Translation of "very generally speaking" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Generally speaking, the national reports are very descriptive and insufficiently analytical.
96 وبوجه عام، تكثر التقارير الوطنية من الوصف وتقص ر في التحليل.
Generally speaking, savings are increasing.
عموما ، مد خرات الأفراد في ا زدياد.
Generally speaking, history repeats itself.
على العموم ، التاريخ يكر ر نفسه.
Generally speaking, history repeats itself.
غالبا ما يعيد التاريخ نفسه.
Generally speaking, they conversed rather pleasantly .
بصفة عامة، لقد تحادثوا بلطف مع الناس.
Generally speaking, Somalis can't shoot for shit.
المروحيات ستغط ينا , و سنكون بخير.
But generally speaking, most of us don't.
ولكن بالحديث بشكل عام، أغلبنا لا يفعل.
Generally speaking, they were mostly written in English.
بصفة عامة, كانت معظم هذه المدونات مكتوبة باللغة الانكليزية.
Speaking generally, people don t know what it is.
بصفة عامة لا يعرف الناس ماهيته.
Generally speaking, such growth was export driven in most countries.
وعموما، حدث هذا النمو نتيجة التصدير في معظم البلدان.
Generally speaking, training courses in human rights were provided for judges.
وثمة دورات تدريبية تقدم بصفة عامة للقضاة في مجال حقوق اﻹنسان.
9. Generally speaking, the situation had deteriorated for all developing countries.
٩ وبصفة عامة، تدهورت الحالة بالنسبة للبلدان النامية جميعا.
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access.
وتكون هذه الأماكن عموما مناطق مغلقة لا يسمح لمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان بالدخول إليها.
Some representatives considered that, generally speaking, the proposed reformulation improved the text.
٧٥ ورأى بعض الممثلين أن إعادة الصياغة المقترحة تؤدي عموما.
Generally speaking, the human rights situation of indigenous peoples is far from satisfactory.
29 وبوجه عام، فإن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية لا تبعث على الرضا إطلاقا.
Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations.
وبوجه عام، تقوم علاقات جيدة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
Generally speaking, the countries have relatively good mastery of the socio economic statistics.
وبصورة عامة، تتقن البلدان نسبيا إعداد البيانات الاقتصادية الاجتماعية.
Generally speaking, the Azerbaijani Republic is optimistic about the future of the United Nations.
وبصفة عامة، فإن جمهوريـــة أذربيجـــان تشعـر بالتفاؤل إزاء مستقبل اﻷمم المتحدة.
Zambia is generally a very peaceful country.
8 وزامبيا بلد مسال م للغاية بصفة عامة.
Generally speaking, rain falls mostly during the summer months, often in the form of thunderstorms.
بشكل عام، تسقط الأمطار أثناء أشهر الصيف، وغالبا ما تكون على شكل عواصف رعدية.
So, generally speaking, the work of courts is stuck due to lack of qualified staff.
ويمكن القول بشكل عام إنه ثمة بطء في عمل المحاكم بسبب نقص الموظفين المؤهلين.
Generally speaking, every member of the armed forces receives general training in international humanitarian law.
12 بصفة عامة، يتلقى كل فرد من أفراد القوات المسلحة تعليما عاما عن القانون الإنساني الدولي.
Generally speaking, the President should organize the work of the Council, not dictate its substance.
وبصفة عامة، ينبغي للرئيس أن ينظم عمل المجلس لا أن يقرر موضوعه.
The Austrian courts, generally speaking, act in conformity with the legal standpoint of the government.
وتعمل المحاكم النمساوية، كقاعدة عامة، وفقا لموقف الحكومة القانوني ().
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit.
بصفة عامة،للتخزين نستخدم الأوكتي و عندما نقيس سرعة الإنترنت نستخدم البيت
Generally speaking, very few women have found their way into decision making bodies, but the effective application of the law on quotas should remedy the situation in time.
وبصفة عامة، فإن الحضور النسائي لا يزال ضعيفا في هيئات صنع القرار، لكن التطبيق الفعلي للقانون المتعلق بالحصص من شأنه أن ي صحح الوضع مع مرور الوقت.
4.13 Christians in Pakistan do not, generally speaking, appear to the State party to be persecuted.
4 13 ويبدو بصفة عامة، حسبما أدلت به الدولة الطرف، أن المسيحيين غير مضطهدين في باكستان.
The Russian delegation is pleased that, generally speaking, the question of decolonization has been successfully settled.
ويسر الوفد الروسي أنه يمكن القول بشكل عام بأن مسألة إنهاء اﻻستعمار سويت بنجاح.
However, despite the excellent work of the United Nations Commission on Narcotic Drugs, and despite Mr. Giacomelli apos s very effective leadership, the drug problem, generally speaking, has not lessened.
إﻻ أنه رغم العمل الممتاز الذي تقوم به لجنة المخدرات التابعة لﻷمم المتحدة، ورغم قيادة السيد جياكومللي الفعالة للغاية، فإن مشكلة المخدرات، بشكل عام، لم تخف.
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
حيث أنه من السهل، بصورة نسبي ة، أن تكون متكي فا .
Generally speaking, the religious order stood as a buffer between the political order and the common people.
بصفة عامة، والنظام الديني وقفت حاجزا بين النظام السياسي والناس العاديين.
Generally speaking, the people of Cameroon live together without distinction as to race, sex, tribe or religion.
34 يعيش سكان الكاميرون، بصفة عامة، مع بعضهم بعضا بدون تمييز بسبب العرق، أو الجنس، أو القبيلة أو الدين.
Generally speaking, the jurisdiction of a court should be very wide if the consent of the various States involved is required, this could easily impair the effectiveness of such a court.
وبصفة عامة، ينبغي أن يكون اختصاص المحكمة واسعا للغاية وإذا كان يشترط موافقة الدول المختلفة فمن شأن هذا أن يضعف بسهولة فعالية محكمة من هذا النوع.
Italians do great food, but it's not very portable, generally.
ولكن طعامهم لايسهل حمله أو نقله بصورة عامة
Generally speaking, Helgeland refers to the part of Nordland county that is located south of the Arctic Circle.
وبصفة عامة فإن هيلجلاند تشير إلى جزء من مقاطعة نوردلاند الذي تقع إلى الجنوب من الدائرة القطبية الشمالية.
Generally speaking, the interventions provide information but do not indicate what they want the Sub Commission to do.
وبشكل عام توفر المداخلات المعلومات لكنها لا تبين ما يريد أصحابها من اللجنة الفرعية أن تفعله.
Generally speaking, these remarks can be viewed as applicable to Cuba in the early years of the revolution.
وعموما، يمكن النظر الى هذه المﻻحظات على اعتبار أنها كانت تنطبق على كوبا في السنوات اﻷولى من الثورة.
Generally speaking, the Office of Conference Services gives preference to processing parliamentary reports and not to published material.
وعلى العموم، يعطي مكتب شؤون المؤتمرات اﻷفضلية لتجهيز تقارير الهيئات التداولية ﻻ للمواد المنشورة.
The Constitution had, however, been drawn up in 1942 and generally speaking, had stood the test of time well.
إلا أن الدستور و ض ع عام 1942، وهو، بوجه عام، قد صمد صمودا حسنا لاختبار الزمن.
Generally speaking, parties concerned are now moving towards consensus on this issue, though divergence remains on some specific questions.
وعموما فقد أخذت الأطراف المعنية تتحرك صوب تحقيق توافق في الآراء بشأن هذه المسألة، وإن كانت لا تزال هناك اختلافات في بعض المسائل المعينة.
Generally speaking, the University for Peace, as a primary source of thought, research and study, faces a major challenge.
وبشكل عام، تواجه جامعة السلم تحديا كبيرا، باعتبارها مصدرا أساسيا للفكر والبحث والدراسة.
The Bolivian blog community is generally very supportive of its members.
إن مجتمع التدوين البوليفي , مجتمع داعم بشكل كبير لاعضائه المدونين عامة.
Nevertheless, despite progress in conflict settlement, we must remain aware of the fact that the situations, generally speaking, remain fragile.
ومع ذلك، بالرغم من التقدم المحرز في تسوية الصراع، ينبغي أن ندرك حقيقة أن الأوضاع، وأقولها بصورة عامة، هشة.
Generally speaking, rural women take an active part in all aspects of farm work (rice growing, market gardening, processing, marketing).
بصفة عامة فإن المرأة تشارك بنشاط في الوسط الريفي في جميع الأعمال الزراعية (زراعة الأرز والسباخة والتحويل والتسويق).

 

Related searches : Generally Speaking - Speaking Generally - More Generally Speaking - Very Very - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally