Translation of "undertakes to declare" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Declare - translation : Undertakes to declare - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council undertakes to
2 لجنة التخطيط والمتابعة
Each Party undertakes
يتعهد كل طرف بما يلي
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security.
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي.
To declare your Interdependence...
لكي تعلن عن ترابطك...
The Ghana Armed Forces undertakes the following
وتضطلع القوات المسلحة الغانية بما يلي
The police department undertakes the relevant investigations.
وتضطلع إدارة الشرطة بإجراء التحقيقات ذات الصلة.
Declare
أعلن
DECLARE
يعلنان رسميا
I'm not going to declare
أنا لن أعلن ..
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
(د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي
I declare!
أرى ذلك .
9.5 Thus oriented, the programme undertakes four main activities
9 5 وبهذا التوجه، يضطلع البرنامج بأربعة أنشطة رئيسية
The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as
ويتعهد اﻻتحاد اﻷوروبي بدعم جهود الجنوب اﻻفريقي في ميادين مثل
Declare as follows
نعلن ما يلي
Declare the following
يعلنان ما يلي
Wrong declare type
نمط إعلان خاطئ
We declare that
نعلن ما يلي
Declare solemnly that
نعلن رسميا ما يلي
Well, I'll declare!
أنه بسيط جدا .
I declare that...
أعلن أن...
I do declare.
حسنا
Well, I declare.
سأخبرك أنا حسنا ، تفض ل
Well, I declare!
حسنا ، أعلن !
Well, I declare!
حسنا، أنا أكد
Well, I declare.
كذلك، أذكر.
James, I declare!
جيمس)، أعلن موافقتي)
leading Austria to declare war against Serbia.
مما جعل النمسا تعلن الحرب على صربيا
Similarly, UN Habitat undertakes regular exhibitions to provide information to experts and the general public.
وبالمثل، ينظم موئل الأمم المتحدة معارض منتظمة لتوفير المعلومات للخبراء والجمهور العام.
Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against
يتعهد كل طرف في البروتوكول بأﻻ يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد
Declare that they should
تعلن أنه ينبغي لها القيام بما يلي
André Malraux will declare,
أعلن أندري مارلو
Well, I do declare.
حسنا ، يا للمفاجأة
Declare war on Napaloni!
أعلن الحرب على نابالوني
Oh, I do declare.
كما أرى
Stand and declare yourself.
قف و أعلن عن نفسك
Cameroon requested the Court to adjudge and declare
وطلبت الكاميرون من المحكمة أن تقرر وتعلن.
We're going to declare that we are the
سوف نعلن أننا
Are we going to declare war on Spain?
هل سنعلن الحرب على اسبانيا
Danish Customs. Have you anything to declare? No.
الجمارك الدنماركية ، معكم أي شيء
Now it's your turn to declare your intentions.
والآن جاء دورك لتعلن موقفك
I'm sure he's not going to declare anything.
أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا
I know he's not going to declare anything.
أعلم أنه لن يعلن شيئا
In accordance with these standards, the reform undertakes to transform the health system by groups.
ووفقا لهذه المعايير يسعى الإصلاح إلى تغيير شكل النظام الصحي حسب المجموعات.
The Treaty Section undertakes a number of activities to promote participation in treaties on terrorism.
153 يضطلع قسم المعاهدات بعدد من الأنشطة لتعزيز المشاركة في المعاهدات المعنية بالإرهاب.
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends
٤ تتعهد الحكومة بطلب الدعم من المجتمع الدولي من أجل ما يلي

 

Related searches : Undertakes To Keep - Undertakes To Apply - Undertakes To Transfer - Undertakes To Contribute - Undertakes To Release - Undertakes To Act - Undertakes To Respect - Undertakes To Deliver - Undertakes To Treat - Undertakes To Allow - Undertakes To Conduct - Party Undertakes To - Undertakes To Take - Undertakes To Grant