Translation of "veering towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For me, the world is veering towards a future we don't much want when we really think about it deep inside. | بالنسبة لي, العالم يتجه نحو مستقبل لا نريده عندما نفكر حقا وبعمق بشأنه. |
There is thus a need for a balanced and equitable approach by UNDCP in its programmes and activities, without veering predominantly towards law enforcement. | ومن ثم، من الضروري أن يتخذ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في برامجه وأنشطته نهجا متوازنا ومنصفا ﻻ يسيطر عليه اتجاه صوب إنفاذ القانون. |
I saw airplanes and ships veering off course, with the captain | ما رأيته هو طائرات وسفن منحرفة عن مسارها ، في حين أن القبطان |
The three suspects were fleeing an ambush on a moonlit night in a veering car (the front tyre being flat). | فالمشبوهون كانوا فارين من كمين ن صب لهم في ليلة ليس فيها ضوء قمر وبسيارة تميل يمينا ويسارا (نظرا لأن أحد الإطارين الأماميين كان خاليا من الهواء). |
Moreover, a growing number of Latin American countries are veering left, and Hugo Chávez, the belligerent and anti American Venezuelan president, is becoming increasingly popular in every Latin American country. | فضلا عن ذلك، فإن عدد الدول التي تغير اتجاهها نحو اليسار في أميركا اللاتينية أصبح في ازدياد، كما بدأ هوجو شافيز رئيس فنزويلا المولع بالصراع والمناهض لأميركا في اكتساب المزيد من الشعبية في كافة دول أميركا اللاتينية. |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية، |
I have taken the floor simply to ask whether we are now veering into a situation in which we are going to be continuing, in this formal session, the informal consultations on the agenda that last took place on 8 July. | لقد طلبت الكلمة لكي أسأل ببساطة عما إذا كنا الآن ننحرف إلى وضع نواصل فيه، في هذه الجلسة الرسمية، المشاورات غير الرسمية حول جدول الأعمال، التي جرت آخر مرة في 8 تموز يوليه. |
Towards global partnerships. | 59 نحو إقامة شراكات عالمية(). |
Towards global partnerships | نحو إقامة شراكة عالمية |
Towards global partnerships | 61 نحو إقامة شراكات عالمية |
Towards global partnerships. | 59 نحو إقامة شراكات عالمية. |
Towards global partnerships | 7 نحو إقامة شراكات عالمية |
Towards global partnerships. | 61 نحو إقامة شراكات عالمية(18). |
Towards global partnerships | 60 215 نحو إقامة شراكات عالمية |
Towards global partnerships | 4 نحو إقامة شراكات عالمية |
Melt towards center | يذوب يميع ينصهر ينحل يتفكك يتلاشى بتبد د تدريجي ا ير ق يلين ي ذيب ي ميع ي ص ه ر ي لاشي ي بد د ي لين يع ط ف قلبه الذائب الصهير الص هارة المقدار الذائب المقدار المصهور إذابة ص ه ر ذوبان انصهار طحال نحو وسط |
Move towards right | تحرك باتجاه اليمين |
Move towards bottom | تحرك باتجاه الأسفل |
Move towards left | تحرك باتجاه اليسار |
Move towards top | تحرك باتجاه الأعلى |
Towards the back. | بالمؤخرة |
The females were not moving towards the male but towards the loudspeaker. | وكانت الإناث لا تتحرك نحو الذكور ولكن نحو مكبر الصوت. |
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society. | وعلى الوالدين أن يكونوا مسؤولين لا نحو أولادهم فحسب، بل نحو المجتمع أيضا. |
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. | سيكون في اتجاه الجشع و الغضب أو في اتجاه الحب و اللطف |
So, the very same purchase, just targeted towards yourself or towards somebody else. | اذا، هي نفس عملية الشراء لكن واحدة موجهه لنفسك بينما الآخرى موجهه لشخص آخر |
Drifting Towards the Rapids | الانجراف نحو المياه الهادرة |
Towards a Wider Europe | نحو أوروبا أكثر اتساعا |
Looking towards their Lord . | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
gazing towards their Lord . | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
looking towards their Lord | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
Looking towards their Lord | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
Looking towards their Lord . | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
gazing towards their Lord . | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
looking towards their Lord | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
Looking towards their Lord | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
Towards the twentieth anniversary | خامسا نحو الذكرى السنوية العشرين |
Attitudes towards gender roles | المواقف إزاء أدوار الجنسين |
I strive towards prayer | سعيت إلى الصلاة |
Here, towards here slowly | هنا ، إلى هنا ببطء |
head towards 12th Street. | من الخلف |
They're coming towards us. | انهم قادمون نحونا . |
We'll head towards Foucherolle. | سنتجه نحو (فوشرول) |
She's moving towards us. | هي تتحرك نحونا. إستعجل، كوفاك! |
Please look towards me | فضلا انظروا تجاهي |
To every community is a direction towards which it turns . Therefore , race towards goodness . | ولكل من الأمم وجهة قبلة هو موليها وجهه في صلاته وفي قراءة م و لا ه ا فاستبقوا الخيرات بادروا إلى الطاعات وقبولها أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا يجعلكم يوم القيامة فيجازيكم بأعمالكم إن الله على كل شيء قدير . |
Related searches : Veering Off - Veering Away - Veering Wind - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards