Translation of "undertake to keep" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Keep - translation : Undertake - translation : Undertake to keep - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local Beach Committees were set up in coordination with the National Water Board in order to undertake joint actions to keep tourist resorts clean. | 556 وأنشئت لجان السواحل المحلية بالتنسيق مع مجلس المياه الوطني للقيام بإجراءات مشتركة للحفاظ على نظافة المواقع السياحية. |
Since 1975, the Council has periodically requested the Secretary General to undertake missions of good offices to facilitate comprehensive negotiations and to keep it informed of the progress made. | ومنذ ١٩٧٥، يطلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام دوريا بذل مساعيه الحميدة لتيسير اجراء مفاوضات شاملة، وأن يطلع المجلس على التقدم المحرز. |
The Forum may wish to undertake to | 44 قد يرغب المنتدى في الاضطلاع بما يلي |
To this end, States Parties undertake | وتحقيقا لهذا الغرض، تتعهد الدول الأطراف بما يلي |
For that purpose, they undertake to | وفي هذا الصدد، تتعهد هذه السلطات بما يلي |
In view of the foregoing, we undertake to | وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | وتكرر الأرجنتين رغبتها في الدخول في تلك المفاوضات. |
We urge Russia to undertake a similar commitment. | كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل. |
UNDP shall undertake special efforts to ensure this. | ويبذل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي جهودا خاصة لتأمين ذلك. |
I'm about to undertake my first extended holiday. | ... أنا على وشك أن قيام أول عطلة بلدي طويلة. |
Tell them to keep moving. Better keep moving. | اخبرهم ان يستمروا استمروا. |
to keep us at peace. to keep us at peace. | و أبقنا فى سلام و أبقنا فى سلام |
That's a long time to keep fighting, to keep believing. | هذا وقت طويل ليستمر المرء في الصراع ليستمر في الإيمان |
Let me keep switching colors to keep it interesting. | دعوني استمر بتغيير الالوان لأجعل الامر ممتعا |
I keep trying to do well, but I keep... | .....احاول دائما ان اعمل جيدا , لكني استمر |
I want to keep working, keep my mind off... | أريد استكمال العمل لإراحة عقلي |
You get to keep one, and I get to keep one. | انت ستحتفظ بواحدة وانا ساخذ واحدة |
You get to keep one, and I get to keep one. | وقد حصل الجميع على صور رائعة مقاس 8 10 لامور تعني لهم الكثير وقلنا لهم |
I want to keep learning things, I want to keep growing. | أرغب بتعلم أشياء جديدة طيلة الوقت و أسعى لكي أطور نفسي |
Individual countries would still need to undertake structural reforms. | فسوف يظل لزاما على الدول أن تنفذ إصلاحات بنيوية بشكل منفرد. |
This process will strengthen their ability to undertake OFDI. | وستعزز هذه العملية القدرة على القيام بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover. | والعراق والكويت على استعداد للاضطلاع بعملية التسليم. |
States Parties undertake to adopt immediate and effective measures | 1 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ تدابير فورية فعالة من أجل |
he was able to undertake this enormous building campaign | حتى يستطيع انجاز هذه العظمة من العمران |
You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going | فعليك أن تضعها تحت تأثير القوة و عليك تحفيزها بالمزيد من الطاقة لتستمر فى الحركة |
Shall I undertake your cure? | هل لى أن أتعهد بعلاجك |
They'll keep coming. You have to keep away from them! | سيستمرون بالمجيء يجب أن تبتعد عنهم |
The selected institutions were requested to undertake a case study. | 48 وقد طلب إلى المؤسسات المنتقاة أن تجري دراسة حالة. |
The parties nevertheless undertake to study them carefully and objectively. | ومع ذلك يتعهد الطرفان بدراستها بعناية وموضوعية. |
They therefore undertake to enhance their cooperation in this field | ولذلك فهما يتعهدان بتعزيز تعاونهما في هذا الميدان |
With considerable trepidation, we undertake to interview this new machine. | بقليل من التخوف نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة. |
I keep the numbers low to keep our arithmetic fairly straightforward. | لقد تعمدت ان تكون الاعداد صغيرة حتى تكون عملية الحساب مباشرة |
Keep awake. Keep talking. | ظلي مستيقظة واستمري في الكلام. |
Keep going. Keep going. | إستمروا ، إستمروا |
Keep moving! Keep moving! | استمروا في السير استمروا في السير |
Keep away! Keep away! | إبتعد إبتعد |
Keep it. Keep it. | احتفظ به |
Keep rolling! Keep rolling! | اندي، انخفض |
4. In order for Governments to become effective facilitators in the shelter sector, they are expected to undertake those activities which the people themselves cannot undertake effectively. | ٤ ويتوقع من الحكومات، كي تصبح جهات ميسرة فعالة في قطاع المأوى، أن تتولى تنفيذ اﻷنشطة التي يعجز الناس أنفسهم عن القيام بها بفعالية. |
But to keep up with Moore's law, they're going to have to keep getting smaller. | و لكن للحفاظ على قانون مور، سيكون عليهم أن يزدادوا صغرا . |
To hold and to keep... | سأحفظك وأحافظ عليك |
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. | الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار. |
To keep them safe, | للحفاظ على سلامتها، |
Want to keep playing? | هل تريد الاستمرار في اللعب |
To keep the peace. | للم ح اف ظ ة على السلام . |
Related searches : Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Obtain - Undertake To Release - Undertake To Use - Undertake To Supply - Undertake To Notify