Translation of "undertakes to declare" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Council undertakes to | 2 لجنة التخطيط والمتابعة |
Each Party undertakes | يتعهد كل طرف بما يلي |
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security. | 354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي. |
To declare your Interdependence... | لكي تعلن عن ترابطك... |
The Ghana Armed Forces undertakes the following | وتضطلع القوات المسلحة الغانية بما يلي |
The police department undertakes the relevant investigations. | وتضطلع إدارة الشرطة بإجراء التحقيقات ذات الصلة. |
Declare | أعلن |
DECLARE | يعلنان رسميا |
I'm not going to declare | أنا لن أعلن .. |
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate | (د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي |
I declare! | أرى ذلك . |
9.5 Thus oriented, the programme undertakes four main activities | 9 5 وبهذا التوجه، يضطلع البرنامج بأربعة أنشطة رئيسية |
The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as | ويتعهد اﻻتحاد اﻷوروبي بدعم جهود الجنوب اﻻفريقي في ميادين مثل |
Declare as follows | نعلن ما يلي |
Declare the following | يعلنان ما يلي |
Wrong declare type | نمط إعلان خاطئ |
We declare that | نعلن ما يلي |
Declare solemnly that | نعلن رسميا ما يلي |
Well, I'll declare! | أنه بسيط جدا . |
I declare that... | أعلن أن... |
I do declare. | حسنا |
Well, I declare. | سأخبرك أنا حسنا ، تفض ل |
Well, I declare! | حسنا ، أعلن ! |
Well, I declare! | حسنا، أنا أكد |
Well, I declare. | كذلك، أذكر. |
James, I declare! | جيمس)، أعلن موافقتي) |
leading Austria to declare war against Serbia. | مما جعل النمسا تعلن الحرب على صربيا |
Similarly, UN Habitat undertakes regular exhibitions to provide information to experts and the general public. | وبالمثل، ينظم موئل الأمم المتحدة معارض منتظمة لتوفير المعلومات للخبراء والجمهور العام. |
Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against | يتعهد كل طرف في البروتوكول بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد |
Declare that they should | تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي |
André Malraux will declare, | أعلن أندري مارلو |
Well, I do declare. | حسنا ، يا للمفاجأة |
Declare war on Napaloni! | أعلن الحرب على نابالوني |
Oh, I do declare. | كما أرى |
Stand and declare yourself. | قف و أعلن عن نفسك |
Cameroon requested the Court to adjudge and declare | وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن. |
We're going to declare that we are the | سوف نعلن أننا |
Are we going to declare war on Spain? | هل سنعلن الحرب على اسبانيا |
Danish Customs. Have you anything to declare? No. | الجمارك الدنماركية ، معكم أي شيء |
Now it's your turn to declare your intentions. | والآن جاء دورك لتعلن موقفك |
I'm sure he's not going to declare anything. | أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا |
I know he's not going to declare anything. | أعلم أنه لن يعلن شيئا |
In accordance with these standards, the reform undertakes to transform the health system by groups. | ووفقا لهذه المعايير يسعى الإصلاح إلى تغيير شكل النظام الصحي حسب المجموعات. |
The Treaty Section undertakes a number of activities to promote participation in treaties on terrorism. | 153 يضطلع قسم المعاهدات بعدد من الأنشطة لتعزيز المشاركة في المعاهدات المعنية بالإرهاب. |
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends | ٤ تتعهد الحكومة بطلب الدعم من المجتمع الدولي من أجل ما يلي |
Related searches : Undertakes To Keep - Undertakes To Apply - Undertakes To Transfer - Undertakes To Contribute - Undertakes To Release - Undertakes To Act - Undertakes To Respect - Undertakes To Deliver - Undertakes To Treat - Undertakes To Allow - Undertakes To Conduct - Party Undertakes To - Undertakes To Take - Undertakes To Grant