Translation of "various departments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Provided legal advice to various government departments | وفرت مشورة قانونية لمختلف الإدارات الحكومية |
9), establishes various departments, including the educational department. | 534 وتنص المادة 47 من النظام الأساسي على أنه يجوز للعمدة، وفقا للخطة التنظيمية (المادة 9)، إنشاء مختلف الإدارات، بما فيها إدارة التعليم. |
Audit of selected attendance records in various departments | 264 مراجعة مجموعة مختارة من سجلات الحضور في مختلف الإدارات |
(b) Processing of accounting actions received from various departments | )ب( تجهيز الوثائق المحاسبية الواردة من مختلف اﻹدارات والمكاتب |
Well sir, I'd like to show you our various departments. | حسنا، سيدي سأخذك في جولة حول المنشأة بأكملها |
General, I wish you had time to see our whole operation the various departments... | أيها الجنرال ، أتمنى أن يكون لديك الوقت لترى عمليتنا كاملة الأقسام المتنوعة |
Various ministries and departments are engaged in vocational training as is appropriate to their mandates. | وتشارك وزارات وإدارات مختلفة في التدريب المهني، بما يتناسب مع ولايتها. |
Various other agencies, departments, offices and funds of the United Nations system also provided support. | وقدمت الدعم أيضا مختلف الوكالات والإدارات والمكاتب والصناديق الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
It also liaised with the departments concerned with coordinating and implementing various programmes on women. | كما تجرى اتصاﻻت باﻻدارات المعنية بتنسيق وتنفيذ مختلف البرامج الخاصة بالمرأة. |
So called Identity Document Support Committees have been set up in various departments, with positive results. | وقد تشكل في شتى المقاطعات ما يسمى لجان دعم عملية وثائق إثبات الهوية التي أثمرت مساعيها نتائج إيجابية. |
School seminars and assimilation of gender equality in the Ministry's various departments shall be another avenue of implementation. | ومن سبل التنفيذ الأخرى، تنظيم حلقات مدرسية واستيعاب المساواة بين الجنسين في مختلف إدارات الوزارة. |
However, there is need for more detailed explanation of the various components, structure and operation of those departments. | إﻻ أن ثمة حاجة إلى قدر أكبر من التفاصيل في شرح مختلف مكونات تلك اﻹدارات وهيكلها وتشغيلها. |
They then went to various police and military departments, but these also denied that they were holding him. | فتوجها الى إدارات مختلفة للشرطة والقوات المسلحة، بيد أن تلك اﻹدارات أنكرت أيضا قيامها باحتجازه. |
(b) The Office apos s presence should be extended throughout the country through offices in the various departments. | )ب( ينبغي تحديد وجود المكتب في البلد كله من خﻻل إنشاء مكاتب في شتى اﻹدارات. |
That is evident in various departments of the organization, including the Political Department and the Peace and Security Council. | وهذا جلي في مختلف إدارات المنظمة، بما فيها الإدارة السياسية لمجلس السلام والأمن. |
Additionally, the section provides technical expertise to the UNCT and various government departments in the area of human rights. | وبالإضافة إلى ذلك، يوفر القسم الخبرة التقنية لفريق الأمم المتحدة القطري ولمختلف الدوائر الحكومية في مجال حقوق الإنسان. |
The responsibilities of the various departments and offices and units have been outlined in that section of the report. | وفي ذلك الفرع من التقرير، تم إيجاز مسؤوليات مختلف اﻹدارات والمكاتب والوحدات. |
The report details the work carried out by the various departments of the Secretariat and the various organs of the Organization, in the area of peace and security. | وإذا كان التقرير قد أبرز بصورة واضحة وتفصيلية اﻷعمال التي اضطلعت بها مختلف إدارات اﻷمانة العامة وسائر الوحدات المكونة للمنظمة في ميداني السلم واﻷمن، فإن صورة اﻷعمال التي اضطلع بها القطاعان اﻻقتصادي واﻻجتماعي كانت أقل وضوحا. |
Participants in the Plan include various police departments, businesses and associations, such as the Brazilian Association for Internet Providers (BRANET). | ويتضمن المشتركون في الخطة مختلف إدارات الشرطة والأعمال التجارية والرابطات، مثل الرابطة البرازيلية لمقدمي خدمات الإنترنت. |
Departments | الإداراتuruguay. kgm |
83. Various government departments and certain other employers at Stanley have apprenticeship schemes for training the limited number of craftsmen required. | ٨٣ ولدى مختلف المصالح الحكومية وبعض أصحاب العمل اﻵخرين في ستانلي مشاريع تلمذة لتدريب العدد المحدود من الصناع الحرفيين المطلوبين. |
In addition, I established a task force of my senior officials to coordinate decisions of various departments and United Nations missions. | وباﻻضافة إلى ذلك، فقد قمت بتشكيل مجموعة عمل من كبار العاملين معي لتنسيق قرارات مختلف إدارات وبعثات اﻷمم المتحدة. |
82. Various government departments and certain other employers at Stanley have apprenticeship schemes for training the limited number of craftsmen required. | ٢٨ ولدى مختلف المصالح الحكومية وبعض أصحاب العمل اﻵخرين في ستانلي مشاريع للتمهن غايتها تدريب العدد المحدود من الصناع الحرفيين المطلوبين. |
Committees go into the development and the wherewithal as to what is happening in various government departments. They are very important, | غاية الأهمية.تتطرق الى التط ور والموارد وما الذي يحدث في مختلف الدوائر الحكومية..إنها مهمة جدا ، |
In various developing countries, the Governments have established departments of youth in various sectoral ministries (e.g., education, community development, housing and labour, employment, culture and tourism, home affairs and social affairs). | وفي بلدان نامية شتى، أنشأت الحكومات إدارات للشباب في وزارات قطاعية مختلفة )مثل التعليم، والتنمية المجتمعية، واﻹسكان واﻷيدي العاملة، والعمالة، والثقافة والسياحة، والداخلية، والشؤون اﻻجتماعية(. |
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field. | ويتألف هذا الفريق من موظفي الخدمة المدنية من مختلف الوزارات ومن ممثلين من المنظمات غير المستهدفة للربح التي لها خبرة ذات صلة بهذا المجال. |
There are women managers in various services and departments (division heads, section heads, regional directors, COA and TS positions, supervisors and extension workers). | وتتمثل النساء القياديات في مختلف مناصب الخدمات (رئيسات ش ع ب وأقسام ومديريات إقليمية تضم مشرفات ودعاة تعميم). |
The body composed of State secretaries of the various departments concerned ensured coordination of activities and considered the action that should be taken. | والهيئة المكونة من وزراء الوﻻيــات لمختلــف الوﻻيات المعنية تكفل تنسيق اﻷنشطة وتنظر فيما ينبغي اتخاذه من اجراءات. |
Offices and departments | المكاتب واﻻدارات |
The Committee appreciates the fact that the report, which generally complies with the Committee's guidelines, is the result of cooperation between various ministerial departments. | 73 وتعرب اللجنة عن تقديرها لكون التقرير الذي جاء متوافقا بصورة عامة مع المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة نتيجة تعاون بين مختلف الإدارات الوزارية. |
Focal points for gender also existed in various ministerial departments, and gender related seminars for governmental officials and the private sector were being organized. | وتوجد مراكز تنسيق لشؤون الجنسين في مختلف الإدارات الوزارية، ويجري تنظيم حلقات دراسية تتعلق بشؤون الجنسين لصالح الموظفين الحكوميين والقطاع الخاص. |
5. In addition, the Secretary General transmitted the text of the resolution to the various departments and other units of the United Nations Secretariat. | ٥ وباﻻضافة الى ذلك، أحال اﻷمين العام نص القرار الى مختلف اﻻدارات والوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
5. In addition, the Secretary General transmitted the text of the resolution to the various departments and other units of the United Nations Secretariat. | ٥ وباﻻضافة إلى ذلك، أحال اﻷمين العام نص القرار إلى مختلف اﻻدارات والوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Most of the heads of the various State Investigation and Protection Agency departments have been appointed, and the Criminal Investigation Department has begun conducting investigations. | وعين معظم الرؤساء لمختلف إدارات الوكالة، وبدأت إدارة التحقيق الجنائي في إجراء تحقيقاتها. |
Memo. To all departments. | مذكرة لكل الأقسام |
The various heads of departments and offices submit proposals for the medium term plan for the programmes falling within their area(s) of competence (rule 103.1). | ويقدم مختلف رؤساء اﻻدارات والمكاتب مقترحات للخطة المتوسطة اﻷجل خاصة بالبرامج التي تقع في مجال )أو مجاﻻت( اختصاصهم )القاعدة ١٠٣ ١(. |
30. Requests the Secretary General to keep Member States informed on organizational responsibilities of the various units of those Secretariat departments responsible for peace keeping operations | ٣٠ تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الدول اﻷعضاء على علم بالمسؤوليات التنظيمية المسندة إلى الوحدات المختلفة التابعة لﻻدارات المسؤولة عن عمليات حفظ السلم باﻷمانة العامة |
Concurrently, at Headquarters, the responsibilities for the completion of various tasks within the user departments are defined in bi weekly progress reports to the Steering Committee. | وفي الوقت نفسه فإن المسؤوليات في المقر عن إنجاز المهام المختلفة داخل إدارات المستعملين للنظام تحدد في تقارير مرحلية تقدم مرتين كل أسبوع الى اللجنة التوجيهية. |
The continued abuse and misuse of political power and of public office, coupled with serious corrupt practices at various levels of Government departments, necessitated this action. | وكان التمادي في إساءة استخدام السلطة السياسية والمناصب العامة، بما صاحبه من ممارسات فساد خطيرة على مختلف مستويات اﻹدارات الحكومية هو الذي استوجب القيام بهذا العملية. |
Important progress had also been made in the executive branch of Government, with women today heading key ministries and holding high ranking posts in various State departments. | وقد تم تحقيق تقدم هائل في السلطة التنفيذية للحكومة، إذ تترأس المرأة اليوم وزارات رئيسية، وتشغل مناصب عليا في مختلف الإدارات الحكومية. |
The present section describes activities carried out by various departments, offices and other constituent parts of the Secretariat relating to the prevention and suppression of international terrorism. | 121 يبين هذا الفرع الأنشطة المنفذة من قبل مختلف الإدارات والمكاتب وغيرها من الأجزاء المكونة للأمانة العامة فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه. |
The Commission itself went to various departments with members of the professional team, occasionally travelling overland but more often in helicopters provided promptly and efficiently by ONUSAL. | وانتقلت اللجنة ذاتها الى مختلف المقاطعات، عن طريق البر مرات قليلة، وفي معظم اﻷحيان بطائرات هليكوبتر قدمتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في الوقت المﻻئم وبسرعة، مع جزء من فريق الفنيين. |
Projects financed by other departments | 2 المشاريع الممولة في الإدارات الأخرى |
D. Role of author departments | دال دور اﻹدارات التي تضع المنشورات |
Now all your different departments. | والان الولايات المتحدة. |
Related searches : Across Departments - Internal Departments - Departments Concerned - Departments Involved - Core Departments - All Departments - Affected Departments - Multiple Departments - Ancillary Departments - Different Departments - Individual Departments - Several Departments - Related Departments - Busy Departments