Translation of "unified economic area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Economic - translation : Unified - translation : Unified economic area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Grand Unified Economic Theory? | نظرية اقتصادية موحدة كبرى |
The once unified cultural and educational area is being fragmented. | وتبدو المنطقة التي كان في وقت ما موحدة من الناحية الثقافية والتعليمية مفككة اﻷوصال اليوم. |
Unified | موح د |
Area Adjacent to the Exclusive Economic Zone | بالنظر الى ما يلي |
CJK Unified Ideographs | إديوغرافات ص. ي. ك. الموحدة |
CJK Unified Ideographs | رسوم معنوية شرقيةKCharselect unicode block name |
Our planet is growing more unified in all areas of life economic and political integration is well under way. | ويزداد كوكبنا توحدا في جميع مجاﻻت الحياة، وأن التكامل اﻻقتصادي والسياسي يجري على قدم وساق. |
Request for Unified Views | الاتحاد الروسي |
Unified budget and work | الميزانية وخطة العمل الموحدتان |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | المقاطع الموحدة لسكان كندا الأصليين |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | الأصوات الموحدة للكنديين الأصليينKCharselect unicode block name |
CJK Unified Ideographs Extension A | إمتدادات أ للإيديوجرافات ص. ي. ك. الموحدة |
CJK Unified Ideographs Extension B | امتدادات ب للإيديوغرافات ص. ي. ك. الموحدة |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended | الأصوات الموحدة للكنديين الأصليين موسعKCharselect unicode block name |
CJK Unified Ideographs Extension A | امتداد الرسوم المعنوية الموحدة الشرقية أKCharselect unicode block name |
The area of cosmetology is also a growing economic sector. | 90 ويندرج مجال التجميل هو أيضا ضمن القطاعات الاقتصادية المتنامية. |
Unlike a currency, languages can easily coexist in an economic area. | وخلافا للعملة، فمن السهل أن تتعايش اللغات في منطقة اقتصادية. |
In the area of social and economic rights, progress remains slow. | 45 ولا يزال التقدم المحرز في مجال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية بطيئا. |
This fragments Europe s supposedly unified market. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تشرذم السوق الأوروبية التي يفترض فيها أنها موحدة. |
Cost structure of the Unified Budget | الجدول الأول 1 |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI | الواجهة الرسومية لمدير الشهادة و الشفرة الموحدةName |
Certificate Manager and Unified Crypto GUI | شهادة المدير معلومات |
Unified command must be scrupulously respected. | ويجب احترام القيادة الموحدة احتراما كامﻻ. |
Trust Fund for Somalia Unified Command | الصندوق اﻻستئماني للصومال القيادة الموحدة |
However, much more could have been done in this area, that is, in the area of special economic programmes. | إﻻ أنه كان من الممكن القيام بمـا هــو أكثــر من ذلك في هذا المجال، أي في مجال البرامج اﻻقتصادية الخاصة. |
In view of the mixed social development outcomes of economic globalization and liberalization, the importance of having a unified economic and social policy framework that addresses economic weaknesses and social problems simultaneously has been increasingly recognized. | ونظرا لتنوع نتائج العولمة والتحرير الاقتصاديين المترتبة في مجال التنمية الاجتماعية، تزايد الاعتراف بأهمية إيجاد إطار موحد للسياسة الاقتصادية والاجتماعية يعالج نقاط الضعف الاقتصادية والمشاكل الاجتماعية في نفس الوقت. |
UNAIDS unified budget and workplan, 2006 2007 | الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، لفترة السنتين 2006 2007 |
Cost structure of the unified budget breakdown | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع الحصص) |
It means one state, one unified country. | تعني دولة واحدة دولة موحدة واحدة |
In the latter area, the Commission would continue coordinating and cooperating with the World Bank and the International Monetary Fund to facilitate the development of a unified international standard. | وفي هذا المجال الأخير، سوف تواصل اللجنة التنسيق والتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لتيسير استحداث معيار دولي موح د. |
Regarding other conference services, IAEA has maintained the view that its specialized needs in the area of translation and publications could not be met by a unified conference service. | أما فيما يتصل بسائر خدمات المؤتمرات، فإن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻻ تزال ترى أن احتياجاتها المتخصصة في مجال الترجمة التحريرية والمنشورات ﻻ يمكن أن تفي بها دائرة موحدة لشؤون المؤتمرات. |
to promote social, cultural and economic advancement of Remote Area Dweller communities and, | تعزيز التطور الاجتماعي والثقافي والاقتصادي لمجتمعات المقيمين في المناطق النائية |
Programme Area (3) Economic reactivation programme (31, 32, 33, 34, 35, 36, 37) | المجال البرنامجي ٣ برنامج تنشيط اﻻقتصاد )٣١ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤ و ٣٥ و ٣٦ و ٣٧( |
Economic cooperation is essential to strengthening security and stability in the CSCE area. | كما أن التعاون اﻻقتصادي ضروري لتعزيز اﻷمن واﻻستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون. |
But then we are limiting our economic sphere to something very small area. | ولكن بذلك نكون حد دنا مجالنا الاقتصادي إلى منطقة صغيرة جدا. |
The parties welcomed my intention to ensure a unified and coherent approach in the provision of economic, social and other assistance in the occupied territories. | ورحب اﻷطراف باعتزامي ضمان اتباع نهج موحد ومتسق في تقديم المساعدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية وسائر أشكال المساعدة في اﻷراضي المحتلة. |
2. Reaffirms the unified character of the Convention | 2 تعيد تأكيد الطابع الموحد للاتفاقية |
Only thus can the nations become truly unified. | تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن للأمم من خلالها أن تتحد حقا. |
Cost structure of the unified budget (break down) | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع التكاليف حسب الفئة) |
(vii) The formation of a unified national army. | apos ٧ apos تشكيل جيش وطني موحد. |
In the area of integration, the Department had been cooperating with the Department of Peacekeeping Operations with a view to introducing a unified security management system for all civilian personnel. | 6 وفي مجال التكامل، تتعاون الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام بغية العمل بـنظام موحد لإدارة الأمن من أجل كافة الموظفين المدنيين. |
The United Nations system was represented at the first Conference by a unified delegation led by the then Director General for Development and International Economic Cooperation. | ومثل منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻷول وفد موحد بقيادة مدير عام التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي. |
The United Nations system was represented at the first Conference by a unified delegation led by the then Director General for Development and International Economic Cooperation. | ومثل منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻷول وفد موحد برئاسة المدير العام للتنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي آنذاك. |
We also hope that a new, unified, democratic and non racial South Africa will be established, thus contributing to peace, stability and economic growth in Africa. | ونأمل أيضا أن تنشأ جنوب أفريقيا جديدة موحدة ديمقراطية ﻻ عنصرية، مما يسهم في تحقيق السلم واﻻستقرار والنمو اﻻقتصادي في أفريقيا. |
Acknowledging increased capability within the Provisional Institutions in the economic area, my Special Representative recently announced further transfers of economic competences. | وإقرارا من ممثلي الخاص بتزايد قدرة المؤسسات المؤقتة في المجال الاقتصادي، أعلن مؤخرا عن تفويضها مزيدا من الصلاحيات الاقتصادية. |
Related searches : Economic Area - Economic Development Area - European Economic Area - Single Economic Area - Unified System - Unified Management - Unified View - Unified Framework - Unified Voice - Unified Interface - Are Unified