Translation of "undertakes to indicate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council undertakes to
2 لجنة التخطيط والمتابعة
Each Party undertakes
يتعهد كل طرف بما يلي
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security.
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي.
The Ghana Armed Forces undertakes the following
وتضطلع القوات المسلحة الغانية بما يلي
The police department undertakes the relevant investigations.
وتضطلع إدارة الشرطة بإجراء التحقيقات ذات الصلة.
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
(د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي
Indicate
أشر
9.5 Thus oriented, the programme undertakes four main activities
9 5 وبهذا التوجه، يضطلع البرنامج بأربعة أنشطة رئيسية
The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as
ويتعهد اﻻتحاد اﻷوروبي بدعم جهود الجنوب اﻻفريقي في ميادين مثل
Similarly, UN Habitat undertakes regular exhibitions to provide information to experts and the general public.
وبالمثل، ينظم موئل الأمم المتحدة معارض منتظمة لتوفير المعلومات للخبراء والجمهور العام.
Each Protocol Party undertakes, by written notification to the Depositary, to indicate its acceptance or otherwise of any alteration to its obligation under this Protocol that may be brought about by the entry into force of an amendment to the Treaty pursuant to article 20 of the Treaty.
ﻷي طرف في البروتوكول أن يبين، بإشعار كتابي الى الوديع، قبوله أو عدم قبوله ﻷي تغيير في التزاماته بموجب هذا البروتوكول قد يترتب على بدء نفاذ تعديل أجري في المعاهدة عمﻻ بالمادة ٢٠ من المعاهدة.
Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against
يتعهد كل طرف في البروتوكول بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد
In accordance with these standards, the reform undertakes to transform the health system by groups.
ووفقا لهذه المعايير يسعى الإصلاح إلى تغيير شكل النظام الصحي حسب المجموعات.
The Treaty Section undertakes a number of activities to promote participation in treaties on terrorism.
153 يضطلع قسم المعاهدات بعدد من الأنشطة لتعزيز المشاركة في المعاهدات المعنية بالإرهاب.
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends
٤ تتعهد الحكومة بطلب الدعم من المجتمع الدولي من أجل ما يلي
Undertakes research and assessment of the political situation in the country.
ويتولى إجراء البحوث والتقييمات فيما يتعلق بالحالة السياسية في البلد.
4 Red flags to indicate danger 10
أعﻻم حمراء لتحديد مواضع الخطر خوذات
There is circumstantial evidence to indicate that...
هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن
Here, Turkmenistan consistently undertakes efforts to create and develop genuine guarantees to ensure the rights of citizens.
وهنا، اضطلعت تركمانستان باستمرار بجهود لإنشاء وتطوير ضمانات حقيقية لكفالة حقوق المواطنين.
15. Decides to remain actively seized of the matter, and undertakes to take prompt action, as required.
١٥ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب اﻻقتضاء.
It shall indicate
ويتضمن الإشارة إلى ما يلي
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not for profit entities, including
تحديد المنظمات التي قد تطالب على نحو غير ملائم بمركز امتياز بوصفها منظمات خيرية
1. Each Party undertakes to prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device.
١ يتعهد كل طرف بحظر وضع أي جهاز نووي متفجر في اقليمه.
undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem
اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة.
(d) Undertakes any other specific functions as assigned by the Executive Secretary
(د) تولي أية مهام معينة أخرى يكلفه بها الأمين التنفيذي
Each Party undertakes not to use or threaten to use under any circumstances a nuclear explosive device against
يتعهد كل طرف بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد
The light ring illuminates to indicate charge status.
حلقة الضوء تنير الإشارة في حالة الشحن.
Indicate your favorite website
حدد موقعك على الشبكة المحبب
In support of those operations, UNHCR undertakes its activities through 120 country offices.
ودعما لهذه العمليات، تضطلع المفوضية بأنشطتها من خلال 120 مكتبا قطريا.
Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party.
يتعهد كل من الطرفين باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسﻻمته اﻹقليمية واستقﻻله السياسي.
quot 7. The Security Council undertakes to lift the embargo stated in paragraph 24 of resolution 687 (1991).
quot ٧ يتعهد مجلس اﻷمن برفع الحظر المنصوص عليه في الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended.
المرأة الثانية كعكة بيلينغسور
OCNS also undertakes vetting to establish the reliability of nuclear industry personnel with access to sensitive nuclear material or information.
كما يقوم المكتب بالتمحيص الدقيق اللازم للتحقق من الثقة في موظفي الصناعة النووية الذين يسمح لهم بالوصول إلى المواد أو المعلومات النووية الحساسة.
The primary objective of the meeting is to ensure that the Committee undertakes the workassigned to it by the Convention.
2 والهدف الأساسي للاجتماع هو ضمان قيام اللجنة بالأعمال التي اسندتها إليها الاتفاقية.
(a) undertakes not to transfer any MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive it
(أ) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها
The Special Adviser undertakes ad hoc assignments at the request of the Secretary General.
وتضطلع المستشارة الخاصة بمهام مخصصة بناء على طلب اﻷمين العام.
It undertakes the classification, environmental control, storage and disposal of hazardous goods and scrap.
ويقوم بالتصنيف والمراقبة البيئية وخزن وتصريف السلع الخطرة والخردة.
Vertical lines indicate general elections.
خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة.
These examples indicate a trend.
هذه الأمثلة تبين اتجاها.
The Office also undertakes activities under programme 44, Services to the public, of major programme X of the plan.
كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ quot الخدمات المقدمة الى الجمهور quot من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
Each Protocol Party undertakes not to contribute to any act that constitutes a violation of the Treaty or of this Protocol.
يتعهد كل طرف في البروتوكول بأﻻ يسهم في أي فعل يشكل انتهاكا للمعاهدة أو لهذا البروتوكول.
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou.
هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا
(b) Indicate those authorities authorized to order deprivation of liberty
(ب) أن تعي ن السلطات المؤهلة لإصدار أوامر الحرمان من الحرية
7 Tape to indicate danger, 1,000 feet with harness 48
شريط بمشبك طوله ٠٠٠ ١ قدم لتحديد مواقع الخطر
UNCTAD also undertakes science, technology and innovation policy reviews upon the request of member States.
78 ويجري الأونكتاد أيضا، بناء على طلب الدول الأعضاء، دراسات استعراضية للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.

 

Related searches : Undertakes To Keep - Undertakes To Apply - Undertakes To Transfer - Undertakes To Contribute - Undertakes To Release - Undertakes To Act - Undertakes To Respect - Undertakes To Deliver - Undertakes To Treat - Undertakes To Allow - Undertakes To Conduct - Party Undertakes To - Undertakes To Take - Undertakes To Grant