Translation of "use documents" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Documents - translation : Use documents - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) The use of false documents and
(ﻫ) استخدام مستندات زائفة
Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents.
يجب تدريب المختصين في الحدود والهجرة للحد من استعمال وثائق سفر مزورة.
Apart from that, it helps others find and use your documents and your information.
وعلاوة على ذلك، فإنه يساعد الآخرين العثور على واستخدام المستندات الخاصة بك والمعلومات الخاصة بك.
Strengthen identity verification and security of travel documents with the increased use of biometric indicators.
زيادة مراقبة الهوية وصحة وثائق السفر باستعمال المؤشر الإحصائي.
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host.
الاعتماد على المستندات الموجودة في ذاكرة التخزين المؤقتة كلما أمكن. رغم ذلك فسيكون بإمكانك استخدام زر إعادة التحميل لمزامنة ذاكرة التخزين المؤقتة مع الجهاز المضيف البعيد.
Both in public documents and in private letters he was permitted to use the sovereign title.
فقد كان ي سمح له باستخدام اللقب السيادي في كل من الوثائق العامة والخطابات الخاصة.
These facts illustrate another form of identity theft , which involves the actual use of personal information data to make false documents and to use those documents to commit additional crimes (in this case the offence is money laundering).
ويخصص بعض البلدان مبلغا معينا من المال كعتبة المبتدى للإبلاغ، في حين يتخذ البعض نهجا أعم حيث ي طلب إلى البنوك الإبلاغ عن المعاملات التي تظن أنها مشبوهة ، بغض النظر عن المبلغ.
The secretariat will be more conservative in proposing new documents, and review the scope for use of the UNFCCC web site, rather than official documents, to publish information.
وستكون الأمانة أشد حذرا فيما يتعلق باقتراح وثائق جديدة، وستستعرض مدى إمكانية استخدام موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الويب()، بدلا من الوثائق الرسمية، لنشر المعلومات.
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents.
وإضافة إلى ذلك، عقدت وحدة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب خمس حلقات عمل دون إقليمية لمكافحة استخدام وثائق السفر المزورة.
It was important that United Nations documents dealing directly or indirectly with the issue use agreed formulations.
ومن المهم أن تستعمل وثائق الأمم المتحدة التي تتناول هذه المسألة بصورة مباشرة أو غير مباشرة صياغات متفق عليها.
The use of miscellaneous obligating documents is to be restricted to recording, at the end of the mandate, bona fide obligations which are not covered by other obligating documents.
وتقرر أن يقتصر استخدام المستندات الملزمة المتنوعة على القيام في نهاية الوﻻية، بتسجيل اﻻلتزامات المقدمة بحسن نية التي ﻻ تغطيها مستندات ملزمة أخرى.
B. Other documents, including documents
باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق
Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations.
والوثائق التي تخول التعاونيات الزراعية الحق في الاستغلال الأراضي لا يتم تسليمها إلى أعضاء هذه التعاونيات.
Accordingly, national and international efforts must target the acquisition and use of both fraudulent and stolen travel documents.
لذا، يجب أن تنصب الجهود الوطنية والدولية على استهداف حيازة واستخدام وثائق السفر المزيفة والمسروقة.
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage.
وبينما تنتج وثائق ومنشورات كثيرة داخليا، فقد استعملت خبرة خارجية في كل مرحلة.
It must be noted that the use of contractual services is limited by the nature of the documents and the urgency with which many of the documents have to be processed.
وجدير بالذكر أن استخدام الخدمات التعاقدية محدود بحكم طبيعة الوثائق واﻻستعجال الذي يتعين به تجهيز الكثير من الوثائق.
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents?
ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها
B. Other documents, including documents submitted by
بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء
B. Other documents, including documents submitted by
الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents.
وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة.
This again calls in question his credibility and the authenticity of his information, since nothing is easier than to create forged documents or to alter documents and use them for a particular purpose.
وهنا يضيف شكا جديدا إلى مصداقيته ومصداقية معلوماته حيث أن أسهل عمل يمكن القيام به هو خلق وثائق مزورة أو تحريف وثائق وتسخيرها لخدمة الهدف المحدد الذي تستخدم من أجله.
Although most Parties appreciated the high quality of documents, a few suggested the use of less technical or complicated language.
ولئن كانت أكثرية الأطراف قد أبدت تقديرها لارتفاع جودة الوثائق فإن بضعة أطراف اقترحت استخدام لغة أقل تقنية أو تعقيدا .
The use of miscellaneous obligating documents is now in conformity with directions from the Field Operations Division and the Controller.
وأصبح حاليا استخدام المستندات الملزمة المتنوعة مطابقا للتعليمات الصادرة عن إدارة العمليات الميدانية والمراقب المالي.
Stealing is stealing, whether you use a computer command or a crowbar, and whether you take documents, data, or dollars.
السرقة هي سرقة، سواء كانت باستخدام حاسوب أو أداة حديدية وسواء كان ما أخذته مستندات، أو بيانات، أو دولارات
Documents
الوثيقتان
Documents .
كاف الوثائق 38
Documents
كاف الوثائق
Documents
عط ل ملحق
Documents
المستندات
documents
مستندات
Documents
المستندات
Documents
مستندات
Documents
مستندات
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents.
126 كشفت سلطات إنفاذ القانون منذ أمد طويل أن ثمة صلة واضحة بين الأنشطة الإرهابية واستخدام وثائق السفر المسروقة أو المزيفة.
In paragraph 90 of its report, the Board recommended that UNICEF use with all national committees the new joint planning documents.
350 في الفقرة 90 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعمل اليونيسيف مع جميع اللجان الوطنية وثائق التخطيط المشتركة الجديدة.
This now declassified top secret memo from Nov. 4, 1983 documents chemical weapons use by Iraq, and discusses Iran's likely reactions.
والآن تم كشف وثائق رفعت عنها عنها السرية من ٤ نوفمبر ١٩٨٣ تم إستخدام الأسلحة الكيميائية من قبل العراق،
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer
(ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق.
Documents were signed reflecting the new direction of joint activity prevention of the proliferation of particularly dangerous dual use materials and technologies.
وتم توقيع وثائق تعبر عن الاتجاه الجديد للنشاط المشترك، وهو منع انتشار المواد والتكنولوجيات البالغة الخطورة ذات الاستخدام المزدوج.
Documents hacked
وثائق مخترقة
Transport documents
مستندات النقل
Other Documents
وثائق أخرى
Negotiable documents
المستندات القابلة للتداول
Obligating documents
وثائق الالتزام
Word Documents
ـ ـ ـ ـ ـ
PowerPoint Documents
فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر

 

Related searches : Use Of Documents - Ready-to-use Documents - Use - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required