Translation of "it is restricted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It should be protected, not restricted. | ولابد من حمايته وليس تقييده. |
The sources, it is worth emphasizing, are not restricted to the doctrine. | ويجدر بالتأكيد أن المصادر لا تقتصر على الفقه. |
I knew it wasn't the restricted area. | كنت أعلم بأنها لم تكن المنطقة الممنوعة. |
This place is restricted, off limits. | هذا المكان محظور. |
Wave power is restricted to coastal areas. | إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية |
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations. | ولا ينبغي أن تقتصر هذه المهارات على المنظمات البيروقراطية ذات التسلسل الهرمي في القيادة. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Restricted resources | الموارد المقيدة |
It is true that we are based in Strasbourg, but we are not restricted to Strasbourg. | صحيح أن مقرنا الرئيسي هو في ستراسبورغ، لكننا لا ننحصر فيها. |
And second, it was not restricted to pairs of people. | وثانيا ، لم يكن قاصرا على زوجين من الناس. |
Corruption in the judiciary is a global problem, as it is not restricted to a specific country or region. | 16 والفساد في السلطة القضائية مشكلة عالمية، بالنظر إلى أنه لا يقتصر على بلد محدد أو منطقة محددة. |
Kubuntu restricted extras | إضافيات كوبونتو المقيدة |
Ubuntu restricted extras | إضافيات أوبونتو المقيدة |
Xubuntu restricted extras | إضافيات إكسبونتو المقيدة |
Total restricted resources | ١٩ إجمالي الموارد المقيدة |
B. Restricted series | باء سلسلة التوزيع المحدود |
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod. | ويزعم بعض المحللين أن القوة العسكرية ذات فائدة محدودة إلى الدرجة التي لم تعد معها تشكل الوسيلة المطلقة للقياس. |
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it. | ما اضيق الباب وأكرب الطريق الذي يؤدي الى الحياة. وقليلون هم الذين يجدونه |
Well, that's because, it's restriction of movement is restricted in the country and it is illegal to leave the country. | حسنا , هذا بسبب, تقييد الحركة, تقييد من الدولة |
The problem is widespread and not restricted to drug companies. | إلا أن المشكلة واسعة الانتشار ولا تقتصر على شركات تصنيع العقاقير فحسب. |
Such commendable work is not restricted to the electoral field. | وذلك العمل الجدير بالإشادة به لا يقتصر على المجال الانتخابي. |
This platoon is restricted to the post for the weekend. | هذه الفصيله محجوزه امام النصب خلال عطله الاسبوع |
Turning to our work with the United Nations, let me say that it is not restricted to Kosovo. | وبالانتقال إلى عملنا مع الأمم المتحدة، أقول إنه لم يقتصر على كوسوفو. |
It is restricted to the application software and if left unaddressed will result in an incomplete development effort. | فهي مقصورة على برامجيات التطبيـــق وسيؤدي ذلـــك، اذا لم يعالــج، الى جهــد تطويري منقوص. |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
Keep back! Restricted area. | منطقه محظوره |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم. |
Women's military career is restricted only in the area of combat. | ولم تنشئ المؤسسة فيلق للإناث . |
Anger is no longer restricted to extreme anti capitalist, anti globalization forces. | ولم يعد الغضب مقتصرا على القوى المتطرفة المناهضة للرأسمالية والعولمة. |
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. | ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2. |
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2. | ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2. |
The present report, derived from its mandate, is restricted to international migration. | ويقتصر هذا التقرير، الذي أعد في إطار وﻻية لجنة مركز المرأة، على الهجرة الدولية. |
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. | بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية. |
Pollution in Antarctica is as yet limited to a few sources, and although contamination can be locally heavy, it is very restricted in extent. | والتلوث في انتاركتيكا مقصور على مصادر قليلة حتى اﻵن، ورغم أن كميته يمكن أن تكون كبيرة في بعض المواقع، فإن نطاق انتشاره محدود للغاية. |
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary | (ج) ستقتصر الحاجة إلى الدخول إلى أكثر من حاسوب واحد على الأوقات التي يكون فيها ذلك ضرورة قصوى |
It was therefore suggested that paragraph 5 should be restricted to ultra hazardous activities. | ولذلك اقترح أن تقتصر الفقرة 5 على الأنشطة الشديدة الخطورة. |
The backlash against Poland's controversial legislation is no longer restricted to Poles, either. | لا لبولندا ت جرم الإجهاض التلقائي. |
In the Baltic area the number of drift nets per vessel is restricted. | كما انه في منطقة بحر البلطيق، فرضت قيود على عدد تلك الشباك في كل سفينة. |
Guidance on the term severely restricted | 5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
You're restricted to the hallways tonight. | أنت منتشر الليلة في الأروقة |
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors. | طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين . |
The Palestinian economy is restricted, with access only to Israeli goods and labour markets. | 28 أما الاقتصاد الفلسطيني فمقيـد وغير منفتح إلا على السلع وأسواق العمل الإسرائيلية. |
The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors. | 5 واستخدام الأموال مقيد وفقا لكل اتفاق مع الجهات المانحة. |
Because we can't eliminate a single seat, the architecture is restricted to 18 inches. | ولأنه لم يكن بإمكاننا أن نحذف مقعدا واحدا, فقد قيدنا بـــ 18 بوصة فقط. |
Related searches : Space Is Restricted - Use Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Not Restricted - Is Restricted To - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For - It It Is - It Is - Is It - Highly Restricted