Translation of "across departments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In Afghanistan, that includes capacity development of women's affairs departments in 29 provinces across the country. | ففي أفغانستان، يشمل ذلك تنمية قدرات إدارات شؤون المرأة في 29 مقاطعة في أنحاء البلد. |
Moreover banding configurations varied across departments for reasons such as special pay rate systems or occupational streams. | وعلاوة على ذلك، تختلف أشكال النطاقات من إدارة إلى أخرى لأسباب من قبيل نظم معدلات الأجور الخاصة أو المسالك المهنيـة. |
But accounting was invented for a very different reason. It was invented to drive accountability across departments. | ولكن تم اختراع المحاسبة لسبب مختلف جدا . أنه تم اختراع إلى المساءلة محرك الأقراص |
The government has provided financial support to help departments and agencies implement employment equity across the federal Public Service. | 92 وقدمت الحكومة الدعم المالي إلى الإدارات والوكالات لمساعدتها على تحقيق تكافؤ فرص العمل في قطاع الوظيفة العمومية الاتحادية. |
Canada's contribution to the international fight against terrorism involves the collaboration among departments and agencies across our federal government. | 2 وتتضمن إستراتيجية النظرة الشاملة أيضا الاستعمال المشترك لإجراءات إنفاذ القانون (المقاضاة الجنائية) ومنع الأخطار ومكافحة تمويل الإرهاب وأنشطة جنائية لوجستيكية أخرى. |
However, as greater flexibility and performance market driven forces emerged in some of the larger departments of the United States federal civil service, banding configurations would not remain consistent across departments. | غير أن أشكـال النطاقات لن تبقـى متسقة عبر الإدارات بسبب ما تشهده بعض الإدارات الكبيـرة في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة من تزايد المرونة والقوى التي تحركهـا السوق أو الأداء. |
Bodies that provide common services and perform integrated functions across departments and work groups will become major partners of United Nations libraries. | وستصبح الهيئات التي تقدم الخدمات العامة وتؤدي الوظائف المتكاملة على نطاق الإدارات، وأفرقة العمل، شركاء أساسيين لمكتبات الأمم المتحدة. |
Departments | الإداراتuruguay. kgm |
Offices and departments | المكاتب واﻻدارات |
As I indicated in my remarks in Madrid, departments and agencies across the United Nations can and must contribute to implementing a comprehensive strategy against terrorism. | وكما أوضحت في ملاحظاتي في مدريد، يمكن للإدارات والوكالات في كامل الأمم المتحدة، بل ويجب عليها، أن تسهم في تنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
Across age, across income, across culture. | لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات. |
Memo. To all departments. | مذكرة لكل الأقسام |
For the 2004 reporting period, offices and departments across the Organization reported 74 management improvement measures, comprising 54 from New York Headquarters and 20 from offices away from Headquarters. | 12 فيما يتعلق بفترة الإبلاغ بخصوص سنة 2004، أبلغت مكاتب وإدارات المنظمة عن 74 تدبيرا من تدابير التحسين الإداري، تضم 54 تدبيرا من المقر في نيويورك و 20 من المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Projects financed by other departments | 2 المشاريع الممولة في الإدارات الأخرى |
D. Role of author departments | دال دور اﻹدارات التي تضع المنشورات |
Now all your different departments. | والان الولايات المتحدة. |
Continuing education departments at universities | ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا تﻻﺎآﻮﻟاو تﺎﺴﺳﺆﻤﻟا |
All departments have their own role. | جميع المصالح لها دورها الخاص. |
The departments of government are functioning. | والدوائر الحكومية تزاول أعمالها. |
Involving different government ministries and departments? | مختلف وزارات وإدارات الحكومة |
A. United Nations departments and offices | ألف إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة |
NATIONS DEPARTMENTS, UNDP, BILATERAL DONORS AND | المانحة الثنائية ومؤسسات التمويل الدولية ٥٨ ١٦ |
The Department of Peacekeeping Operations has also put into place a working group that includes participation from various departments and agencies to further the zero tolerance policy across the United Nations system. | كما أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقا عاملا تشارك فيه إدارات ووكالات شتى لدعم تلك السياسة في جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Already weak and inefficient, prone to corruption, politicisation, lack of co ordination between departments, and outright intimidation of its officials, judicial systems across the isthmus have been an easy target for organised crime. | فبسبب ضعف الأجهزة القضائية وافتقارها إلى الكفاءة، وميلها إلى الفساد والتسييس، وافتقادها إلى التنسيق بين إداراتها المختلفة، والتهديدات المباشرة التي يتعرض لها مسؤولوها، تحولت هذه الأجهزة إلى هدف سهل للجريمة المنظمة. |
While that reduction of about 12 per cent in the regular budget has been spread across the board, we are especially concerned by its negative effect on the departments concerned with technical cooperation. | وفي حين أن هذا التخفيض الذي يعادل نحو ١٢ بالمائة من الميزانية العادية قد انسحب على جميع اﻹدارات، فإننا نشعر بالقلق بوجه خاص إزاء أثره السلبي على اﻹدارات المعنية بالتعاون التقني. |
Provided legal advice to various government departments | وفرت مشورة قانونية لمختلف الإدارات الحكومية |
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors | الجهات الفاعلة الشرعية عبر الوطنية |
These subjects are controlled by five departments | وتسيطر خمس إدارات على أولئك الرعايا |
Royal School of Military Engineering (RSME) trains the Corps of Royal Engineers as well as personnel from across the Armed Forces and other Government Departments in a variety of general engineering and specialist skills. | كلية الهندسة الملكي العسكرية (RSME) تدرب سلاح الملكي المهندسين فضلا عن أفراد من مختلف القوات المسلحة والإدارات الحكومية الأخرى في مجموعة متنوعة من الهندسة العامة والمهارات المتخصصة. |
Each of these departments has a graduate program. | كل من هذه الأفسام يضم برنامج الدراسات عليا. |
9), establishes various departments, including the educational department. | 534 وتنص المادة 47 من النظام الأساسي على أنه يجوز للعمدة، وفقا للخطة التنظيمية (المادة 9)، إنشاء مختلف الإدارات، بما فيها إدارة التعليم. |
In these departments, shortages exceed 50 per cent. | ففي هذه المقاطعات، يتجاوز النقص 50 في المائة. |
Responsibility is often divided among multiple government departments. | وكثيرا ما ت قسم المسؤوليات بين العديد من الإدارات الحكومية. |
Audit of selected attendance records in various departments | 264 مراجعة مجموعة مختارة من سجلات الحضور في مختلف الإدارات |
Departments have therefore hired their own external translators. | ولذلك تتعاقد بعض الإدارات مع مترجمين خارجيين يعملون لحسابها. |
1. Approval of hospital departments responsible for transplants | ١ موافقة إدارات المستشفيات المسؤولة عن الزرع |
Pre financing of supplies to two government departments | التمويل المسبق ﻹمدادات تم شراؤها لصالح إدارتين حكوميتين |
available to departments and offices receiving posts from | لﻹدارات والمكاتب التي تتلقى وظائف من حساب الدعم |
That you find across cultures and even across species? | التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري |
Women's affairs now fell under the new Department for Families, Children and Disabled Persons, and a number of focal points had been named in different departments across Morocco responsible for ensuring equality between men and women. | وتقع شؤون المرأة الآن تحت سلطة وزارة الأسر والأطفال والمعوقين، كما وضع عدد من جهات الاتصال في مختلف المحافظات في سائر أنحاء المملكة، ونيطت بها مسؤولية ضمان المساواة بين الرجل والمرأة. |
Ten Across | عشرة |
Straight across? | نحونا مباشرة |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية. |
I heard that your departments here were by regions. | لقد سمعت ان الولايات هنا تقسم الى مناطق |
Percentage of female employees in ministerial departments (December 2001) | 3 حسب معدل استخدام المرأة في الإدارات الوزارية (كانون الأول ديسمبر 2001) |
Related searches : Across Several Departments - Across All Departments - Internal Departments - Departments Concerned - Departments Involved - Core Departments - All Departments - Affected Departments - Multiple Departments - Ancillary Departments - Various Departments - Different Departments - Individual Departments - Several Departments