Translation of "fulfilling a task" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I should like to reiterate our continued support for his endeavours in fulfilling his important task. | أود أن أكرر ذكر دعمنا المستمر لمساعيه للوفاء بمهمته الهامة. |
Task Force 8 is working to recruit members of ethnic minorities with the aim of fulfilling recommendations. | وسيقدم الفريق المعني بالدراسة الاستقصائية التابع لفرقة العمل 8، تقريرا مشفوعا بتوصيات. |
The task force agrees that incorporating a human rights framework into trade relations contributes to fulfilling the commitments of the 2005 World Summit. | 60 وتتفق فرقة العمل على أن دمج إطار حقوق الإنسان في العلاقات التجارية يسهم في الوفاء بالالتزامات المعقودة في مؤتمر القمة لعام 2005. |
Fulfilling that task, which our esteemed leaders have accorded to us, requires the determined will of all Member States. | إن الاضطلاع بهذه المهمة التي أسندها إلينا قادتنا المبجلين يقتضي إرادة مصممة من قبل جميع الدول الأعضاء. |
But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it. | ولكن إذا كان لا أحد يتعلم أي شيء، فهي ربما منهمكة في مهمة التدريس ولكنها في الواقع ﻻ ت حقق ذلك. |
The impressively high voter participation and the Constituent Assembly apos s dedication in fulfilling its task constitute a victory for democracy and for the peace process. | إن مشاركة المصوتين الكبيرة على نحو ﻻفت للنظر وتفاني الجمعية التأسيسية في إنجاز مهمتها يشكﻻن انتصارا للديمقراطية ولعملية السلم. |
Significantly, the Polish, Czech, and Hungarian prime ministers resigned within days or weeks after fulfilling the historic task of returning to Europe. | ومن الجدير بالملاحظة أن رؤساء الوزارة في كل من بولندا، وجمهورية التشيك، والمجر قد استقالوا خلال أيام أو أسابيع بعد إتمامهم للمهمة التاريخية ، وهي مهمة العودة إلى أوروبا . |
First, Kosovo cannot take its eye off the paramount task of fulfilling the standards, especially those that relate to Kosovo's minority community. | أولا ، لا يمكن أن تغيب عن ناظري كوسوفو المهمة الأسمى المتمثلة في تنفيذ المعايير، ولا سيما ما يتصل منها بطائفة الأقليات في كوسوفو. |
It acts as a self fulfilling prophecy. | تعمل و كأنها رؤيا قد تحققت فعلا . |
Were you conscious of suddenly as a designer whose work is all about fulfilling wants suddenly fulfilling needs? | كورت إندرسون هل كنت مدركا بأنك تغيرت فجأة من مصمم يلبي بأعماله الرغبات إلى ملبي حاجات |
KA Were you conscious of suddenly as a designer whose work is all about fulfilling wants suddenly fulfilling needs? | كورت إندرسون هل كنت مدركا بأنك تغيرت فجأة من مصمم يلبي بأعماله الرغبات إلى ملبي حاجات |
Rather, it rings of a self fulfilling prophecy. | ولا توجد ضمانات لنجاح محاولات تدمير قدرات إيران النووية بالكامل. |
It also expresses its appreciation to all States, experts and other interested parties that submitted information to assist the task force in fulfilling its mandate. | كما أن فرقة العمل تعرب عن تقديرها لجميع الدول والخبراء والأطراف المعنية الأخرى التي قدمت معلومات لمساعدتها في الاضطلاع بولايتها. |
Let me stress that you as well as incoming CD Presidents may rely on our full support in the process of fulfilling your difficult task. | ودعوني أشدد على أنكم ومن سيخلفونكم في رئاسة المؤتمر تستطيعون التعويل على دعمنا الكامل لكم في عملكم على الوفاء بمهمتكم الصعبة. |
Fulfilling the Genomic Promise | الوفاء بوعد الجينوم |
I'm fulfilling your wish! | !حقق أمنيتك |
But this threatens to become a self fulfilling prophecy. | ولكن هذا يهدد بالتحول إلى نبوءة تتحقق بذاتها. |
Unfortunately, such talk could well become a self fulfilling prophecy. | ومن المؤسف أن مثل هذه الأحاديث قد تتحول إلى نبوءة تتحقق من تلقاء ذاتها. |
Additional period for fulfilling commitments | ثالث عشر الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات |
Because despair is self fulfilling. | ذلك أن القنوط هو اختلاج م رض للنفس. |
Because despair is self fulfilling. | ﻷن في اليأس أنانية. |
There is a bow to diplomacy in the assurance that fulfilling this mission is not primarily the task of arms, though we will defend our friends and ourselves by force of arms when necessary. | ولسوف نجد تقديرا للدبلوماسية في تأكيدات بوش على أن تحقيق هذه الغاية ليس في الأساس من مهام الجيوش، إلا أننا سندافع عن أصدقائنا وعن أنفسنا بقوة السلاح إذا لزم الأمر . |
Remove a task | أزل مهمة |
A noble task. | مهمة نبيلة |
A pleasant task. | مهمه ممتعه |
Its presence is enough to support a benign self fulfilling prophecy. | ذلك أن مجرد وجوده كاف لدعم نبوءة ذاتية حميدة ذاتية التحقق. |
It's a self fulfilling prophecy. We can't get out of it. | إنها نبؤة ذاتية التحقيق، لانستطيع الخروج منها. |
Fulfilling this role includes the following | ويشتمل أداء هذا الدور على ما يلي |
It's been something fulfilling to me. | كان يعتقد أن الحياة التي يوفرها هي ملكه. |
The husband is fulfilling his duty | وكذلك الزوج يقوم بواجبه الزوجي تجاهها |
Anyway, hopefully you found that fulfilling. | على اي حال، اتمنى انكم وجدتم ذلك وافيا |
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task. | سوف أطلب من هذا الروبوت تنفيذ مهمة معقدة. |
I wish to thank Ambassador Ayala Lasso for all the efforts he has undertaken so far in fulfilling his very difficult task and to assure him of our full support. | وأود أن أشكر السفير أياﻻ ﻻسو على كافة الجهود التي قام بها حتى اﻵن في سبيل إنجاز مهمته البالغة الصعوبة، وأن نؤكد تأييدنا الكامل له. |
You can say, There's Deborah, she's in room 34, she's teaching. But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it. | ،اور میرے خیال، میں مسئلے کا ایک پہلو یہ ہے کہ اس حاوی تعلیمی ثقافت کی توجہ پڑھانے اور سیکھنے کی بجائے امتحان پر ہے |
(a) Establishing a task force. | )أ( إنشاء فرقة عمل. |
Membership in NATO's Partnership for Peace programme is within reach, and, hopefully, Bosnia and Herzegovina will soon take up the demanding but also fulfilling task of negotiating a stabilization and association agreement with the European Union. | ولقد باتت عضويتها في برنامج الشراكة من أجل السلام التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي قاب قوسين أو أدنى، ونأمل أن تشرع البوسنة والهرسك قريبا في المهمة الشاقة ولكنها أيضا مجزية والمتمثلة في التفاوض مع الاتحاد الأوروبي على إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
Create a new task. | أنشئ مهمة أو متغير جديد. |
Add a new task | أضف مهمة جديدة |
It's a big task. | إنها مهمة كبيرة. |
Again, a daunting task. | مجددا، مهمة شاقة. |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations | 2 لا تعفى الدولة التي تتخذ تدابير مضادة من الوفاء بالتزاماتها |
Expectations become self fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born. | وبهذا تصبح التوقعات ذاتية التحقيق، فترتفع أسعار النفط وتتولد فقاعة جديدة من فقاعات المضاربة. |
A comet fulfilling all three of these criteria will certainly be spectacular. | وسوف تكون المذنب الوفاء كل ثلاثة من هذه المعايير سيكون بالتأكيد مذهلة. |
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. | لكن في الأوقات الصعبة ، فإن التشاؤم يصبح عبارة عن جرعة موت محق ق قائمة بذاتها. |
Related searches : Fulfilling This Task - A Fulfilling Job - Fulfilling Job - Fulfilling Life - Fulfilling Work - Fulfilling Orders - Fulfilling Expectations - Fulfilling Moments - Fulfilling Future - By Fulfilling - Fulfilling Tasks - Is Fulfilling - More Fulfilling