Translation of "verification plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Plan - translation : Verification - translation : Verification plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of the plan for ongoing monitoring and verification | استعراض خطة الرصد والتحقق المستمرين |
C. Implementation of the ongoing monitoring and verification plan | جيم تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين |
IAEA has phased in further elements of its ongoing monitoring and verification plan. | وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تدريجيا بإدخال عناصر إضافية في خطتها للرصد والتحقق من المستمرين. |
External technical expert panel review of the ongoing monitoring and verification plan (biological provisions) | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (البنود المتعلقة بالأسلحة البيولوجية) |
Paragraph 16, which relates to implementation of the monitoring and verification plan, reads as follows | أما الفقرة ١٦ في ذلك التقرير والخاصة بتنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فتقرأ كما يلي |
Now the Agency is in a position to implement its ongoing monitoring and verification plan. | والوكالة اﻵن قادرة على تنفيذ خطتها للرصد والتحقق المستمرين. |
Review of the ongoing monitoring and verification plan (missile provisions) by the panel of external technical experts | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (الأحكام المتعلة بالقذائف) |
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. | ١٥ إن القصد من الفقرات أعﻻه هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لتنفيذ الخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين. |
The coordinates of the sites declared by Iraq for baseline inspections under the plan for ongoing monitoring and verification | إحداثيات المواقع التي أعلنها العراق لعمليات التفتيش المرجعية بموجب خطة الرصد والتحقق المستمرين |
However, inspection activities did assist in identifying additional facilities to be included in the plan for ongoing monitoring and verification. | على أن أنشطة التفتيش ساعدت فعﻻ على تعيين مرافق إضافية ستدرج في خطة عملية الرصد والتحقق بصورة مستمرة. |
It addressed the issues related to the plan for ongoing monitoring and verification and Iraq apos s prohibited missile programmes. | وعالج المسائل المتصلة بالخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين وببرامج العراق للقذائف المحظورة. |
Verification | ألف التحقق |
Verification | الوجهة |
Verification | الوصف |
The second was a discussion led by a senior research fellow on the impact of international bio security standards on the monitoring and verification of biological activities and material covered by the UNMOVIC monitoring and verification plan. | وكانت الثانية نقاشا قاده زميل أبحاث أول بشأن أثر المعايير الدولية للأمن الحيوي على الرصد والتحقق فيما يتعلق بالأنشطة والمواد البيولوجية التي تشملها خطة اللجنة للرصد والتحقق. |
Automatic verification | الوصف |
Automatic verification | الوجهة |
Verification canceled. | شهادة نز ل فشل |
Verification succeeded. | جديد مفتاح زوج. |
Verification succeeded. | أداة تعريف خطأ إلى مسح CRL ذاكرة مخبئة تخزين مؤقت م خبأ الـ مخرجات من n 1 |
Verification Settings | إعدادات التحقق |
(c) Verification | )ج( التحقق |
Data Verification | التحقق من البيانات |
International verification | التحقق الدولي |
30. Under the Commission apos s ongoing monitoring and verification plan (document S 22871 Rev.1), Iraq is obliged to provide certain declarations. | ٠٣ طبقا لخطة الرصد والتحقق المستمرين التي وضعتها اللجنة )الوثيقة S 22871 Rev.1( فإن العراق ملزم بتقديـم إعﻻنـات معينـة. |
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities. | فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كل عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميع أنشطة المشاريع المجمعة. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | 58 يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وعمليات تنقيحها، حسب الاقتضاء، شرطا للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
4. Formats for Iraq apos s declarations in accordance with its reporting obligations under the plan for ongoing monitoring and verification have been developed. | ٤ ولقد استحدثت نماذج لﻹعﻻنات التي يجب أن يقدمها العراق في إطار التزاماته باﻹبﻻغ وفقا لخطة الرصد والتحقق المتواصلين. |
1 Nuclear verification. | (1) التحقق النووي. |
Safeguards and verification | ثانيا الضمانات والتحقق |
Verification and certification | طاء التحقق والاعتماد |
Noteworthy verification events | باء حوادث جديرة بالذكر تخللت عملية التحقق |
Other verification measures | جيم تدابير التحقق الأخرى |
Simple File Verification | بسيط ملف الت حق قComment |
VI. Verification mechanisms | سادسا آليات التحقق |
2 step verification | اثنين من التحقق خطوة Two Step Verification |
They need verification. | لأنهم يريدون التحقق |
The project participants shall provide to the DOE contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 25 above for the purpose of verification and certification. | 30 يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 25 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد. |
The project participants shall provide to the DOE contracted by the project participants to perform the verification a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 23 above for the purpose of verification and certification. | 29 ويقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 23 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد. |
The Syrian military authorities cooperated fully with the mission and provided an initial database of information from which the team could plan its verification work. | وتعاونت السلطات العسكرية السورية تعاونا تاما مع البعثة وزودت الفريق بقاعدة بيانات أولية يمكنه الاستناد إلى ما فيها من معلومات لتخطيط أعمال تحققه من هذا الانسحاب. |
In that connection, the Agency should establish a special committee on safeguards with a view to preparing a comprehensive plan for strengthened safeguards and verification. | ومن الواجب على الوكالة، في هذا الصدد، أن تشكل لجنة خاصة بشأن الضمانات، وذلك من أجل إعداد خطة شاملة للاضطلاع على نحو قوي بما يلزم من ضمانات وتحققات. |
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification certification of the net anthropogenic removals by sinks achieved shall cover all of the bundled project activities. | فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كل عملية من عمليات التحقق أو الاعتماد لصافي الإزالة للانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة المصارف جميع أنشطة المشاريع المجمعة. |
The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 53 above for the purpose of verification and certification. | 60 يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 53 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد. |
The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 32 above for the purpose of verification and certification. | 39 يقدم المشتركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعي ن الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقا لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | 29 ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، بحسب الاقتضاء، شرطا للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
Related searches : Plan Verification - Design Verification Plan - Verification Activities - Verification Form - Verification Number - Human Verification - Verification Link - Data Verification - Pending Verification - Product Verification - Document Verification - Visual Verification - Verification Statement