Translation of "unit of equipment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Equipment Unit
كيوكيت
Equipment Unit
(خ ع)(ج))، 8 متطوعين
Office Equipment Unit
وحدة اﻻمدادات المكتبية
Contingent owned Equipment Verification Unit
وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
Equipment Quantity Unit cost Total
المعدات منضدة تعقيم صغيرة
Type of equipment Quantity Unit price Total cost
نوع المعدات الكمية سعر الوحدة
Communication equipment of units Unit cost Total cost
معدات اﻻتصال عـدد تكلفـة الوحـدة
Communications equipment Quantity Unit cost Total cost
الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية
Data processing equipment Quantity Unit cost Total cost
معدات تجهيز البيانات الكمية كلفة الوحدة مجموع الكلفة
Description of equipment mandates Bosnia airport cease fire of units Unit cost Total cost
تكلفـة الوحدة
Cost estimate for the transport of contingent owned equipment to home countries Unit Value
تقديرات تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها اﻷصلية
The Unit is also charged with assisting the Receipt and Inspection Unit in the inspection of generators and equipment for all SDS and other missions.
والوحدة مكلفة أيضا بمساعدة وحدة الاستلام والتفتيش في معاينة المولدات الكهربائية والمعدات لجميع مخزونات الانتشار الاستراتيجية والبعثات الأخرى.
The additional resources required under data processing equipment and miscellaneous equipment were due, in part, to higher unit prices than initially estimated.
والموارد اﻻضافية الﻻزمة تحت بند معدات تجهيز البيانات والمعدات المتنوعة مطلوبة جزئيا بسبب ارتفاع أسعار الوحدات عما كان مقدرا في اﻷصل.
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit.
وتعهدت نيجيريا بتوفير المعدات، بما يشمل 50 مسدسا، لدعم هذه الوحدة.
The cost of renting equipment vehicles for use by the Engineering Unit is estimated as shown below
٤٦ تقدر تكاليف استئجار المعدات المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي.
25A.17 The resource requirements relate to communications ( 14,500), official functions ( 800) and maintenance of existing office automation equipment at standard unit costs ( 25,900). Furniture and equipment
٢٥ ألف ١٧ تتصل اﻻحتياجات من الموارد باﻻتصاﻻت )٥٠٠ ١٤ دوﻻر(، والحفﻻت الرسمية )٨٠٠ دوﻻر(، وصيانة المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب حسب التكاليف القياسية للوحدة )٩٠٠ ٢٥ دوﻻر(.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
This unit would be composed of civilian personnel under civilian contract, with equipment provided by the United Nations.
وستتألف هذه الوحدة من موظفين مدنييـن يعملـون بموجـب عقـود مدنيـة، علــى أن تقوم اﻷمم المتحدة بتوفير المعدات.
(c) Data processing equipment . 50 600 Provision is required for 22 laptop computers at 2,100 per unit ( 46,200), and 11 portable printers at 400 per unit ( 4,400). Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600)
يلزم رصــد اعتمـاد لحواسيـب حجريـة بمعدل ١٠٠ ٢ دوﻻر لكل، منها )٢٠٠ ٤٦ دوﻻر( و ١١ طابعــة محمولــة بمعدل ٤٠٠ دوﻻر لكل منها )٤٠٠ ٤ دوﻻر(، وستوضع المعدات التي نقلت من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا قيد اﻻستعمال )٦٠٠ ٥٠(
The unit arrived without much of the equipment it requires, as it was deemed to be more economical to arrange for the supply of the equipment in the area.
وقد وصلت الوحدة دون كثير من المعدات التي تحتاجها، ﻷنه رئي أن ترتيب إمداد الوحدة بالمعدات في المنطقة سيكون أكثر اقتصادا.
3. The amount allocated for contingent owned equipment has been fully obligated to cover claims for depreciation value of the Swiss Medical Unit apos s contingent owned equipment.
٣ تم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات لتغطية المطالبات المتعلقة بتناقص قيمة المعدات المملوكة للوحدة السويسرية.
Items of property and equipment charged to the administrative budget with an individual unit cost of at least 1,500. OBLIGATION
هــي بنــود الممتلكات والمعدات المحملة على الميزانية اﻹدارية وﻻ تقل تكلفة كل وحدة منها عن ٥٠٠ ١ دوﻻر.
Provision is made for the acquisition of medical and dental equipment to supplement contingent owned equipment, including equipment required by the Medical Unit for the clinics and first aid stations to be established in some locations.
٨٠ يخصــص اعتمــاد ﻻقتنـاء معدات طبية ومعدات طب اﻷسنان الﻻزمة ﻹكمال المعدات التي تملكها الوحدات، بما في ذلك المعدات الﻻزمة للوحدة الطبية للعيادات ومراكز اﻹسعاف اﻷولي التي ستنشأ في بعض المواقع.
The current price for this type of equipment is 4,600 per unit, including ground cloths and sun shield covers.
ويبلغ السعر الحالي لهذا النوع من المعدات ٦٠٠ ٤ دوﻻر للوحدة بما في ذلك اﻷقمشة اﻷرضية واﻷغطية الواقية من الشمس.
To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement
تزويد قوات الأمن الوطنية بالمعدات الفردية والجماعية اللازمة لتوفير الأمن العام والحفاظ على النظام
A mission apos s budget estimates therefore reflect its gross equipment requirements, reduced by the quantity of equipment transferred from other missions, all priced at standard unit cost rates.
وعليه فإن تقديرات ميزانية أي بعثة تعكس إجمالي احتياجاتها من المعدات، مطروحا منها كمية المعدات المنقولة من بعثات أخرى، وجميعها مسعﱠرة بالمعدﻻت القياسية لتكلفة الوحدة.
Provision is made for the acquisition of medical and dental equipment to supplement the contingent owned equipment, including equipment required by the medical unit for the clinics and first aid stations to be established in some locations.
٤٠ رصــد اعتمــاد لشراء معدات طبية ومعدات لطب اﻷسنان يستكمل بها ما تملكه الوحدات من معدات، بما في ذلك المعدات التي تحتاج إليها الوحدة الطبية ﻷغراض المستوصفات ومحطات اﻹسعاف اﻷولي التي ستقام في بعض المواقع.
Provision has also been made to replace 10 of the pumps, watering and filtration equipment at a unit cost of 5,400 ( 54,000).
ومدرج أيضا اعتماد ﻻستبدال ١٠ من المضخات ومعدات التزويد بالمياه والترشيح، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٥ دوﻻر للوحدة، )٠٠٠ ٥٤ دوﻻر(.
Property Control and Inventory Unit is monitoring, physically verifying and reporting on a much higher volume of United Nations owned equipment.
تقوم وحدة الممتلكات والجرد بالرصد والتحقق المادي وإعداد التقارير لحجم كبير جدا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
Understandably the contingents provided by Member States vary as to unit structure, equipment, support systems, training and doctrine.
ومن المفهوم أن الوحدات التي توفرها الدول اﻷعضاء متباينة من حيث تشكيل الوحدة والمعدات ونظم الدعم والتدريب والعقيدة.
items (a) dental chairs, dental instruments, lighting, etc., for the dental unit ( 22,000) (b) equipment for two rescue teams ( 12,000) and (c) equipment for one surgical team ( 38,000).
٨٢ يخصص تقدير التكاليف مبالغ للبنود التالية )أ( كراسي طب اﻷسنان، واﻷدوات السنيـــة، واﻻضــاءة، وما إلــى ذلــك، للوحدة السنية )٠٠٠ ٢٢ دوﻻر( )ب( معدات لفريقين لﻻنقاذ )٠٠٠ ١٢ دوﻻر( )ج( معدات لفريق واحد للجراحة )٠٠٠ ٣٨ دوﻻر(.
Provision has also been made to replace 10 of the pumps and watering and filtration equipment at a unit cost of 5,400 ( 54,000).
كذلك رصد اعتماد لﻻستعاضة عن ١٠ مضخات، ومعدات للري والترشيح بتكلفة ٤٠٠ ٥ دوﻻر للوحدة )٠٠٠ ٥٤ دوﻻر(.
The Unit is also responsible for deployment of personnel and equipment to and from field missions and rotation and withdrawal of military contingents.
والوحدة مسؤولة أيضا عن نقل اﻷفراد والمعدات إلى البعثات الميدانية ومنها وتناوب الوحدات العسكرية وسحبها.
An inventory is maintained of all non expendable equipment (defined as items of equipment valued at 500 or more a unit and with a serviceable life of at least five years, and items of equipment included in any special list for which formal inventory records are maintained).
ويحتفظ بقائمة جرد بجميع المعدات الﻻ مستهلكة )وتعريفها هو أصناف المعدات التي تبلغ قيمة الوحدة منها ٠٠٥ دوﻻر أو أكثر وﻻ يقل عمرها اﻹنتاجي عن خمس سنوات، وأصناف المعدات المدرجة في أية قوائم خاصة يحتفظ لها بسجﻻت جرد رسمية(.
Visual display unit A visual display unit, computer monitor or just display, is a piece of electrical equipment, usually separate from the computer case, which displays visual images without producing a permanent computer record.
وحدة العرض المرئي (أو مراقبة) هو قطعة من المعدات الكهربائية، وعادة ما تكون منفصلة عن قضية الكمبيوتر، والذي يعرض صورة للعرض ليالي المتولدة عن جهاز كمبيوتر من دون إنتاج سجل دائم.
Provisions for the maintenance of information technology equipment are based on the Information Technology Services Division's standard service level agreements, which vary from level A (unit cost 1,200) to level C (unit cost 550).
30 تستند الاعتمادات المدرجة لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات إلى اتفاقات مستوى الخدمات الموحدة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والتي تتراوح بين المستوى ألف (تكلفة الوحدة 200 1 دولار) إلى المستوى جيم (تكلفة الوحدة 550 دولارا).
The Border Police Unit, in particular, has been severely hampered in the conduct of its operations by a shortage of communication and transportation equipment.
وتواجه وحدة شرطة الحدود، بوجه خاص، عراقيل جسيمة أثناء اضطلاعها بعملياتها من جراء النقص في معدات الاتصال والنقل.
12B.26 An amount of 15,000 is required for rental of office furniture and equipment for the unit of the ad hoc secretariat at Geneva.
١٢ باء ٢٦ يلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر ﻻستئجار أثاث ومعدات مكاتب لوحدة اﻷمانة المخصصة في جنيف.
12B.26 An amount of 15,000 is required for rental of office furniture and equipment for the unit of the ad hoc secretariat at Geneva.
١٢ باء ٢٦ يلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر ﻻستئجار أثاث ومعدات مكاتب لوحدة اﻷمانة المخصصة في جنيف.
Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills.
ويعمل الجنود التابعون لدول مختلفة وكأنهم ينتمون إلى وحدة واحدة متشابهة الأساليب ومتوافقة المعدات ومتكاملة المهارات، ولها نفس الأهداف.
117. Notes with concern the lack of detail in the proposed programme budget of unit costs for the replacement or acquisition of information technology related equipment
117 تلاحظ بقلق الافتقار إلى التفاصيل في الميزانية البرنامجية المقترحة بشأن تكاليف الوحدات لاستبدال المعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات أو اقتنائها
25A.17 The resource requirements relate to communications ( 14,500), official functions ( 800) and maintenance of existing office automation equipment at standard unit costs ( 25,900).
٢٥ ألف ١٧ تتصل اﻻحتياجات من الموارد باﻻتصاﻻت )٥٠٠ ١٤ دوﻻر(، والحفﻻت الرسمية )٨٠٠ دوﻻر(، وصيانة المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب حسب التكاليف القياسية للوحدة )٩٠٠ ٢٥ دوﻻر(.
20. An amount of 2,058,200 has been provided for renting equipment and or vehicles for use by the Engineering Unit (annex V, para. 46).
٢٠ وقد أدرج مبلغ ٢٠٠ ٠٥٨ ٢ دوﻻر ﻻستئجار معدات و أو مركبات لتستخدمها الوحدة الهندسية )المرفق الخامس، الفقرة ٤٦(.
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit.
مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ)
23.49 The requirements of 263,500 include a non recurrent provision of 217,000 for the acquisition of office furniture and equipment and the replacement of office automation equipment, as well as the installation of a new storage unit for records and data at Geneva.
٢٣ ٤٩ تشتمل اﻻحتياجات التي تبلغ ٥٠٠ ٢٦٣ دوﻻر على اعتماد غير متكرر مقداره ٠٠٠ ٢١٧ دوﻻر لشراء أثاث ومعدات مكتبية واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فضﻻ عن تركيب وحدة تخزين جديدة للوثائق والبيانات في جنيف.

 

Related searches : Equipment Unit - Unit Equipment - Power Equipment Unit - Unit Of - Fleet Of Equipment - Management Of Equipment - Identification Of Equipment - Disposal Of Equipment - Ministry Of Equipment - Units Of Equipment - Care Of Equipment - Testing Of Equipment - Deterioration Of Equipment - Mounting Of Equipment