Translation of "undertakes to apply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council undertakes to
2 لجنة التخطيط والمتابعة
(c) undertakes not to transfer any MOTAPM to States which are not bound by this set of recommendations, unless the recipient formally agrees to apply its provisions
(ج) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى دول لم تلتزم مجموعة التوصيات هذه، ما لم توافق الجهة المتلقية رسميا على تطبيق أحكامها
Each Party undertakes
يتعهد كل طرف بما يلي
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security.
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي.
The Ghana Armed Forces undertakes the following
وتضطلع القوات المسلحة الغانية بما يلي
The police department undertakes the relevant investigations.
وتضطلع إدارة الشرطة بإجراء التحقيقات ذات الصلة.
To that end each Party, inter alia, undertakes to apply measures of physical protection equivalent to those provided for in the Convention on Physical Protection of Material and in recommendations and guidelines developed by IAEA for that purpose.
وتحقيقا لذلك الغرض، يتعهد اﻷطراف، في جملة أمور، بتطبيق تدابير الحماية المادية وتوفير حماية معادلة لتلك المنصوص عليها في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التوصيات والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لذلك الغرض.
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
(د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي
Apply to
طب ق على
9.5 Thus oriented, the programme undertakes four main activities
9 5 وبهذا التوجه، يضطلع البرنامج بأربعة أنشطة رئيسية
The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as
ويتعهد اﻻتحاد اﻷوروبي بدعم جهود الجنوب اﻻفريقي في ميادين مثل
Does it apply to others, or does it apply to us?
هل تنطبق على الآخرين, أم تنطبق علينا
Similarly, UN Habitat undertakes regular exhibitions to provide information to experts and the general public.
وبالمثل، ينظم موئل الأمم المتحدة معارض منتظمة لتوفير المعلومات للخبراء والجمهور العام.
Apply Choice To
طبق الاختيار على
Apply to document
مستند فارغ
Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against
يتعهد كل طرف في البروتوكول بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد
In accordance with these standards, the reform undertakes to transform the health system by groups.
ووفقا لهذه المعايير يسعى الإصلاح إلى تغيير شكل النظام الصحي حسب المجموعات.
The Treaty Section undertakes a number of activities to promote participation in treaties on terrorism.
153 يضطلع قسم المعاهدات بعدد من الأنشطة لتعزيز المشاركة في المعاهدات المعنية بالإرهاب.
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends
٤ تتعهد الحكومة بطلب الدعم من المجتمع الدولي من أجل ما يلي
Undertakes research and assessment of the political situation in the country.
ويتولى إجراء البحوث والتقييمات فيما يتعلق بالحالة السياسية في البلد.
like physics, and it doesn't just apply well, it does apply a lot to physics, but it doesn't just apply to that.
مثل الفيزياء، وأنه لا ينطبق فقط...وأيضا، فإنه لا تنطبق كثيرا على الفيزياء، ولكن فإنه لا ينطبق فقط على ذلك.
Apply to Entire Site
طبق على كل الموقع
Apply Device List To...
طبق قائمة الأجهزة على...
Apply effect to panels
طبق التأثير على اللوحات
Apply effect to groups
طبق التأثير على المجموعات
Apply to all sheets
أزل الكائن
I decided to apply.
قررت أن أتقدم بطلب التوظيف
Here, Turkmenistan consistently undertakes efforts to create and develop genuine guarantees to ensure the rights of citizens.
وهنا، اضطلعت تركمانستان باستمرار بجهود لإنشاء وتطوير ضمانات حقيقية لكفالة حقوق المواطنين.
15. Decides to remain actively seized of the matter, and undertakes to take prompt action, as required.
١٥ يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب اﻻقتضاء.
We can apply that to the business world, we can apply that to our student group works, we can apply that to our management teams.
يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال. يمكننا تطبيق ذلك على أعمال مجموعة طلابنا، يمكننا تطبيق ذلك على فرق إدارتنا.
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not for profit entities, including
تحديد المنظمات التي قد تطالب على نحو غير ملائم بمركز امتياز بوصفها منظمات خيرية
1. Each Party undertakes to prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device.
١ يتعهد كل طرف بحظر وضع أي جهاز نووي متفجر في اقليمه.
undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem
اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة.
(d) Undertakes any other specific functions as assigned by the Executive Secretary
(د) تولي أية مهام معينة أخرى يكلفه بها الأمين التنفيذي
Each Party undertakes not to use or threaten to use under any circumstances a nuclear explosive device against
يتعهد كل طرف بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد
Apply all changes to images
تطبيق الكل إلى
Apply effect to the desktop
طبق التأثير على سطح المكتب
x2 doesn't apply to it.
x2 لا تنطبق عليها
Apply
طبق
Apply
تطبيق
Apply
طب ق
Apply
طبق
Apply
فشل نقل الرسائل.
Apply
إحفظ الملحقات...
Apply
أبريل

 

Related searches : Undertakes To Keep - Undertakes To Transfer - Undertakes To Contribute - Undertakes To Release - Undertakes To Act - Undertakes To Respect - Undertakes To Deliver - Undertakes To Treat - Undertakes To Allow - Undertakes To Conduct - Party Undertakes To - Undertakes To Take - Undertakes To Grant - Undertakes To Assume