Translation of "unable to authenticate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authenticate - translation : Unable - translation : Unable to authenticate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mp3tunes failed to Authenticate. | الحد الأقصى فشل الت وثيقات |
To install software, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت برنامج. |
To change software settings, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتغيير إعدادات البرنامج. |
To install this package, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت هذه الحزمة. |
To install purchased software, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت البرمجيات المشتراة. |
To install updated software, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت البرمجيات الم حد ثة. |
You will be asked to authenticate before saving | ستسأل للاستيثاق قبل أن تحفظ |
To clean downloaded package files, you need to authenticate. | لمسح ملفات الحزم المنز لة، تحتاج للاستيثاق |
To change software repository settings, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتغيير إعدادات مستودعات البرمجيات. |
To update the software catalog, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتحديث فهرس البرمجيات. |
To install or remove software, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت أو إزالة البرمجيات.org.debian.apt.install or remove packages |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لإلغاء التغيرات البرمجية لشخص آخر. |
OpenVPN auth authenticate with username and password. | اسم المستخدم و كلمة المرور |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate. | لعرض قائمه بالمفاتيح الموثوقة، تحتاج للاستيثاق. |
To install software from a new source, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لتثبيت برمجيات من مصادر جديدة. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate. | تحتاج للاستيثاق لاستخدام خادوم وسيط لتنزيل البرمجيات. |
OpenVPN auth do not authenticate with username and password. | اسم المستخدم و كلمة المرور |
OpenVPN auth use only CA cert authenticate with username and password. | اسم المستخدم و كلمة المرور |
Unable to login | عاجز إلى دخول ، تسجيل |
Unable to connect | عاجز عن الاتصال |
Unable to initialize | عاجز إلى ربط قيمة |
Unable to logon | عاجز عن الاتصالQOCIDriver |
Unable to fetch | عاجز عن الجلبQODBCResult |
Unable to subscribe | عاجز عن الإشتراك |
Unable to unsubscribe | عاجز عن إلغاء الإشتراكQIBaseResult |
Unable to write | لا أستطيع الكتابة |
Unable to attend. | أننى لا أستطيع الحضور |
Unable to show selected glossary entry unable to open file'glossary. html. in '! | تعذر إظهار مدخل القاموس المنتقى تعذر فتح الملف 'glossary. html. in'! |
Unable to correct dependencies | لم يمكن تصحيح المعتمدات |
Unable to resolve dependencies. | تعذر إرضاء المعتمدات. |
Unable to Open File | تعذر فتح الملف |
Unable to save image | غير قادر على حفظ الصورة |
Unable to Create Directory | غير قادر على إنشاء الدليل |
Unable to start K3b. | تشغيل كي3بي غير متاح. |
Unable to print parameters | عاجز إلى طبع البارامترات |
Unable to open File. | غير قادر غلى فتح الملف. |
Unable to open file. | تعذ ر فتح الملف. |
Unable to open file | عاجز إلى فتح ملف |
Unable to save file. | عاجز إلى حفظ ملف . |
Unable to Uncompress File | عاجز إلى ملف |
Unable to load image | غير قادر على تحميل الصورةThe color depth of an image |
Unable to save theme. | غير قادر على حفظ السمة |
Unable to contact KDED. | غير قادر على الاتصال بــ KDED. |
Unable to launch KCardChooser | تعذر تنفيذ KCardChooser |
Unable to Load Dialog | غير قادر على تحميل مربع الحوار |
Related searches : Authenticate Against - Authenticate With - Authenticate You - Unable To Prove - Unable To Agree - Unable To Resolve - Unable To Disclose - Unable To Collect - Unable To Understand - Were Unable To - Unable To Tolerate - Unable To Match