Translation of "up to" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Up to? Up to? Up to?
نخطط
Right up to us, like right up to here.
قريبات جدا بهذا القرب
It's not up to me, it's up to her.
هذا الأمر لا يرجع لي، فهو يرجع لها.
That is just a to the zero, plus a to the 1, plus a squared, plus up, up, up, up.
هذا مجرد a مرفوعا إلى القوة صفر ، زائد a مرفوعا إلى القوة 1 ، زائد a مربعا ، زائد أعلى ، فأعلى ، فأعلى.
we have up to use up four sides
لدينا ما مجموعه اربع اضلاع
I'm going to hang up now. HANG UP!
سأغلق سماعة الهــاتف الآن ، سأغلق الهــاتف ! ـ
You go up, up, up, up, up, up, up. 50.
نذهب الى الاعلى، الى الاعلى، الى 50
Debts up to your knees. This time it's up to here.
غارق حتى ركبتيك الآن أنت غارق حتى هنا
These two angles add up to 90 these two add up to 180, these two also add up to 180.
هاتان الزاويتان مجموعهما 90 درجة وهاتان مجموعهما 180 درجة، وهاتان ايضا مجموعهما 180 درجة
Up, up, up, up.
انهض انهض
To give himself up. Maybe I'll give up too.
أن يسلم نفسه ربما سأستسلم أيضا
Up to Date
محدث
Up to you!
! حسن ا، كوني ضيفتي
up to now.
يعود إلى الآن.
Up to me?
يرجع إلى
Up to scratch?
مزعجــة للغاية
Up to 50.
إرتفع إلى 50
To dress up!
للت أ ن ق!
And when you're ready to wake up, you're going to wake up.
عندما تكون مستعد ا لرؤية الحقيقة ستراها
This is social evolution and it's not up to governments, it's not up to corporations, and it's not up to lawyers...
هذا هو التطور الاجتماعي، إنه ليس بيد الحكومات, ولا الشركات ولا المحاميين
It's up to you people to have nerve enough to not give it up.
أنتم من سيتحلى بالجرأة الكافية لرفض الإستسلام
Up, up, up.
أعلى، أعلى، أعلى
Up, up, up!
إركلها فوق الشبكة ماذا تفعل أنت مررت الكرة قريبة جدا من الشبكة !فوق ، فوق ، فوق
Up, up, up!
إصعد ، إصعد ، إصعد
Up! Up! Up!
أعلى ، أعلى ، أعلى
Up, up. up!
قيام، قيام، قيام
Up, up, up.
مرتفع للغاية
Up, up, up.
أعلى,أعلى,أعلى.
The proteins have to set up, strengthen and firm up.
لكي تقوى الروابط بين البروتينات .. ويثبت تشكلها النهائي
So we're concave upwards up with up to that point.
يكون التقعر الى اعلى، ويقع اعلى هذه النقطة
They're wound up tight. We need to loosen them up.
.الجميع عصبيون جدا .علينا تهدئتهم
So to sum up it all up, you never went to Prague and...
لتلخيص الآمر آنت لم تذهب ..لـ براج من قبل
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
I have to get up at 5 to pick up Oh Min Suk.
يجب آن آستيقظ فى الخامسة لآوصل آوه مين سوك
Up to the higher courts, down to the lower ones, up again, down.
ويرف ع للمحاكم العليا ثم يعود للمحاكم الدنيا ويرفع مجدد ا ويعود للدنيا
Users can set up a competitive game of up to 32 players and up to 8 players for co op.
يمكن للمستخدمين اقامة مباراة تنافسية تصل إلى 32 لاعبا، وتصل إلى 8 لاعبين للتعاونية.
To make Geppettds wish come true will be entirely up to you. Up to me?
ـ سيكون الأمر راجع لك ـ راجع لي
Up, up, up now.
الى الاعلى
Aah, pick up. Pick up, pick up, pick up, pick up.
اجب اجب
It's up to you.
الأمر يعود إليك.
It's up to you.
كما تريد.
Standing Up to Illiberalism
مواجهة التوجهات المعاديه لليبراليه
It s up to us.
إن الكرة في ملعبنا الآن.
Time to get up.
حان وقت الإستيقاظ.
Follow up to communications
باء متابعة البلاغات