Translation of "undertaking a task" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Task - translation : Undertaking - translation : Undertaking a task - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A regional task force on crime and security was also undertaking a comprehensive review of justice protection programmes. | كما تضطلع فرقة عمل إقليمية معنية بالجريمة والأمن أيضا بمراجعة شاملة لبرامج حماية العدالة. |
We are happy to note that the Secretary General has already begun preparations for undertaking this important task. | ويسعدنا أن نﻻحظ أن اﻷمين العام قد شرع فعﻻ في اﻷعمال التحضيرية الﻻزمة لﻻضطﻻع بهذه المهمة ذات الشأن. |
Such a humble undertaking! | يا له من تناول متواضع حقير! |
It is a tremendous undertaking. | فيا له من مشروع هائل. |
This is a joint undertaking. | وهذه مهمة مشتركة. |
At the same time, and to ensure that this undertaking is managed in a well coordinated manner, a UNIDO UNDP task force on implementing the framework was established. | 12 وفي الوقت ذاته، وبغية ضمان ادارة هذه المهمة بطريقة منسقة تنسيقا جيدا، أنشئت فرقة عمل مشتركة بين اليونيدو واليونديب لتنفيذ الإطار. |
Yet it was a fearsome undertaking. | ورغم هذا فإن المهمة كانت مخيفة. |
The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo energy company, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK). | وتجري فرقة العمل للتحقيقات حاليا تحقيقات في قطاع الطاقة، تشمل بالأساس شركة كوسوفو للطاقة. |
This combination represents a vast administrative undertaking. | وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري. |
That is a really, pretty incredible undertaking. | هذا بالطبع أحد الملاحظات المهمة حقا . |
Attach a written undertaking that the prospector will | 17 يرفق تعهد كتابي بأن المنق ب سيقوم بما يلي |
Attach a written undertaking that the applicant will | 26 يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي |
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking. | وقد يكون أحد الحلول هو تقديم تقارير مشتركة عن التنفيذ، خاصة وأن جدول الأعمال يمثل تعهدا مشتركا . |
Remove a task | أزل مهمة |
A noble task. | مهمة نبيلة |
A pleasant task. | مهمه ممتعه |
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking. | ٢٦ إن إزالة اﻷلغام عمل فريد في مرحلة ما بعد الصراع. |
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures. | وأبرز التقرير الحاجة إلى إعداد دراسات أخرى وإلى استعراض القوانين قبل وضع تدابير تشريعية وسياساتية. |
Step 6 Unequivocal undertaking | الخطوة 6 التعهد الصريح |
(b) any Libyan undertaking, | )ب( أو أي مشروع ليبي |
UNDERTAKING BY THE PARTIES | التزام الطرفين |
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes. | تقوم بدراسة بشأن اعتماد منهجية المشاركة في البرامج. |
The Republic of Croatia is ready to provide its full support to UNPROFOR in the noble task that it is undertaking in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | وجمهورية كرواتيا على استعداد ﻷن تقدم دعمها الكامل لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في المهمة النبيلة التي تضطلع بها في جمهورية البوسنة والهرسك. |
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task. | سوف أطلب من هذا الروبوت تنفيذ مهمة معقدة. |
(a) Establishing a task force. | )أ( إنشاء فرقة عمل. |
But spurring faster growth in services is a complex undertaking. | ولكن حفز النمو السريع في قطاع الخدمات يشكل مهمة بالغة التعقيد. |
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs. | إن تلبية احتياجاتهم المتعددة الجوانب مهمة ضخمة. |
Create a new task. | أنشئ مهمة أو متغير جديد. |
Add a new task | أضف مهمة جديدة |
It's a big task. | إنها مهمة كبيرة. |
Again, a daunting task. | مجددا، مهمة شاقة. |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
Step 6 The unequivocal undertaking | الخطوة 6 التعهد القاطع |
quot (b) any Libyan undertaking, | quot )ب( أو أي مشروع ليبي |
It's quite an enormous undertaking. | أنه تماما مشروع هائل |
It's an ambitious undertaking, Bob. | إنه مشروع طموح يا (بوب) |
It would be a formidable undertaking under the best of circumstances. | سيكون مهمة هائلة في ظل أفضل الظروف. |
While the most urgent task was to implement the Agreements already reached, UNCTAD would have a key role in undertaking policy analysis on new and emerging issues as they moved to the front of the agenda. | وبينما تتمثل المهمة اﻷشد الحاحا في تنفيذ اﻻتفاقات التي سبق أن تم التوصل اليها، سيكون لﻷونكتاد دور أساسي في اجراء تحليل للسياسة العامة بشأن المسائل الجديدة واﻵخذة في الظهور مع انتقال تلك المسائل الى مركز الصدارة في جدول اﻷعمال. |
It is a staggering task. | وإنها لمهمة مهولة في واقع الأمر. |
It is a mammoth task. | هي مهمة ضخمة فعل ا. |
This is not an easy undertaking. | وليس هذا بالعمل السهل. |
Being a hegemon is a thankless task. | ولا شك أن الهيمنة ليست بالمهمة التي قد تنتزع أصوات الامتداح والشكر. |
A visitor feels inconsequential in the chaotic vastness of this epic undertaking. | وإن الزائر ليشعر بضآلته أمام الضخامة الهائلة لهذه المهمة الملحمية. |
But this is an undertaking that requires a large group of people. | ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة من الناس. |
This Convention applies to an international undertaking if the place of business of the guarantor issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State. | (6) تنطبق هذه الاتفاقية على أي تعهد دولي إذا كان مكان عمل الكفيل المصدر الذي يصدر فيه التعهد واقعا في دولة متعاقدة. |
Related searches : Undertaking Task - Undertaking A Guarantee - Undertaking A Project - Undertaking A Review - Undertaking A Course - A Major Undertaking - Undertaking A Survey - Undertaking A Research - A Task Force - Master A Task - Fulfilling A Task - A Further Task