Translation of "unable to forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
وهي بهذا تعجز عن الدوران في المكان أو حتى الرقود مع بسط قوائمها بالكامل، أو التحرك لمسافة تزيد عن خطوة إلى الأمام أو خطوة إلى الخلف.
And had We willed , We could have disfigured their faces while they were in their homes , therefore unable to go forward or turn back .
ولو نشاء لمسخناهم قردة وخنازير أو حجارة على مكانتهم وفي قراءة مكاناتهم جمع مكانة بمعنى مكان أي في منازلهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون أي لم يقدروا على ذهاب ولا مجيء .
And had We willed , We could have disfigured their faces while they were in their homes , therefore unable to go forward or turn back .
ولو شئنا ل غ ي رنا خلقهم وأقعدناهم في أماكنهم ، فلا يستطيعون أن ي م ضوا أمامهم ، ولا يرجعوا وراءهم .
Unable to login
عاجز إلى دخول ، تسجيل
Unable to connect
عاجز عن الاتصال
Unable to initialize
عاجز إلى ربط قيمة
Unable to logon
عاجز عن الاتصالQOCIDriver
Unable to fetch
عاجز عن الجلبQODBCResult
Unable to subscribe
عاجز عن الإشتراك
Unable to unsubscribe
عاجز عن إلغاء الإشتراكQIBaseResult
Unable to write
لا أستطيع الكتابة
Unable to attend.
أننى لا أستطيع الحضور
Unable to show selected glossary entry unable to open file'glossary. html. in '!
تعذر إظهار مدخل القاموس المنتقى تعذر فتح الملف 'glossary. html. in'!
Corruption is widespread, and PDP politicians have been unable to deliver the prosperity and improved social services that Nigerians looked forward to following the return of democracy.
والواقع أن حزب الشعب الديمقراطي، الذي ظل على رأس السلطة منذ انتهى الحكم العسكري في عام 1999، مكروه إلى حد كبير.
The ICC prosecutor echoed his sentiments in a June 5 legal brief, noting that the Government of Libya may be unable to move the case forward.
ولقد أعرب مدعي المحكمة الجنائية الدولية عن مشاعره في المذكرة القانونية الصادرة في الخامس من يونيو حزيران، والتي ذكر فيها أن حكومة ليبيا قد تكون عاجزة عن تحريك هذه القضية إلى الأمام .
Unable to correct dependencies
لم يمكن تصحيح المعتمدات
Unable to resolve dependencies.
تعذر إرضاء المعتمدات.
Unable to Open File
تعذر فتح الملف
Unable to save image
غير قادر على حفظ الصورة
Unable to Create Directory
غير قادر على إنشاء الدليل
Unable to start K3b.
تشغيل كي3بي غير متاح.
Unable to print parameters
عاجز إلى طبع البارامترات
Unable to open File.
غير قادر غلى فتح الملف.
Unable to open file.
تعذ ر فتح الملف.
Unable to open file
عاجز إلى فتح ملف
Unable to save file.
عاجز إلى حفظ ملف .
Unable to Uncompress File
عاجز إلى ملف
Unable to load image
غير قادر على تحميل الصورةThe color depth of an image
Unable to save theme.
غير قادر على حفظ السمة
Unable to contact KDED.
غير قادر على الاتصال بــ KDED.
Unable to launch KCardChooser
تعذر تنفيذ KCardChooser
Unable to Load Dialog
غير قادر على تحميل مربع الحوار
Unable to save results.
غير قادر على حفظ النتائج.
Unable to select database.
عاجز عن تحديد قاعدة المعلومات.
Unable to Save Image
غير قادر على حفظ الصورة
Unable to load document
تعذر تحميل المستند
Unable to Launch Process
غير قادر على إطلاق الإجراء
Unable to Enter Folder
عاجز عن دخول المجلد
Unable to start K3b.
غير قادر عن تشغيل K3b.
Unable to open modem.
عاجز عن فتح المودم.
Unable to provide help.
غير قادر على التزويد بمساعدة.
Unable to edit attachment
تعذ ر تحرير المرفق
Unable to process messages
غير قادر على معالجة الرسائل
Unable to create account
عاجز عن انشاء حساب
Unable to locate account
عاجز عن ايجاد الحساب

 

Related searches : Unable To Prove - Unable To Agree - Unable To Resolve - Unable To Disclose - Unable To Authenticate - Unable To Collect - Unable To Understand - Were Unable To - Unable To Tolerate - Unable To Match - Unable To Speak - Unable To Alter - Unable To Evaluate