Translation of "view at" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom glanced at the rear view mirror. | توم القى نظرة سريعة في مرآة الرؤية الخلفية . |
looking at America from that point of view. | أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه. |
Look at it from their point of view. | فلتنظر للأمر من وجهه نظرهم. |
Particularly at a state hospital like Lions View. | و بالأخص فى مستشفى عام مثل مستشفى رؤية الأسود |
Tom looked at himself in the rear view mirror. | نظر توم لنفسه في مرآة الرؤية الخلفية. |
But this was not its view at the time. | ولكن هذه لم تكن وجهة نظر الصندوق في ذلك الوقت. |
In view of the foregoing, participants at the Workshop | ونظرا لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل |
This is the view looking at the southeast ridge. | وهنا المشد للقسم الجنوبي الشرقي للحافة |
looking at the real Titanic through a view port. | انظر الى التيتانيك الحقيقة مباشرة . |
Violence leads to violence, at least in my view. | العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري. |
Come and look at the view from this window. | تعال وإنظر إلى وجهة النظر من هذه النافذة. |
He's certainly good at arguing his point of view. | إنه بارع بلا شك في الدفاع عن وجهة نظره |
In her view, cooperation at the State level was good. | 23 ومضت قائلة إن التعاون على مستوى الدولة جيد في رأيها. |
They are, in my view, criminals by association, at least. | إنهم، في نظري، مجرمون بالارتباط على الأقل. |
So, this really changed my view of looking at cancer. | وهذا ما غي ر نظرتي للسرطان. |
They view this as their chance at unifying the peninsula. | رأوا فيها فرصة لهم ليوحدوا شبه الجزيرة |
Look at the view. Why isn't something done about it? | لماذا لا يتم فعل شيء حيال هذا |
And have dinner at a restaurant with an awesome night view. | ثم نأكل العشاء في مطعم به منظر رائع لليل |
He was a few feet away looking over at the view. | لا كان على بعد خطوات قليلة يتطلع إلى المنظر |
When I'm at Lions View, may I wear a pretty dress? | حين أذهب إلى مستشفى رؤية الأسد هل لى أن أرتدى ثوبا جميلا |
But the view from Van Gogh's window stops short at a wall. | و من جهة أخرى،في الأسفل من نافذته،فان كوخ لا يرى إلا سياجا |
Now, let's look at it from a policy maker's point of view. | الآن لننظر الى الامر من وجهة نظر صانعي القرار |
In view of the stage I'm at, I don't mind changing teachers. | لا ,لا فى هذه المرحلة لا يهمنى أن أغير المعلمة. |
They look down at younger challengers and view the Islamists as a threat. | وهم ينظرون باستعلاء إلى الكوادر الأحدث سنا التي تنافسهم، ويرون في الإسلاميين تهديدا كبيرا . |
It's not how I chose to view the universe at a small scale. | هي التي تعبر عن الجزئيات متناهية الصغر في الكون |
And music, in my view, is at the top of the food chain. | والموسيقى، بنظري، هي على رأس الهرم الغذائي. |
But look at it from the point of view of the grass, now. | لكن انظر إليها من وجهة نظر العشب الآن |
From the institutional point of view, several delegations were of the view that ocean resources were best managed at the national and regional levels. | 60 ومن وجهة النظر المؤسسية، رأت وفود عديدة أن أفضل إدارة لموارد المحيطات تتم على المستويين الوطني والإقليمي. |
We at the United Nations should never view our role as paternalistic or didactic. | ونحن في الأمم المتحدة ينبغي ألا ننظر أبدا إلى دورنا بوصفه أبويا أو مواعظيا. |
George Tsypin We're looking at New York from a Spider Man point of view. | جورج تسيبين نحن ننظر إلى نيويورك من وجهة نظر الرجل العنكبوت. |
At COALergy we view climate change as a very serious threat to our business. | فيديو ممثل في كولرجي نرى تغير المناخ كموضوع جدي جدا مهدد لأعمالنا. |
So at this point, we just view this like a level four subtraction problem. | لذلك في هذه المرحلة نحن نتعامل مع مسألة طرح من اربعة منازل |
Now we look at it from Bill's point of view, and it's completely symmetric. | حسنا ، لنأخذ الأمر من وجهة نظر (بيل) الآن، انهما متشابها تماما |
I guess you could view it, it put b at the end of a. | استطيع التخمين انك تستطيع رؤيته وبالتالي دمجه أعتقد يمكن عرضها، قدرت ب نهاية. |
Look at this view! This could be our new hangout spot, am I right? | شوف المنظر ده! ده ممكن يكون المكان بتاعنا الجديد، فل |
We've added a new grid view so you can see files at a glance. | لقد أضفنا عرض شبكة جديد ا حتى تتمكن من مشاهدة الملفات بنظرة سريعة. |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | سواء إلى عرض a شجرة اعرض أو a مسطح اعرض بوصة النتائج اعرض. |
Goodall's work is famous for providing a meticulous ethnographic view of Egypt at the time. | Goodal مشهور برسوماته المغرقة في التفاصيل عن مصر في تلك الفترة. |
In our view, after the difficult year 2004, Haiti is now at a turning point. | ومن رأينا أن هايتي وصلت الآن، بعد سنة 2004 الصعبة، نقطة تحول. |
However, from our point of view, the referral should not be approved at any cost. | ومع ذلك ومن وجهة نظرنا لا تنبغي الموافقة على الإحالة بأي تكلفة. |
(iii) Conventional disarmament with a view to promoting security at the lowest level of armaments. | apos ٣ apos نزع السﻻح التقليدي بغية تعزيز اﻷمن عند أدنى مستويات التسلح. |
We have expressed this view at a number of opportunities offered in important international forums. | وقد أعربنا عن هذا الرأي في عدد من المناسبات التي أتيحت لنا في المحافل الدولية الهامة. |
Well, again, the schematic view is that the eye visually interrogates what we look at. | حسنا ، مجددا ، المنظر التخطيطي أن العين تستجوب ما نشاهده بصريا |
So if you view median as your central tendancy measurement it's only at 21 years. | إذ ا إذا اظهرت المتوسط من قياس الميل المركزي إنها فقط في الواحدة و العشرين |
This is what the view is going to be like at 90,000 feet for me. | وهذا المشهد الذي سيظهر لي على ارتفاع 90000 قدم |
Related searches : At First View - A View At - At-a-glance View - At - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View - Economic View