Translation of "use documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(e) The use of false documents and | (ﻫ) استخدام مستندات زائفة |
Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents. | يجب تدريب المختصين في الحدود والهجرة للحد من استعمال وثائق سفر مزورة. |
Apart from that, it helps others find and use your documents and your information. | وعلاوة على ذلك، فإنه يساعد الآخرين العثور على واستخدام المستندات الخاصة بك والمعلومات الخاصة بك. |
Strengthen identity verification and security of travel documents with the increased use of biometric indicators. | زيادة مراقبة الهوية وصحة وثائق السفر باستعمال المؤشر الإحصائي. |
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host. | الاعتماد على المستندات الموجودة في ذاكرة التخزين المؤقتة كلما أمكن. رغم ذلك فسيكون بإمكانك استخدام زر إعادة التحميل لمزامنة ذاكرة التخزين المؤقتة مع الجهاز المضيف البعيد. |
Both in public documents and in private letters he was permitted to use the sovereign title. | فقد كان ي سمح له باستخدام اللقب السيادي في كل من الوثائق العامة والخطابات الخاصة. |
These facts illustrate another form of identity theft , which involves the actual use of personal information data to make false documents and to use those documents to commit additional crimes (in this case the offence is money laundering). | ويخصص بعض البلدان مبلغا معينا من المال كعتبة المبتدى للإبلاغ، في حين يتخذ البعض نهجا أعم حيث ي طلب إلى البنوك الإبلاغ عن المعاملات التي تظن أنها مشبوهة ، بغض النظر عن المبلغ. |
The secretariat will be more conservative in proposing new documents, and review the scope for use of the UNFCCC web site, rather than official documents, to publish information. | وستكون الأمانة أشد حذرا فيما يتعلق باقتراح وثائق جديدة، وستستعرض مدى إمكانية استخدام موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الويب()، بدلا من الوثائق الرسمية، لنشر المعلومات. |
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents. | وإضافة إلى ذلك، عقدت وحدة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب خمس حلقات عمل دون إقليمية لمكافحة استخدام وثائق السفر المزورة. |
It was important that United Nations documents dealing directly or indirectly with the issue use agreed formulations. | ومن المهم أن تستعمل وثائق الأمم المتحدة التي تتناول هذه المسألة بصورة مباشرة أو غير مباشرة صياغات متفق عليها. |
The use of miscellaneous obligating documents is to be restricted to recording, at the end of the mandate, bona fide obligations which are not covered by other obligating documents. | وتقرر أن يقتصر استخدام المستندات الملزمة المتنوعة على القيام في نهاية الوﻻية، بتسجيل اﻻلتزامات المقدمة بحسن نية التي ﻻ تغطيها مستندات ملزمة أخرى. |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations. | والوثائق التي تخول التعاونيات الزراعية الحق في الاستغلال الأراضي لا يتم تسليمها إلى أعضاء هذه التعاونيات. |
Accordingly, national and international efforts must target the acquisition and use of both fraudulent and stolen travel documents. | لذا، يجب أن تنصب الجهود الوطنية والدولية على استهداف حيازة واستخدام وثائق السفر المزيفة والمسروقة. |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | وبينما تنتج وثائق ومنشورات كثيرة داخليا، فقد استعملت خبرة خارجية في كل مرحلة. |
It must be noted that the use of contractual services is limited by the nature of the documents and the urgency with which many of the documents have to be processed. | وجدير بالذكر أن استخدام الخدمات التعاقدية محدود بحكم طبيعة الوثائق واﻻستعجال الذي يتعين به تجهيز الكثير من الوثائق. |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | ما هي التدابير المتخذة لمنع تزوير وثائق الهوية ووثائق السفر أو تزييفها أو الغش في استعمالها |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
This again calls in question his credibility and the authenticity of his information, since nothing is easier than to create forged documents or to alter documents and use them for a particular purpose. | وهنا يضيف شكا جديدا إلى مصداقيته ومصداقية معلوماته حيث أن أسهل عمل يمكن القيام به هو خلق وثائق مزورة أو تحريف وثائق وتسخيرها لخدمة الهدف المحدد الذي تستخدم من أجله. |
Although most Parties appreciated the high quality of documents, a few suggested the use of less technical or complicated language. | ولئن كانت أكثرية الأطراف قد أبدت تقديرها لارتفاع جودة الوثائق فإن بضعة أطراف اقترحت استخدام لغة أقل تقنية أو تعقيدا . |
The use of miscellaneous obligating documents is now in conformity with directions from the Field Operations Division and the Controller. | وأصبح حاليا استخدام المستندات الملزمة المتنوعة مطابقا للتعليمات الصادرة عن إدارة العمليات الميدانية والمراقب المالي. |
Stealing is stealing, whether you use a computer command or a crowbar, and whether you take documents, data, or dollars. | السرقة هي سرقة، سواء كانت باستخدام حاسوب أو أداة حديدية وسواء كان ما أخذته مستندات، أو بيانات، أو دولارات |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Documents | كاف الوثائق |
Documents | عط ل ملحق |
Documents | المستندات |
documents | مستندات |
Documents | المستندات |
Documents | مستندات |
Documents | مستندات |
Law enforcement authorities have long identified a clear link between terrorist activities and the use of stolen or fraudulent travel documents. | 126 كشفت سلطات إنفاذ القانون منذ أمد طويل أن ثمة صلة واضحة بين الأنشطة الإرهابية واستخدام وثائق السفر المسروقة أو المزيفة. |
In paragraph 90 of its report, the Board recommended that UNICEF use with all national committees the new joint planning documents. | 350 في الفقرة 90 من تقريره، أوصى المجلس بأن تستعمل اليونيسيف مع جميع اللجان الوطنية وثائق التخطيط المشتركة الجديدة. |
This now declassified top secret memo from Nov. 4, 1983 documents chemical weapons use by Iraq, and discusses Iran's likely reactions. | والآن تم كشف وثائق رفعت عنها عنها السرية من ٤ نوفمبر ١٩٨٣ تم إستخدام الأسلحة الكيميائية من قبل العراق، |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | (ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. |
Documents were signed reflecting the new direction of joint activity prevention of the proliferation of particularly dangerous dual use materials and technologies. | وتم توقيع وثائق تعبر عن الاتجاه الجديد للنشاط المشترك، وهو منع انتشار المواد والتكنولوجيات البالغة الخطورة ذات الاستخدام المزدوج. |
Documents hacked | وثائق مخترقة |
Transport documents | مستندات النقل |
Other Documents | وثائق أخرى |
Negotiable documents | المستندات القابلة للتداول |
Obligating documents | وثائق الالتزام |
Word Documents | ـ ـ ـ ـ ـ |
PowerPoint Documents | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Related searches : Use Of Documents - Ready-to-use Documents - Use - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required