Translation of "validly agreed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Validly - translation : Validly agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) The injured State has validly waived the claim | (أ) إذا تنازلت الدولة المضرورة تنازلا صحيحا عن الطلب أو |
The educational system is validly criticized as being broken and dysfunctional. | والنظام التعليمي ينتقد بشكل صحيح بأنه أصبح محطما ومختلا |
On 22 May 2000, the Department determined that the original application had been validly made. | وفي 22 أيار مايو 2000، أصدرت دائرة الهجرة قرارا يفيد بأن الطلب الأصلي كان قد صيغ حسب الأصول. |
Further discussion of these claims and whether they have been validly filed is set out in section VI of this report. | ويتوسع الفرع السادس من هذا التقرير في مناقشة هذه المطالبات وفيما إذا كان تقديمها صحيحا . |
Can the transmitting State validly claim that it engages in effective exchange of information if it permits such de facto bank secrecy? | فهل يمكن للدولة المرسلة أن تدعي على حق أنها مشاركة في عملية تبادل فعلي للمعلومات إذا كانت تأذن بممارسة هذه السرية المصرفية المطبقة بحكم الواقع |
We do not accept that representatives of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) may validly represent Yugoslav in this meeting. | ونحن ﻻ نقبل أنه يصح لممثلي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن يمثلوا يوغوسﻻفيا في هذا اﻻجتماع. |
(b) The injured State is to be considered as having, by reason of its conduct, validly acquiesced in the lapse of the claim. | (ب) إذا اعت بر أن الدولة المضرورة، بسبب تصرفها، قد وافقت موافقة صحيحة على سقوط حقها في تقديم الطلب. |
Consequently, a married woman who falls outside this category may validly conclude and execute a contract on the same basis as her husband. | وعليه فإن المرأة المتزوجة التي هي خارجة عن هذه الفئة، يمكنها شرعا وبالصفة نفسها مثل زوجها، إبرام عقد وتنفيذه. |
The Supreme Court discussed whether the buyer's general terms of contracts could validly integrate the contract and, if not, which law should apply. | وبحثت المحكمة العليا ما إذا كان من الممكن لشروط العقد العامة المحددة من المشتري أن تجيز العقد بشكل قانوني، وأي قانون ينبغي تطبيقه إذا لم يكن ذلك ممكنا . |
Upon challenge by the respondent, the arbitration tribunal declared not to have any jurisdiction as in its views the respondent had validly terminated the arbitration agreement. | وقدم المدعى طلبا إلى المحكمة الإقليمية العليا في شتوتجارت بأن ي نح ى ذلك القرار أو أن تعلن هيئة التحكيم أن ذلك الأمر يدخل في اختصاصها. |
However, the provision is needed in view of the remaining uncertainties in a considerable number of countries as to whether contracts can validly be concluded by electronic means. | وتتأتى تلك الحالات من انعدام اليقين مما يلاحظ في حالات معينة من أن رسائل البيانات التي تتضمن الإعراب عن العرض والقبول قد تنشأ بواسطة حواسيب بدون تدخل مباشر من الإنسان، مما يثير شكوكا حول الإعراب عن النية من قبل الأطراف. |
The rules and bases governing the organization of regular and extraordinary Shareholders' Meetings, their convocation procedures, the conditions under which they are considered validly held and their powers | قواعد وأسس تنظيم الجمعيات العمومية العادية وغير العادية وإجراءات دعوتها وشروط صحة انعقادها واختصاصاتها. |
agreed | أ قــرت |
agreed | متفق عليها |
Agreed | موافقة. |
Agreed. | ليس سئ |
Agreed. | وانا موافق |
Agreed? | موافق |
Agreed. | أتفقنا |
The continuing identity of the State of Latvia was preserved by the application of the principle that illegal acts cannot validly change an existing legal situation ex injuria non oritus jus. | وتم الحفاظ على الهوية المستمرة لدولة ﻻتفيا بتطبيق المبدأ القائل بأن اﻷعمال غير المشروعة ﻻ يمكنها أن تبدل المركز القانوني القائم. |
Sami agreed. | وافق سامي. |
Agreed? Yes? | موافقون نعم |
Frost agreed. | ويتفق فروست معي في هذا. |
BentMasreya agreed | BentMasreya أيدت |
Agreed elements | 1 العناصر المتفق عليها |
Agreed recommendations | التوصيات المتفق عليها |
Agreed conclusions | استنتاجات متفق عليها |
5. Agreed. | ٥ وافقت اﻹدارة على ذلك. |
She agreed. | وواف ق ت. |
He agreed. | وافقنا الرأي. ذهبنا إلى عدد من أقسام الشرطة |
Park agreed. | ووافق بارك. |
All agreed | لنستدر، قوسة ، جمله فضفض |
Okay, agreed! | حسنا ! , موافقة! |
As agreed. | ذلك متوقع! |
Everyone agreed? | الجميع موافق |
Agreed then? | موافق إذن . |
I agreed. | لقد وافقت |
The Commission shall be validly constituted when three quarters of its members are present and it shall be convened by its Chairman or at the request of one third of its members. | ويكون تشكيل اللجنة صحيحا بحضور ثﻻثة أرباع أعضائها ويدعوها رئيسها الى اﻻنعقاد أو بطلب ثلث أعضائها. |
And you know why they agreed? They agreed to humor him. | هل تعلمون لماذا وافقوا وافقوا لكى يسخروا منه. |
Under the applicable German law the arbitration agreement validly became part of the contract when the respondent did not object to its inclusion in the confirmation letter and started performance of the contract. | وبموجب القانون الألماني المنطبق أصبح اتفاق التحكيم حسب الأصول جزءا من العقد عندما لم يعترض المدعى عليه على إدراجه في رسالة التأكيد وبدأ تنفيذ العقد. |
We've all agreed. | جميعنا اتفق. |
Have agreed to | اتفقت على ما يلي |
Agreed conclusions 2 | الفصل الصفحة |
Agreed development strategy | ثانيا استراتيجية إنمائية متضافرة |
Draft agreed conclusions | مشروع استنتاجات متفق عليها |
Related searches : Validly Issued - Validly Executed - Validly Held - Validly Exercised - Validly Filed - Validly Exists - Validly Claimed - Validly Licensed - Validly Served - Validly Given - Validly Terminated - Validly Represented - Validly Constituted