Translation of "normative documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documents - translation : Normative - translation : Normative documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Normative documents were produced to guide practices by the health services and community actions. | وصدرت وثائق معيارية لإرشاد ممارسات المرافق الصحية وإجراءات المجتمع المحلي. |
Its role is fundamentally normative. | ودور الوزارة معياري بشكل أساسي. |
Many resolutions and legal normative documents have been issued with particular emphasis on ensuring gender equality and women's rights in civil, political, economic, cultural and social fields. | فقد صدرت قرارات عديدة ووثائق قانونية معيارية تؤكد بوجه خاص على كفالة المساواة بين الجنسين وعلى حقوق المرأة في الميادين المدني والسياسي والاقتصادي والثقافي والاجتماعي. |
Operational activities in support of normative principles | باء الأنشطة التنفيذية المضطلع بها دعما للمبادئ المعيارية |
These include, in particular, the adoption of a number of normative legal documents designed to enhance the role of the State in conducting ocean fishing and increasing the responsibility of vessel owners. | وهذه تتضمن، على وجه خاص، اعتماد عدد من الوثائق القانونية المعيارية لأوكرانيا بغرض تعزيز دور الدولة في القيام بصيد الأسماك في المحيطات وفي زيادة مسؤولية مالكي السفن. |
General normative framework for the protection of human rights | الإطار المعياري العام لحماية حقوق الإنسان |
Sometimes there was a gap in the normative framework. | 72 وهناك في بعض الأحيان فجوات في مستوى الإطار المعياري. |
Focus on normative and support measures (cross sectoral issues) | 2 التركيز على التدابير المعيارية وتدابير الدعم (قضايا مشتركة بين القطاعات) |
However, normative reforms are being carried out towards this end. | بيد أنه جرى تنفيذ إصﻻحات نظامية في نفس هذه اﻻتجاه. |
That term should not be confused with the concepts of auto normative acts (imposing obligations on the author) and hetero normative acts (imposing obligations on other States). | وينبغي عدم الخلط بين هذا المصطلح ومفهومي المعيارية الذاتية (أي فرض الالتزامات على الذات) ومعيارية الآخر (فرض التزامات على دول أخرى). |
This type of normative approach actually presents forced and repeated marriages. | وهذا النوع من النهج المعياري يدعو بالفعل إلى عدم الزواج القسري أو الزواج المتكرر. |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
He said that law remained distinct from moral or religious normative systems. | وقال إن القانون يبقى مختلفا عن النظم المعيارية الأخلاقية أو الدينية. |
Let us seize it and develop bold concepts and effective normative systems. | فلنغتنمها ونطور مفاهيم جريئة ونظما معيارية فعالة. |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative. | كممارسة الشركات والتخصص الوظيفي، المجال يكون معياري في المقام الأول. |
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework. | ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد. |
It is result oriented, with a clear link between normative and operational activities. | وهذا يؤدي الى تحقيق نتيجة عملية، مع وجود رابطة واضحة بين اﻷنشطة التنفيذية والتطبيعية. |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Documents | كاف الوثائق |
Documents | عط ل ملحق |
Documents | المستندات |
documents | مستندات |
Documents | المستندات |
Documents | مستندات |
Documents | مستندات |
Staff of the regional offices are contributing to the normative activities of UN Habitat. | 43 ويسهم موظفو المكاتب الإقليمية في أنشطة وضع المعايير التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة. |
It had eventually been decided to take a descriptive rather than a normative approach. | وتقرر في نهاية المطاف أن يتخذ التقرير شكلا وصفيا بدلا من اتخاذه منحى شارعا. |
Efforts to establish criteria necessarily mean developing sets of normative statements about administrative operation. | 37 والجهود المبذولة لوضع معايير تعني بالضرورة القيام بإعداد بيان معياري عن العملية الإدارية. |
The Division for Treaty Affairs carries out most of the normative functions of UNODC. | 20 تضطلع شعبة شؤون المعاهدات بمعظم المهام المعيارية التابعة للمكتب. |
It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character. | وستعمل الخطة على استكمال الأنشطة البرنامجية الأخرى ذات الطابع المعياري والحفاز، وتدعيمها. |
To the process of setting normative global rules a new dimension has been added. | فقد أضيفت أبعاد جديدة الى عملية وضع قواعد عالمية معيارية. |
(b) 1 IT specialist, 1 documents control officer, 1 documents reproduction officer and 1 documents distribution officer | (ب) أخصائي تكنولوجيا معلومات، وموظف مراقبة وثائق، وموظف استنساخ وثائق، وموظف توزيع وثائق. |
Documents hacked | وثائق مخترقة |
Transport documents | مستندات النقل |
Other Documents | وثائق أخرى |
Negotiable documents | المستندات القابلة للتداول |
Obligating documents | وثائق الالتزام |
Word Documents | ـ ـ ـ ـ ـ |
PowerPoint Documents | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Missing documents. | مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة بيلزبيتسف تيكنيكا مخالفات في وثيقة الشحن وفي الوجهة النهائية للمركبات الاثنتين والعشرين مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة إليت أفريكا المحدودة مخالفات تتعلق بشركة ليسينسا اختلاف كبير في السعر بين العقدين وثائق مفقودة. |
Missing documents. | 151 الوثائق المفقودة. |
Related searches : Normative Beliefs - Normative Power - Normative Data - Normative Act - Normative Standards - Normative Requirements - Normative Meaning - Normative Sample - Normative Economics - Normative Demand - Normative Rules - Normative Grammar - Normative Decision