Translation of "up to strength" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Strength - translation : Up to strength - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your strength up!
وتحافظ على صلابتك .
Let's keep our strength up!
لنستعيد قوتنا
Even I, who see ghosts, gathered up strength.
حتى أنا، التي أرى الأشباح، ج ـمعت ق ـواي
You, too, gather up your strength to protect the famous little sun.
أنت، أيضا ، إس ـت جم ـع ق ـواك لتحمي الشمس الصغيرة
Don't be so dumb, using up all your strength!
لا تكن غبيا استجمع كل قواك
No, darling, you mustn't. You must keep up your strength.
لا يا عزيزي , لا يجب ان تفعل ذلك يجب ان تحافظ على قوتك
Finally, in November Natalia Ponce summed up her strength on Twitter
وأخير ا تكتب نتاليا بونسي في حسابها على تويتر بصعوبة
You guys have heard of leveling up, 1 strength, 1 intelligence.
لقد سمعتم عن رفع الرتبة والقوة زائد واحد، والذكاء زائد واحد.
That's why you should eat your oatmeal, build up your strength.
ولهذا يجب ان تأكل الشوفان حتى تبنى جسدك وتقوى .
This phase will see the continued build up of the mission to its peak strength.
وهذه المرحلة تتزامن مع استمرار تعزيز قوام البعثة حتى يصل إلى أقصاه.
So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
و هذه بعض المعلومات الطبية. يتطور الدماغ بشكل مستمر حتى نبلغ 60 عاما
strength deployment strength deployment
الوزع الفعلي
It is therefore important that Member States make available the additional officers needed to bring the actual strength of UNFICYP's civilian police component up to the authorized strength of 69.
ولذا فمن الأهمية بمكان أن توفر الدول الأعضاء الموظفين الإضافيين المطلوبين حتى يصل القوام الفعلي لعنصر الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى المستوى المأذون به البالغ 69 فردا.
I'll commend you for becoming a great person by gathering up your strength.
سوف أ ثـن ي عليك لأنك أصبحتي شخص عظيم بتجميعك ل ـك ـل ق ـواك
Together we should ensure that it grows from strength to strength.
ويجب علينا معا أن نضمن أنها تزداد قوة يوما بعد يوم.
For this purpose, the strength of the military units is to be brought up to the levels originally envisaged.
ولهذا الغرض، يتعين أن تصل قــوة الوحدات العسكرية الى المستويات المتوخــاة أصﻻ.
Indeed getting up in the night is tougher , and the words flow with strength .
إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا .
Indeed getting up in the night is tougher , and the words flow with strength .
إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا .
Authorized average Proposed average strength strength
متوسط عدد اﻷفراد المأذون به ١٩٩٤ ١٩٩٥
To devotion give strength
إلى الولاء أعط نا القو ة
Strength to destroy him.
لتحطيمه
Strength to you, stranger.
مرحبا بك أيها الغريب
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم
It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence.
إنها مرتبطة بتقييم قوة بقية الأدلة الأخرى ضدها والدليل الإحصائي.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
قدام افرايم وبنيامين ومنس ى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا .
I am poured out like water, my strength dried up into the dust... of death.
إننى أنسكب كالماء لقد جفت قواي و ذهبت لرمال ... الموت
It plays to our strength.
إنها تعمل لصالح قوتنا.
You need strength to suffer.
تحتاجين القوة للمعاناة
Strength
الشدة
Strength
القو ة
Strength
القوة
Strength
خز ن SSID is a friendly name that identifies a 802. 11 WLAN.
Strength
قوام وحدات
Strength?
صلابة
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون
For thou hast girded me with strength to battle them that rose up against me hast thou subdued under me.
تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين علي تحتي.
Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.
اعطوا عزا لل ه. على اسرائيل جلاله وقو ته في الغمام .
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون
We anticipate that the deployment of MINUSTAH's military and police contingents will be sped up, so as to bring their numbers up to the strength authorized by the Security Council.
ونتوقع أن يتم التعجيل في نشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وأن يصل حجمها إلى المستوى الذي أذن به مجلس الأمن.
Add to my strength through him ,
اشدد به أزري ظهري .
Will help to restore your strength.
سوف تساعد على استعادة قوتك.
Strength to you, sheiks of Sinai.
السلام لكم يا شيوخ سيناء
)She was a sickly girl who started dancing lessons at six to build up her strength after a bout with polio.
) كانت فتاة مريضة أخذت دروس ا في الرقص وهي بنت ست سنوات لتعيد بناء قوامها بعد شفائها من شلل الأطفال.
For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
تنط قني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين علي .
In the same resolution, the Council authorized a gradual reduction of the force apos s strength to a level of up to 22,000.
وفي القرار ذاته، أذن المجلس بإجراء تخفيض تدريجي لحجم القوة الى مستوى ﻻ يتجاوز فيـه عـدد أفرادها ٠٠٠ ٢٢.

 

Related searches : Strength To Strength - Build Up Strength - Strength To Overcome - Strength To Weight - Strength To Persist - Up To - Strength-to-weight Ratio - Up To 10 - Years Up To - Up To Meet - Up To Yesterday - Up To Eleven - Up To Leave