Translation of "unemployment is rising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rising - translation : Unemployment - translation : Unemployment is rising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment is 16 and rising. | فقد ارتفعت معدلات البطالة إلى 16 ولا تزال في ارتفاع. |
Unemployment is rising to record levels. | وترتفع معدلات البطالة إلى مستويات غير مسبوقة. |
Unemployment is unacceptably high, and is still rising. | فمعدلات البطالة مرتفعة إلى مستويات غير مقبولة، وآخذة في ارتفاع. |
Unemployment, moreover, is rising at its fastest rate in seven years. | فضلا عن ذلك فإن معدلات البطالة تشهد الآن ارتفاعا لم يسبق له مثيل في سرعته طيلة الأعوام السبعة الماضية. |
Rising structural unemployment will reduce labor input and efficiency. | ومن المؤكد أن ارتفاع معدلات البطالة البنيوية من شأنه أن يقلل من مدخلات العمل والكفاءة. |
At a time when unemployment in many nations is rising, we need new jobs. | ومع ارتفاع معدلات البطالة في العديد من بلدان العالم، فقد أصبحنا بحاجة إلى توفير فرص عمل جديدة. |
Of course, with unemployment rising every month, it is difficult to remain popular for long. | لا شك أن الاحتفاظ بمستويات شعبية مرتفعة لفترة طويلة مع ارتفاع معدلات البطالة كل شهر. |
Unemployment was rising and Government deficits and debt had been accumulating. | والبطالة في ارتفاع، وﻻ يزال يتراكم عجز الحكومات وديونها. |
America s internal and external deficits remain large, and its unemployment rate is both high and rising. | فما زال العجز الداخلي والخارجي ضخما في أميركا، ومعدلات البطالة هناك مرتفعة وتواصل الارتفاع. |
The unemployment rate, expected to peak this year at 15 , is now above 25 and is still rising. | أما معدل البطالة، الذي كان من المتوقع أن يبلغ ذروته هذا العام بنسبة 15 ، فقد تجاوز الآن 25 ــ ولا زال في ارتفاع. |
The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long term unemployment. | 341 وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد. |
Whereas unemployment in the US has been rising for one and a half years, Germany currently is enjoying its lowest unemployment rate in 16 years. | ففي حين كانت البطالة في الولايات المتحدة آخذة في الارتفاع منذ عام ونصف العام، سنجد أن ألمانيا ما زالت تتمتع حاليا بأدنى مستويات بطالة طيلة ستة عشر عاما . |
Social stability is thus endangered by rising unemployment and a considerable increase in the cost of living. | وأصبح اﻻستقرار اﻻجتماعي، بالتالي، معرضا للخطر من جراء ازدياد البطالة وحدوث زيادة كبيرة في تكلفة المعيشة. |
In this view, the Federal Reserve should aggressively pursue low unemployment, until it is shown that inflation is rising. | وفي هذا السياق، يتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يسعى بلا هوادة إلى تخفيض معدلات البطالة إلى أن يتبين أن معدلات التضخم في ارتفاع. |
Unemployment gap between Jews and Palestinians in Israel Since 1996, the overall unemployment rate in Israel has been rising steadily. | الفجوة في البطالة بين اليهود والفلسطينيين في إسرائيل منذ عام 1996، والمعدل العام للبطالة في إسرائيل آخذ في الصعود. |
Moreover, France s rapidly worsening foreign trade deficit is boosting already excessive debt levels, while output is falling and unemployment is rising. | فضلا عن ذلك فإن عجز التجارة الخارجية الذي يتفاقم بسرعة كبيرة يعمل على تعزيز مستويات الدين المفرطة بالفعل، في حين يهبط الناتج ويرتفع معدل البطالة. |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. | وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة. |
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. | ولكن ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخول من الأمور التي تؤكد على التهديد المستمر المتمثل في الفقر في مختلف أنحاء العالم. |
Moreover, although, in many developed countries the recession was over, unemployment was rising. | وعﻻوة على ذلك، فرغم انتاء الركود في كثير من البلدان المتقدمة إﻻ أن البطالة آخذة في اﻻزدياد. |
Developed market economies were growing again, but continued to suffer from rising unemployment. | وأخذت اﻻقتصادات السوقية المتقدمة النمو تنمو من جديد ولكنها ﻻ تزال تعاني من ازدياد البطالة. |
Nevertheless, economic and political instability, as well as unemployment are rising in the country. | مع ذلك، هناك ارتفاع في حالة عدم الاستقرار السياسي والاقتصادي في البلاد فضلا عن البطالة. |
The resulting rising unemployment and social unrest are of great concern to these countries. | ومن ثم، فإن ما ينشأ عن ذلك من بطالة متزايدة واضطرابات اجتماعية يصبح مصدر قلق بالغ لتلك البلدان. |
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising. | ورغم انتعاش أسعار الأصول في العديد من البلدان وتباطؤ النمو السلبي، فإن مستويات البطالة في ارتفاع مستمر. |
Unemployment is rising, their economies are not becoming more competitive, and the interest rates on their debt continue to rise. | فمعدلات البطالة هناك في ارتفاع، واقتصادات هذه البلدان لم تصبح أكثر قدرة على المنافسة، هذا فضلا عن ارتفاع أسعار الفائدة على ديونها. |
François Mitterrand promised rapid growth and lower unemployment when he came to power in 1981, but presided over an economic slowdown and rising unemployment. | ثم جاء فرانسوا ميتران إلى السلطة في عام 1981، ليعد بالنمو السريع وانخفاض معدلات البطالة، ولكن أثناء سنوات ولايته تباطأ الاقتصاد وارتفعت معدلات البطالة. |
Second, it could absorb excess German savings by letting unemployment rise as local manufacturers fired workers (because rising unemployment forces down the savings rate). | وثانيا، بوسعها أن تمتص المدخرات الألمانية الفائضة من خلال السماح لمعدل البطالة بالارتفاع مع استغناء المصنعين المحليين عن العمال (لأن ارتفاع معدل البطالة يؤدي بالضرورة إلى انخفاض معدل الادخار). |
That is a weak growth trajectory by any standard likely to result in rising unemployment and further deterioration in consumer confidence. | وهو منحنى نمو ضعيف بكل المقاييس ــ ومن المرجح أن يسفر عن ارتفاع معدلات البطالة والمزيد من التدهور في ثقة المستهلك. |
That analysis both anticipated and explained the combination of rising inflation and rising unemployment of the 1970 s that came to be known as stagflation. | ولقد كان في ذلك التحليل توقع وتفسير لمصاحبة ارتفاع معدلات التضخم لارتفاع معدلات البطالة أثناء فترة السبعينيات، وهو ما عرف بعد ذلك باسم الركود التضخمي ( stagflation ). |
The most notorious symptom of this was the emergence of stagflation simultaneously rising inflation and unemployment. | وكانت أسوأ أعراض تلك الأزمة ظهور الركود المصحوب بالتضخم ـ والذي اتسم بارتفاع معدلات التضخم والبطالة في نفس الوقت. |
Despite the serious decline in living standards and rising unemployment, the Bulgarian people voted for transition. | وعلى الرغم من التدني الخطير في مستويات المعيشة ومعدﻻت البطالة اﻵخذة في اﻻرتفاع، فقد صوت الشعب البلغاري لصالح اﻻنتقال. |
This type of government spending can create labor intensive jobs that will help to stem rising unemployment. | وهذا النمط من الإنفاق الحكومي قادر على استيعاب عمالة كثيفة وبالتالي المساعدة في وقف ارتفاع معدلات البطالة. |
Rising unemployment at home seemed to be a more urgent task than did addressing instability in Africa. | فقد بدت معدلات البطالة المرتفعة في الداخل بوصفها مهمة أكثر إلحاحا من علاج عدم الاستقرار في أفريقيا. |
Concern was also expressed about rising unemployment, deterioration in living standards, emerging social problems and environmental degradation. | وأعرب أيضا عن القلق إزاء تصاعد البطالة وتدهور مستويات المعيشة، ونشوء مشاكل اجتماعية وتدهور البيئة. |
Europe already feared that rising youth unemployment in the region would create dangerous instability along Europe s southern flank. | وكانت أوروبا تخشى بالفعل أن يؤدي ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب في المنطقة إلى خلق حالة خطيرة من عدم الاستقرار على طول الجناح الجنوبي لأوروبا. |
In Egypt and Greece, for example, rising poverty, high unemployment, and financial turmoil could place governments under pressure. | ففي اليونان ومصر، على سبيل المثال، قد تؤدي معدلات الفقر والبطالة المرتفعة والاضطرابات المالية إلى فرض ضغوط قوية على الحكومة. |
America s domestic demand shortfall reflects rising savings, balance sheet damage in the household sector, unemployment, and fiscal distress. | إن عجز الطلب المحلي في أميركا يعكس ارتفاع المدخرات، والضرر الذي لحق بالقوائم المالية في قطاع الأسر، والبطالة، والضائقة المالية. |
Of course, governments need to run deficits in depressions in order to stimulate demand and stem rising unemployment. | لا شك أن الحكومات لابد وأن تسارع إلى إحداث العجز في ظروف الكساد من أجل تحفيز الطلب والسيطرة على معدلات البطالة المرتفعة. |
There is nothing progressive about large budget deficits and a rising debt to GDP ratio. After all, large deficits have no reliable effect on reducing unemployment, and deficit reduction can be consistent with falling unemployment. | إن عجز الميزانية الضخم وارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي ليس من النزعة التقدمية في شيء. ذلك أن العجز الضخم لا يخلف أثرا يمكن الاعتماد عليه لخفض معدل البطالة، ومن الممكن أن يتسق خفض العجز مع انخفاض معدل البطالة. |
The number of young women engaging in prostitution, especially among internally displaced persons, is rising because of the high level of unemployment and poverty. | وقد أخذ عدد الشابات اللواتي ينخرطن في البغاء، ولا سيما في ما بين المشردات داخليا، في الازدياد بفعل ارتفاع معدل البطالة والفقر. |
Lacking well developed industrial production and intra community trade, devaluation brought them higher import prices, inflation, and rising unemployment. | فبسبب الافتقار إلى الإنتاج الصناعي الناضج والتجارة داخل المجتمع، كان خفض قيمة العملة بالنسبة لهذه الدول يعني ارتفاع أسعار الواردات، والتضخم، وارتفاع معدلات البطالة. |
Daily wages for laborers in Baghdad have doubled in the last three years hardly a sign of rising unemployment. | فقد تضاعفت الأجور اليومية للعمال في بغداد خلال الأعوام الثلاثة الأخيرة ـ وهذا لا يشير إلى ارتفاع في معدلات البطالة. |
3. In addition to the aforementioned factors, rising unemployment and deteriorating living conditions were a constant threat to development. | ٣ وعﻻوة على العوامل السالفة الذكر، فإن تزايد البطالة وتدهور ظروف المعيشة عامﻻن يعرقﻻن عملية التنمية بصفة دائمة. |
Moreover, Fed policy remained constant despite rapid deterioration in America s real economy, indicated by accelerating job losses and rising unemployment. | فضلا عن ذلك فقد ظلت سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي ثابتة على الرغم من التدهور السريع الذي ضرب الاقتصاد الحقيقي في أميركا، والذي كان من مؤشراته تسارع فقدان الوظائف وارتفاع معدلات البطالة. |
True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs. | صحيح أن أشكالا جديدة من الفقر والبطالة أصبحت في ارتفاع في اليابان، ولكن هذه الأشكال تظل مستترة وراء التضامن الأسري أو العادات والتقاليد الراسخة للشركات. |
Data from the US rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market suggest that America s recession is not over yet. | إن البيانات الواردة من الولايات المتحدة ـ ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض استهلاك الأسر الأميركية، واستمرار انحدار الإنتاج الصناعي، وضعف سوق الإسكان ـ تشير إلى أن الركود في الولايات المتحدة لم ينته بعد. |
Related searches : Rising Unemployment - Rising Youth Unemployment - Is Rising - Unemployment Is Falling - Unemployment Is At - Temperature Is Rising - Sun Is Rising - Demand Is Rising - Is Currently Rising - Ratio Is Rising - Unemployment Office - Structural Unemployment