Translation of "use is restricted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Article 20. Conditions for use of restricted tendering | المادة ٢٠ شروط استخدام المناقصة المحدودة |
The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors. | 5 واستخدام الأموال مقيد وفقا لكل اتفاق مع الجهات المانحة. |
This place is restricted, off limits. | هذا المكان محظور. |
Capabilities have been mostly restricted to research operating systems, while commercial OSs still use ACLs. | القدرات تقتصر في الغالب على نظم التشغيل المخصصة للبحوث أما نظم التشغيل التجارية لا تزال تستخدم ACLs. |
At IBM she researched the use of restricted English as a programming language and the use of natural language for mathematical programs. | في شركة IBM قامت بأبحاث في استخدام اللغةالانكليزية حصرا كلغة للبرمجة واستخدام اللغة المبسطة للبرامج الرياضية . |
Wave power is restricted to coastal areas. | إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية |
Use of the term to describe writers, for example, is certainly valid, but less common, and mostly restricted to contexts like criticism. | استخدام مصطلح لوصف الكتاب، على سبيل المثال، صحيح بالتأكيد، لكنه أقل شيوعا ، ومعظمها يقتصر على سياقات مثل انتقاد. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Restricted resources | الموارد المقيدة |
In Poland, the use of ERAs is restricted to procurement where the object of the contract includes generally available supplies of fixed quality standards. | (62) وفي بولندا، يقتصر استخدام المزادات العكسية الإلكترونية على الإشتراء الذي تكون فيه الأشياء التي هي موضوع العقد تشتمل على لوازم ذات معايير نوعية محد دة(63) ومتاحة بصورة عامة. |
Kubuntu restricted extras | إضافيات كوبونتو المقيدة |
Ubuntu restricted extras | إضافيات أوبونتو المقيدة |
Xubuntu restricted extras | إضافيات إكسبونتو المقيدة |
Total restricted resources | ١٩ إجمالي الموارد المقيدة |
B. Restricted series | باء سلسلة التوزيع المحدود |
Where drivers were free to use the system at will during free practice and qualifying, from 2013, the use of DRS is restricted to the designated DRS zone in a bid to improve safety. | حيث كان يسمح للسائقين بحرية استخدام النظام خلال التجارب الحرة والمؤهلة، وانطلاقا من عام 2013 سيقتصر استخدام النظام على المنطقة المعينة وذلك في محاولة لتحسين السلامة. |
Under the Australian Guidelines (see above, footnote 47) as well, the use of ERAs is to be restricted to the procurement of products or commodities only. | ووفقا للمبادئ التوجيهية الأسترالية (انظر الحاشية 47 أعلاه) كذلك، يتعين اقتصار المزادات العكسية الإلكترونية على إشتراء المنتجات أو السلع فحسب. |
The view was expressed that work being carried out on the use of NPS should not be restricted only to the use of NPS in deep space. | 53 وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن العمل الجاري بشأن استخدام مصادر القدرة النووية لا ينبغي أن ي قصر على استخدام هذه المصادر في الفضاء السحيق وحده. |
The view was expressed that work being carried out on the use of NPS should not be restricted only to the use of NPS in deep space. | 115 وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن العمل الجاري بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية لا ينبغي أن ي قصر على استخدام هذه المصادر في الفضاء السحيق وحده. |
The problem is widespread and not restricted to drug companies. | إلا أن المشكلة واسعة الانتشار ولا تقتصر على شركات تصنيع العقاقير فحسب. |
Such commendable work is not restricted to the electoral field. | وذلك العمل الجدير بالإشادة به لا يقتصر على المجال الانتخابي. |
This platoon is restricted to the post for the weekend. | هذه الفصيله محجوزه امام النصب خلال عطله الاسبوع |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
Keep back! Restricted area. | منطقه محظوره |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم. |
Women's military career is restricted only in the area of combat. | ولم تنشئ المؤسسة فيلق للإناث . |
The use of miscellaneous obligating documents is to be restricted to recording, at the end of the mandate, bona fide obligations which are not covered by other obligating documents. | وتقرر أن يقتصر استخدام المستندات الملزمة المتنوعة على القيام في نهاية الوﻻية، بتسجيل اﻻلتزامات المقدمة بحسن نية التي ﻻ تغطيها مستندات ملزمة أخرى. |
Anger is no longer restricted to extreme anti capitalist, anti globalization forces. | ولم يعد الغضب مقتصرا على القوى المتطرفة المناهضة للرأسمالية والعولمة. |
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. | ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2. |
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2. | ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2. |
The sources, it is worth emphasizing, are not restricted to the doctrine. | ويجدر بالتأكيد أن المصادر لا تقتصر على الفقه. |
The present report, derived from its mandate, is restricted to international migration. | ويقتصر هذا التقرير، الذي أعد في إطار وﻻية لجنة مركز المرأة، على الهجرة الدولية. |
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. | بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية. |
Since the 1909 Naval Conference of London, it has been a defined principle of international law that a blockade is an act of war and its use is accordingly restricted to the belligerents. | ومنذ عام 1909، حدد المؤتمر البحري المعقود في لندن أن الحصار فعل حرب يقتصر اللجوء إليه على الأطراف المتنازعة. |
41. No comments were made on articles 17 and 18, entitled Conditions for use of two stage tendering, request for proposals or competitive negotiation and Conditions for use of restricted tendering. | ٤١ لم تبد أي تعليقات على المادتين ١٧ و ١٨ المعنونتين شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة وشروط استخدام المناقصة المحدودة. |
Japan's military (the Japan Self Defense Forces) is restricted by Article 9 of the Japanese Constitution, which renounces Japan's right to declare war or use military force in international disputes. | ويقتصر الجيش الياباني في المادة 9 من الدستور الياباني، الذي تتخلى عن حقها في اليابان لاعلان الحرب أو استخدام القوة العسكرية في النزاعات الدولية. |
They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful. | وأوصوا بأن استخدام هذه العقاقير مع الأطفال لابد وأن يقتصر على حالات الـح م ى الشديدة، أو الحالات المعروف عنها أنها مؤلمة. |
The backlash against Poland's controversial legislation is no longer restricted to Poles, either. | لا لبولندا ت جرم الإجهاض التلقائي. |
In the Baltic area the number of drift nets per vessel is restricted. | كما انه في منطقة بحر البلطيق، فرضت قيود على عدد تلك الشباك في كل سفينة. |
It should be protected, not restricted. | ولابد من حمايته وليس تقييده. |
Guidance on the term severely restricted | 5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
You're restricted to the hallways tonight. | أنت منتشر الليلة في الأروقة |
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors. | طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين . |
insert guidance regarding ranking of initial tenders see paragraph 23 above and guidance on use of open and restricted tendering see paragraph 24 above . | يدرج توجيه بشأن مراتب العطاءات الأولية انظر الفقرة 23 أعلاه وتوجيه بشأن استخدام المناقصة (التقليدية) العامة أو المحددة انظر الفقرة 24 أعلاه . |
Related searches : Use Restricted - Restricted Use - Restricted From Use - Restricted For Use - Restricted Use Stock - Space Is Restricted - It Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Not Restricted - Is Restricted To - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For