Translation of "undertaking a guarantee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Guarantee - translation : Undertaking - translation : Undertaking a guarantee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a humble undertaking!
يا له من تناول متواضع حقير!
It is a tremendous undertaking.
فيا له من مشروع هائل.
This is a joint undertaking.
وهذه مهمة مشتركة.
Yet it was a fearsome undertaking.
ورغم هذا فإن المهمة كانت مخيفة.
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get?
سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن
This combination represents a vast administrative undertaking.
وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري.
That is a really, pretty incredible undertaking.
هذا بالطبع أحد الملاحظات المهمة حقا .
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green.
جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين
Attach a written undertaking that the prospector will
17 يرفق تعهد كتابي بأن المنق ب سيقوم بما يلي
Attach a written undertaking that the applicant will
26 يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking.
وقد يكون أحد الحلول هو تقديم تقارير مشتركة عن التنفيذ، خاصة وأن جدول الأعمال يمثل تعهدا مشتركا .
A firewall will guarantee Internet security.
ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت.
Are you talking about a guarantee?
هل تتحدث عن ضمان
I'll give you a guarantee
أضمن لك
He couldn't guarantee a permanent recovery.
لم يضمن لى شفاء دائم.
To that statement, we should today like to add that, while individual efforts might guarantee a modicum of efficiency, success in this arduous undertaking will only be ensured by the concerted efforts of all States.
وتود اﻷرجنتين أن تضيف إلى هذه العبارة أن المكافحة الفردية لﻹرهاب ربما تكفل حدا أدنى من الفعالية، إﻻ أن نجاح هذه المهمة العسيرة لن يتحقق إﻻ بتعاون الدول جمعاء.
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking.
٢٦ إن إزالة اﻷلغام عمل فريد في مرحلة ما بعد الصراع.
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures.
وأبرز التقرير الحاجة إلى إعداد دراسات أخرى وإلى استعراض القوانين قبل وضع تدابير تشريعية وسياساتية.
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل
Step 6 Unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد الصريح
(b) any Libyan undertaking,
)ب( أو أي مشروع ليبي
UNDERTAKING BY THE PARTIES
التزام الطرفين
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes.
تقوم بدراسة بشأن اعتماد منهجية المشاركة في البرامج.
That s a fact. I guarantee it.
تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country.
وهذا ليس بالأمر المدهش في اعتقادي، وذلك لأن ضمانة حكومة الولايات المتحدة تتمتع بقدر من المصداقية لا تتمتع به أي ضمانة في أي من بلدان العالم الثالث.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
ولكن حفز النمو السريع في قطاع الخدمات يشكل مهمة بالغة التعقيد.
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs.
إن تلبية احتياجاتهم المتعددة الجوانب مهمة ضخمة.
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
إن الريادة ليست بالضمانة الأكيدة للثروة.
Step 6 The unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد القاطع
quot (b) any Libyan undertaking,
quot )ب( أو أي مشروع ليبي
It's quite an enormous undertaking.
أنه تماما مشروع هائل
It's an ambitious undertaking, Bob.
إنه مشروع طموح يا (بوب)
(g) A letter of credit or independent guarantee.
3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
(b) Information, a guarantee of the right to a defence
(ب) الإعلام، بصفته ضمانا لحقوق الدفاع
It would be a formidable undertaking under the best of circumstances.
سيكون مهمة هائلة في ظل أفضل الظروف.
We guarantee it.
ونحن نضمن ذلك .
I guarantee it.
أنا أضمن ذلك.
I guarantee it.
أنا أضمن لك هذا
No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have.
لا نضمن الفوز ، ولكن من يضمن لهم إتمام ذلك سنقاتل بكل ما لدينا.
This is not an easy undertaking.
وليس هذا بالعمل السهل.
I'll put that in the form of a guarantee.
أضمن لك ذلك
Human rights are a guarantee and a precondition for individual freedom.
وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية الفردية.
A visitor feels inconsequential in the chaotic vastness of this epic undertaking.
وإن الزائر ليشعر بضآلته أمام الضخامة الهائلة لهذه المهمة الملحمية.
But this is an undertaking that requires a large group of people.
ولكن هذا التعهد هذا يتطلب مجموعة كبيرة من الناس.
This Convention applies to an international undertaking if the place of business of the guarantor issuer at which the undertaking is issued is in a Contracting State.
(6) تنطبق هذه الاتفاقية على أي تعهد دولي إذا كان مكان عمل الكفيل المصدر الذي يصدر فيه التعهد واقعا في دولة متعاقدة.

 

Related searches : Guarantee Undertaking - Undertaking A Task - Undertaking A Project - Undertaking A Review - Undertaking A Course - A Major Undertaking - Undertaking A Survey - Undertaking A Research - A Guarantee For - Offer A Guarantee - Enforce A Guarantee - Giving A Guarantee