Translation of "unnecessarily complicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complicated - translation : Unnecessarily - translation : Unnecessarily complicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't worry unnecessarily.
لا تقلقي بلا داع
You re unnecessarily alarmed.
انت قلق دون داع
Stop trying unnecessarily, let it be
دعكي من المحاولات الفاشلة
If you leave a light on unnecessarily.
حين تتركن الإضاءة مشتعلة عبثا .
Moreover, Russia is unnecessarily isolating itself from the world.
فضلا عن ذلك فإن روسيا تعمل بلا ضرورة على عزل نفسها عن العالم.
But Russia, too, has unnecessarily damaged its international image.
ولكن روسيا أيضا تسببت بلا أي ضرورة في الإضرار بصورتها الدولية.
Unless this is corrected, millions of people will die unnecessarily.
وما لم يتم تصحيح هذا الوضع فإن هذا يعني وفاة الملايين من الناس بلا داع.
They will be , unnecessarily , the greatest losers in the Hereafter .
لا ج ر م حقا أنهم في الآخرة هم الأخسرون .
They will be , unnecessarily , the greatest losers in the Hereafter .
حق ا أنهم في الآخرة أخسر الناس صفقة لأنهم استبدلوا الدركات بالدرجات ، فكانوا في جهنم ، وذلك هو الخسران المبين .
This is just complicated not complicated really just a
ان هذا معقد ليس معقدا حقا بل عبارة عن
So complicated...
انها معقده...
You're complicated.
أنـت معــقدة
Very complicated.
معقدة للغاية. التخطيط الدماغي في اليمين
So complicated.
cHFF0000 معقد جدا
A time honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily.
هناك مبدأ دائم لا يتغير مع الزمن، وهو يتلخص في تجنب زعزعة ثقة المستثمرين بلا داع.
In short, this is not about unnecessarily delaying the taking of decisions.
باختصار، هذا المسعى لا يقصد منه بالضرورة تأخير اتخاذ القرارات.
The human rights situation in the Sudan should not be blackened unnecessarily.
وليس من الجائز، دون ضرورة أن تقدم صورة مشوهة لحالة حقوق الإنسان في السودان.
He expressed concern, however, that the study should not be delayed unnecessarily.
بيد أنه أعرب عن اهتمامه بأﻻ تؤخر الدراسة بﻻ داع.
You've no call to use that kind of trap. It's unnecessarily cruel.
ليس هناك ما يدعوك لإستخدام هذا النوع من الفخاخ ، إنه قاس بلا داع
Arabic isn't complicated.
العربي ة ليست معق دة.
Arabic isn't complicated.
العربيه غير معقده
Things got complicated.
وأصبحت الأمور أكثر تعقيد ا.
It's so complicated.
إن ها معقدة جد ا.
Complicated? Let's go.
ماذا معقديـن هيا لنذهب...
A complicated question.
إنها لمسألة معقدة.
That's more complicated.
هذا وقد أكثر تعقيدا .
That's more complicated.
وربما تحصل على مكان آخر وربما تأخذ اثنتين إضافيتين
China is complicated.
أن الصين معقدة.
This is complicated.
هذا معقد
That's too complicated.
هذه فكرة م عقدة جدا
Well, more complicated.
حسنا , معقدا أكثر.
None the less, we should not unnecessarily repeat the errors of the past.
إﻻ أننا ينبغي مع ذلك أﻻ نكرر أخطاء الماضي بﻻ داع.
Computers are complicated machines.
الحواسيب آلات معقدة.
It's a complicated story.
إن ها قصة معق دة.
We mourn women, complicated.
نحن ننتحب على النساء .. انه امر معقد
It was very complicated!
الأمر معقد جدا !
It's a complicated fate.
وهو مصير تعقيدا.
I know sounds complicated.
أعلم أنها تبدو معقدة
Not a complicated thing.
انه ليس امر معقد
It's a complicated project.
انه مشروع معقد.
When things got complicated.
.عندما تتعقد الأمور
Nothing too complicated there.
انه لا شيئ معقد هنا
It's not that complicated.
إنه ليس بهذا التعقيد .
What? Complicated? Let's go.
ماذا معقديـن هيا لنذهب...
That sounds complicated, right?
هذا يبدو معقدا ، أليس كذلك

 

Related searches : Unnecessarily Long - Unnecessarily High - Unnecessarily Large - Unnecessarily Conservative - Less Complicated - Quite Complicated - Further Complicated - Slightly Complicated - Complicated For - Becomes Complicated - So Complicated