Translation of "generally recognized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Generally - translation : Generally recognized - translation : Recognized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Convention codifies and elaborates generally recognized principles of customary international law. | واﻻتفاقية تقنن وتطور مبادئ القانون الدولي العرفي المعترف بها بشكل عام. |
It is generally recognized that the municipal decisions are not of great assistance . | 44 ومن المسلم به عموما أن القرارات المحلية ''لا تجدي كثيرا . |
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law. | ٩١ ي عد هذا المبدأ من المبادئ الناشئة، لكنه مبدأ معترف به عموما في القانون الدولي. |
New Zealand recognized more generally that Tokelau was going through an evolutionary process. | وأقرت نيوزيلندا بصورة أعم أن توكيﻻو تمر في مرحلة تطـور. |
It is generally recognized that not all types of procurement are appropriate for ERAs. | 34 من المسل م به بصورة عامة أنه ليست جميع أنواع الإشتراء مناسبة للمزادات العكسية الإلكترونية. |
It was generally recognized that development was primarily the responsibility of developing countries themselves. | 14 اعترف المشاركون عموما بأن المسؤولية عن التنمية تقع في المقام الأول على عاتق البلدان النامية نفسها. |
It is generally recognized that industry is the engine of economic growth and development. | quot ومن المسلم به بشكل عـام أن الصناعــة هــي محرك النمــو اﻻقتصــادي والتنميــة. |
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely. | ومن المس لم به عموما أنه يمكن القيام على نطاق أوسع بدراسة مفهوم المعاملة التفضيلية. |
It was generally recognized that the revised proposal of Guatemala was more flexible and concise. | وس لم عموما بأن المقترح المنقح الذي تقدمت به غواتيماﻻ أكثر مرونة وإيجازا. |
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law. | ونرى أن هذه التدابير تتنافى مع المبادئ المعترف بها عموما للقانون الدولي. |
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized. | 21 ويدرك الجميع أهمية الطاقة النووية واحتمال تزايد هذه الأهمية في المستقبل. |
This is a major issue that affects the fundamental and generally recognized principles of international law. | هذه مسألة رئيسية تؤثر على المبادئ اﻷساسية والمعترف بها عموما في القانون الدولي. |
Delete the phrase quot generally recognized principles of international law quot at the end of the article. | تحذف العبارة quot ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما quot الواردة في نهاية المادة ٤. |
The need to develop transport and communications infrastructure is widely recognized, but joint action has been generally slow. | 31 هناك تسليم على نطاق واسع بالحاجة إلى تطوير الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات، غير أن العمل المشترك في هذا الصدد بطيء بوجه عام. |
58. It was generally recognized that, in principle, clear identification of United Nations personnel contributed to their safety. | ٥٨ وس لم عموما بأن إثبات هوية موظفي اﻷمم المتحدة بشكل واضح يسهم، من حيث المبدأ، في ضمان سﻻمتهم. |
It is generally recognized, nonetheless, that there are currently no major external threats to the security of Sierra Leone. | ومع ذلك، يظل من المسلم به عموما أنه لا توجد في الوقت الحالي أي تهديدات خارجية رئيسية لأمن سيراليون. |
Instead, priority should be given to the prevention of discharges generally recognized as the most harmful to the marine environment. | وبدلا من ذلك ينبغي إعطاء الأولوية لمنع النفايات المعترف بها بشكل عام على أنها أشد النفايات ضررا بالبيئة البحرية. |
It was generally recognized that a more balanced geographical pattern of demand growth would be helpful in correcting these imbalances. | وسل مت الوفود عموما بأن وجود نمط في نمو الطلب أكثر توازنا من الناحية الجغرافية من شأنه أن يساعد في تصحيح أوجه الخلل هذه. |
It was generally recognized that the United Nations fellowship services had a comparative advantage in placing, administering and maintaining fellows. | واعترف بوجه عام أن دوائر الزماﻻت الدراسية باﻷمم المتحدة تتمتع بميزة نسبية في تنسيب وإدارة الزمﻻء وإعانتهم. |
Along with the growth in the number and use of pesticides, the possibility of unwanted effects became more generally recognized. | ومع تزايد عدد مبيدات اﻵفات واستخدامها تزايد التسليم عموما بإمكانية حدوث آثار غير مرغوب فيها. |
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel | اﻻتفاقات الدولية القائمة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel | اﻻتفاقات الدولية النافذة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
The importance of providing comprehensive information to Member States on how contributions for emergency operations were being utilized was generally recognized. | وجرى التسليم عموما بأهمية توفير معلومات شاملة إلى الدول اﻷعضاء عن كيفية استغﻻل المساهمات المقدمة لعمليات الطوارئ. |
It was generally recognized that the quota scheme was not operating as intended as not all eligible employees registered as disabled. | واعترف اجماﻻ بأن نظام الحصص ﻻ يسير وفق ما كان معتزما له، ﻷن الموظفين المستحقين ليسوا كلهم مسجلين بصفة معوقين. |
It is generally recognized that capitalism, whose hallmark is free competition, provides the best opportunity for our peoples to pursue their dreams. | من المعروف عموما أن الرأسمالية، التي تمتاز بالمنافسة الحرة تمنح أفضل فرصة لشعوبنا سعيا إلى تحقيق أحلامها. |
Although there had been a tendency towards awarding higher compensation, the level of payment had generally been recognized to be rather low. | وعلى الرغم من وجود اتجاه يميل الى فرض تعويضات أعلي، فانه يعترف عموما بأن مستوى التعويض منخفض نوعا ما. |
Some concerned adaptations generally recognized as matching the new international scenario others were aimed at balancing the interests of the protagonists involved. | ومما هو معترف به عموما أن بعض التكييفات تتمشى مع السيناريو الدولي الجديد والبعض اﻵخر يرمي الى تحقيق التوازن بين مصالح الﻻعبين الرئيسيين المعنيين. |
These laws, however, are recognized by other States in so far as they are compatible with the generally recognized and other applicable norms of international law, and with the general principles of law regarding citizenship. | على أن هذه القوانين ﻻ تحظى باعتراف الدول اﻷخرى إﻻ بقدر تمشيها مع أعراف القانون الدولي المسلﱠم بها والمطبقة عموما ومع المبادئ العامة للقانون فيما يتعلق بالجنسية. |
It was generally recognized that MINUSTAH could do more in such areas as reform of the national police and disarmament, demobilization and reintegration. | وأ قر بشكل عام أن بإمكان بعثة الأمم المتحدة أن تفعل المزيد في مجالات مثل إصلاح الشرطة الوطنية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The central role of the United Nations as a global organization in the fight against terrorism and in promoting international cooperation was generally recognized. | وجرى التسليم بصورة عامة بالدور المركزي الذي تقوم به الأمم المتحدة، بصفتها منظمة عالمية، في مجال مكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون الدولي. |
The unique and important role played by the special procedures system in the promotion and protection of human rights was generally recognized by participants. | واعترف المشاركون عامة بالدور الفريد والهام الذي يضطلع به نظام الإجراءات الخاصة في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
The generally recognized norms of international relations must be its political basis, and mutually advantageous cooperation and shared prosperity must be its economic basis. | ويجب أن يتأسس هذا الهيكل سياسيا على معايير العلاقات الدولية المعترف بها عموما، وأن يرتكز اقتصاديا على التعاون الذي يحقق تبادل المنفعة والازدهار المشترك. |
It was now generally recognized that almost all fisheries in the world were fully exploited and that a third were depleted or heavily overexploited. | إذ أصبح من المعترف به اﻵن بوجه عام أن جميع مصائد اﻷسماك في العالم تقريبا تستغل استغﻻﻻ كامﻻ، وأن ثلثها قد نضب أو أ فرط في استغﻻله بشدة. |
The current Sub Commission is generally recognized as providing the best access to NGOs in the field of human rights activity within the United Nations. | ومن المسل م به بوجه عام أن اللجنة الفرعية الحالية تتيح أفضل إمكانية داخل الأمم المتحدة لوصول المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان أنشطة حقوق الإنسان إلى أعمالها. |
It is generally recognized that the gradual transformation of agrarian societies into industrial economies and the resulting productivity improvements are important mechanisms for combating poverty. | وثمة اعتراف عام بأن تحول المجتمعات الزراعية تدريجيا الى مجتمعات ذات اقتصاد صناعي وما يترتب على ذلك من تحسين في اﻻنتاجية من اﻵليات الهامة لمكافحة الفقر. |
445. Similarly, the national reports generally recognized that population interventions were greatly enhanced when they were complemented by a range of development policies and programmes. | ٤٤٥ وعلى غرار ذلك، اعترفت التقارير الوطنية، عموما، بأن اﻷنشطة السكانية تتعزز كثيرا عندما تستكمل مجموعة متنوعة من السياسات والبرامج اﻹنمائية. |
In general, United Nations command is not full command and is closer in meaning to the generally recognized military concept of quot operational command quot . | وبصفة عامة، فان قيادة اﻷمم المتحدة ليست قيادة كاملة بل هي أقرب من حيث المعنى الى المفهوم العسكري المتعارف عليه عامة أﻻ وهو مفهوم quot قيادة العمليات quot . |
quot States Parties shall respect such privileges and immunities as United Nations personnel enjoy under existing international agreements and generally recognized principles of international law. | quot تحترم الدول اﻷطراف ما يتمتع به موظفو اﻷمم المتحدة من امتيازات وحصانات بموجب اﻻتفاقات الدولية القائمة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما. |
It is generally recognized that SSEs face unique problems which affect their growth and profitability and hence diminish their ability to contribute effectively to sustainable development. | 36 ومن المسلم به عموما أن المؤسسات الصغيرة الحجم تواجه مشاكل منقطعة النظير تؤثر في نموها وربحيتها وتقلص بالتالي قدرتها على المساهمة بفعالية في التنمية المستدامة. |
The priority nature of humanitarian assistance is generally recognized, and the task of guaranteeing the delivery of humanitarian aid must be pursued with the necessary vigour. | إن اﻷولوية التي تتصف بها المساعدة اﻻنسانية مسلم بها على نحو عام، ومهمة كفالة إيصال المساعدة اﻻنسانية يجب مواصلتها بما يلزم من نشاط. |
It had come to be generally recognized that the rules governing the functioning of the Organization should be adapted to reflect changes on the international scene. | وقال إن الجميع يتفق اﻵن على التسليم بأن القواعد الناظمة للمسار الوظيفي لﻷمم المتحدة يجب أن تتكيف مع التبدﻻت التي طرأت على الساحة الدولية. |
The Convention generally defines a child as any human being under the age of 18, unless an earlier age of majority is recognized by a country's law. | بحسب الاتفاقية يعرف الطفل بأنه كل إنسان دون سن 18 عاما ما لم يتم الاعتراف سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون في أي بلد. |
The current Sub Commission is generally recognized as providing the best access to non governmental organizations in the field of human rights activity within the United Nations. | ومن المسل م به بوجه عام أن اللجنة الفرعية الحالية تتيح أفضل إمكانية داخل الأمم المتحدة لوصول المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان أنشطة حقوق الإنسان إلى أعمالها. |
Only measures on which there is broad agreement have been adopted, thus reflecting concepts that are generally recognized as being fair and just in the international arena. | فلم ت عتمد سوى التدابير التي تحقق بشأنها اتفاق واسع وبالتالي فانها تعبر عن المفاهيم التي يوجد تسليم عام في الساحة الدولية بأنها منصفة وعادلة. |
With respect to transparency in armaments with specific reference to the Register of Conventional Arms, the role that greater transparency plays by inspiring confidence was generally recognized. | وفيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح مع اﻹشارة المحددة إلى سجل اﻷسلحة التقليدية اعترف عموما بالدور الذي تضطلع به زيادة الشفافية بإيحائها بالثقة. |
Related searches : Get Recognized - Highly Recognized - Recognized Leader - Recognized Expert - Revenue Recognized - Was Recognized - Industry Recognized - Recognized Revenue - Have Recognized - Nationally Recognized - Officially Recognized - Being Recognized