للعنف الجنسي، وتعزيز حملات التوعية ضد الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال، وتعزيز نظام الشكاوى الفردية. |
Noting with grave concern that violence, including gender based violence and violence against children, continues to be deliberately directed against civilian populations in many emergency situations, | وإذ تلاحظ مع بالغ القلق أن العنف، بما في ذلك العنف الجنساني والعنف ضد الأطفال، لا يزال يوجه بصورة متعمدة ضد السكان المدنيين في كثير من حالات الطوارئ، |
Violence against children in other institutional settings (orphanages, etc.), including children in conflict with the law. | 5 العنف ضد الأطفال في الأوساط المؤسسية الأخرى (دور الأيتام، إلخ)، بمن فيهم الأطفال الجانحون. |
Noting also with grave concern that violence, including gender based violence and violence against children, continues to be deliberately directed against civilian populations in many emergency situations, | وإذ تلاحظ أيضا مع بالغ القلق أن العنف، بما في ذلك العنف القائم على أساس الجنس والعنف ضد الأطفال، لا يزال يوجه بصورة متعمدة ضد السكان المدنيين في كثير من حالات الطوارئ، |
The upsurge in violence against civilian populations in Darfur seriously affected children. | 16 وتصاعد العنف ضد السكان المدنيين في دارفور أث ر بشدة على الأطفال. |
The active participation of children was in itself a remedy against violence. | والمشاركة النشطة للأطفال تعد في حد ذاتها بمثابة علاج لمسألة العنف. |
(l) To establish and develop safe, well publicized, confidential and accessible mechanisms to enable children, their representatives and others to report violence against children as well as to file complaints in cases of violence against children | (ل) إنشاء وتطوير آليات آمنة ومعلن عنها بطريقة جيدة وتضمن سرية هوية مستخدمها وسهلة المنال، لتمكين الأطفال وممثليهم وغيرهم من الإبلاغ عن العنف ضد الأطفال وكذلك تقديم الشكاوى في حالات العنف ضد الأطفال |
Violence against women and children imposes an enormous cost on individuals and society. | إن العنف ضد المرأة والطفل يفرض تكلفة باهظة على الأفراد والمجتمع. |
Briefing and panel discussion on the Secretary General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary General's study on violence against children) | جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال) |
(h) To address the gender dimension of all forms of violence against children and incorporate a gender perspective in all policies adopted and actions taken to protect children against all forms of violence | (ح) معالجة البعد الجنساني لجميع أشكال العنف ضد الأطفال وإدماج بعد جنساني في جميع ما يعتمد من سياسات ويتخذ من إجراءات لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف |
Encourages the independent expert for the study on violence against children to complete his study on the protection of children against all forms of physical and mental violence, including child abduction in Africa | 13 تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة مسألة العنف ضد الأطفال على إنجاز دراسته المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك اختطاف الأطفال في أفريقيا |
The independent expert for the study on violence against children is encouraged to address the question of harmful traditional practices and to deal with such practices as a form of violence against children. | 96 وي شجع الخبير المستقل المعني بدراسة مسألة العنف ضد الأطفال على إدراج مسألة الممارسات التقليدية الضارة ومعالجتها بوصفها شكلا من أشكال العنف ضد الأطفال. |
e) Enact and enforce legislation against the perpetrators of practices and acts of violence against women and children | (هـ) سن، وتنفيذ، تشريعات تجر م مرتكبي ممارسات، وأعمال، العنف ضد النساء والأطفال |
In addition, UNICEF initiated studies on child labour, child detention and violence against children. | وفضلا عن ذلك، بدأ اليونيسيف دراسات بشأن عمالة الأطفال واحتجازهم وممارسة العنف ضدهم. |
Violence against children seeking asylum and those attending a military school was also examined. | وستدرس أيضا مسألة العنف ضد الأطفال طالبي اللجوء والمترددين على المدارس العسكرية. |
Report of the independent expert for the United Nations study on violence against children | تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
The elimination of violence against women and children was high on the national agenda. | 60 وي عتبر القضاء على العنف الموجه ضد المرأة والطفل والذي ي شكل اعتداء على حقوق الإنسان والحريات الأساسية مسألة ذات أولوية عليا في ناميبيا. |
There is great loss of human life and unthinkable violence against women and children. | وهناك خسائر فادحة في اﻷرواح وعنف ﻻ يخطر على بال يرتكب ضد النساء واﻷطفال. |
Recognizing that violence against children and adolescents is a phenomenon that is affecting societies, including violence related to gang activities, | وإذ يسلم بأن العنف ضد الأطفال والمراهقين بما في ذلك العنف المتصل بأنشطة العصابات، ظاهرة تعاني منها كل المجتمعات، |
Recognizing that violence against children and adolescents is a phenomenon that is affecting societies, including violence related to gang activities, | وإذ يسلم بأن العنف ضد الأطفال والمراهقين بما في ذلك العنف المتصل بأنشطة العصابات، ظاهرة عالمية تعاني منها كل المجتمعات، |
In addition the Multimedia Campaign on Violence Against Women and Children (MMC) was established in June 1996 and consists of governmental agencies, NGO's and individuals involved in combating violence, providing support services or advocacy on issues concerning violence against women and children. | وبالإضافة إلى ذلك، تم إطلاق الحملة متعددة الوسائط عن العنف ضد المرأة والطفل في حزيران يونيه 1996 واشترك فيها وكالات حكومية ومنظمات غير حكومية وأفراد مهتمون بمكافحة العنف، من أجل تقديم خدمات دعم أو خدمات قانونية بشأن المواضيع المتعلقة بالعنف ضد المرأة والطفل. |
High levels of violence, exploitation and abuse were also perpetrated against children in these areas. | كما تعرض الأطفال في هذه المناطق إلى قدر كبير من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة. |
UNICEF also collaborated with partners in a landmark United Nations study on violence against children. | وتعاونت اليونيسيف أيضا مع شركاء في وضع دراسة للأمم المتحدة تمثل نقطة تحول عن العنف ضد الأطفال. |
Fifth, there is little official information on the issue of violence against women and children. | وخامسا ، لا يوجد سوى نزر يسير من المعلومات الرسمية عن العنف ضد النساء والأطفال. |
Related searches : Violence Against - Use Violence Against - Violence Against Women - Violence Against Oneself - Violations Against Children - Graphic Violence - Mob Violence - Family Violence - Physical Violence - Communal Violence - Gun Violence - Armed Violence