Translation of "turnover of staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Staff turnover presents another risk.
179 ويمثل دوران الموظفين خطرا آخر.
Common staff costs were lower than in 2002 for reasons of lower staff turnover.
وكانت تكاليف الموظفين العامة أدنى مما كانت عليه في عام 2002 بسبب انخفاض تبد ل الموظفين.
6. Adjustment for staff turnover and delays in recruitment
٦ التعديل للتكيف مع تنقل الموظفين والتأخير في عمليات التوظيف
Competition among departments for staff has been intense and staff turnover has been at high levels.
8 وقد كان التنافس على الموظفين شديدا فيما بين الإدارات وانحصر حراك الموظفين في المستويات العليا.
It was therefore alarmed that the high turnover of staff at UNAMSIL had continued.
ولذلك فهي منـزعجة لاستمرار ارتفاع معدل دوران الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
However, the value of those initiatives was reduced because of staff turnover within the Institute.
غير أن قيمة هذه المبادرات قد تقلصت بسبب تنقﻻت الموظفين داخل المعهد.
As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high.
84 ونتيجة للتعليق، فإن التنافس على الموظفين بين الإدارات كان حادا ودوران الموظفين مرتفعا .
One reason for the large number of vacancies was the high turnover of staff in Nairobi.
ويعود أحد أسباب عدد الشواغر الكبير إلى حركة تنقل الموظفين المرتفعة في نيروبي.
(o) Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) (A 49 564).
)س( دوران الموظفين والتأخير في التوظيف )معامل فترة التأخير( (A 49 564).
Here are the figures on staff turnover. 37 of females leave to get married and 22 ...
هذه أرقام أعمال الموظفين، ستغادر 27 بالمئة من الإناث في إجازة للزواج و22 بالمئة...
These problems have been attributed in part to the high level of staff turnover and staff members' lack of qualifications and experience.35
وتعزى هذه المشاكل جزئيا إلى ارتفاع معدل دوران المدرسين وافتقارهم إلى المؤهلات والخبرة(35).
J. Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) (JIU REP 94 7)
ياء دوران الموظفين وحاﻻت التأخير في التوظيف )معـامــل التأخيـــر فـــي شغــــل الوظائـــف( (JIU REP 94 7)
A staggered and continuous rotation will also protect OPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
كما أن من شأن التناوب المتداخل والمستمر أن يكفل حماية مكتب خدمات المشاريع من الدوران السريع للموظفين ذوي الخبرة وفقدهم.
A staggered and continuous rotation will also protect UNOPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
كما أن من شأن التناوب المتداخل والمستمر أن يكفل حماية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من الدوران السريع للموظفين ذوي الخبرة وفقدهم.
The rapid turnover of trained staff, due to low salaries, prevented the expansion of IMCI into the seven targeted governorates.
أعاق معدل دوران العمالة السريع الناجم عن انخفاض الأجور التوسع في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في المحافظات السبع المستهدفة.
J. Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) (JIU REP 94 7) . 160 167 41
دوران الموظفين وحــاﻻت التأخــير في التوظيــف )معامل التأخير في شغل الوظائف( )JIU REP 94 7(
160. Historically, the lapse factor came from a natural phenomenon arising from staff turnover and delays in recruitment.
١٦٠ نشأ معامل التأخير في شغل الوظائف، تاريخيا، عن ظاهرة طبيعية ناجمة عن دوران الموظفين وحاﻻت التأخير في التوظيف.
This system has introduced more transparency and equity for staff while at the same time meeting organizational requirements for the smooth turnover of staff through advance decision making.
وأدخل هذا النظام مزيدا من الوضوح واﻻنصاف بالنسبة للموظفين مع الوفاء في الوقت نفسه بالمقتضيات التنظيمية لتأمين السﻻسة عند تغيير الموظفين، وذلك باتخاذ القرارات مسبقا.
To fully embrace this new way of thinking, new concepts and practices, planning must be institutionalized and transcend staff and political turnover
ومن أجل اعتناق طريقة التفكير الجديدة هذه والمفاهيم والممارسات الجديدة اعتناقا كاملا، يجب أن يكون للتخطيط طابع مؤسسي وأن يتجاوز تغييرات الموظفين والدورات السياسية
The Secretary General indicates that the financial implications of such a bonus would be largely offset by costs associated with the turnover of staff.
ويبين الأمين العام أن الآثار المالية المترتبة على هذه المنحة سيعوض عنها بشكل كبير انخفاض التكاليف المتعلقة بدوران الموظفين.
Viet Nam, Uruguay and Qatar mentioned the lack of continuity in gender mainstreaming capacity and commitment related to staff turnover or change of government.
وأشارت أوروغواي وفييت نام وقطر إلى الافتقار إلى الاستمرارية في الالتزام والقدرة في مجال تعميم المنظور الجنساني والمتصلة بدوران الموظفين أو تغير الحكومات.
Additional requirements were due mainly to high turnover of international staff assigned to Brindisi, resulting in increased costs associated with assignment and repatriation.
7 تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الحركة الكبيرة للموظفين الدوليين المعينين في برينديزي مما أدى إلى زيادة التكاليف المرتبطة بالتعيين والإعادة إلى الوطن.
As UNAMSIL has been drawing down, international staff turnover has increased, owing to reassignments to new and expanding missions, which has resulted in a reduction of skilled staff in the Mission.
67 وبتقليص حجم البعثة، زاد معدل تبديل الموظفين الدوليين بسبب انتقالهم إلى بعثات جديدة وموسعة، ما أدى إلى انخفاض عدد المهارات المتاحة في البعثة.
Staff turnover provided an element of flexibility, especially if the staffing table was managed as a whole, and enabled easier redeployment and reclassification of posts.
فدوران الموظفين يوفر قدرا من المرونة، لا سيما إذا كان ملاك الموظفين يدار ككتلة واحدة، ويمكن من إعادة توزيع وتصنيف الوظائف بسهولة.
Turnover and do it again.
اقلبه وافعله ثانية
However, some manage exceptional turnover.
لكن بعضهن يتمكن من كسب أكثر من ذلك
Maintaining a strong proportion of professional staff of the Office of the Inspector General as secondments would allow for a steady turnover of staff which would enhance the independence of the Office and provide needed current expertise.
ومن شأن اﻹبقاء على نسبة كبيرة من موظفي الفئة الفنية في مكتب المفتش العام، بالقدر الذي تسمح اﻹعارات عنده بدوران منتظم للموظفين، أن يعزز استقﻻل المكتب ويتيح الخبرة الفنية الحديثة الﻻزمة.
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff.
18 واستنادا إلى طول فترة تولي الموظفين الحاليين وظائفهم لدى المحكمتين، من المتوقع أن ت قابل منحة الاحتفاظ بالموظفين التكاليف المرتبطة بارتفاع معدلات دوران الموظفين.
Subtotal Turnover factor 10 per cent
عامل التعاقب ١٠ في المائة
(ii) A system wide study on the lapse factor (methods employed to adjust for staff turnover and delays in recruitment) (proposed by UNESCO)
apos ٢ apos دراسة على نطاق المنظومة بشأن عامل اﻻنقطاع )اﻷساليب المستخدمة للتكيف مع تنقل الموظفين والتأخير في التوظيف( )التي اقترحتها اليونسكو(
(c) A system wide study on the lapse factor (methods employed to adjust for staff turnover and delays in recruitment) (proposed by UNESCO)
)ج( دراسة على نطاق المنظومة بشأن عامل اﻻنقطاع )اﻷساليب المستخدمة للتكيف مع تنقل الموظفين والتأخير في التوظيف( )اقترحتها اليونسكو(
51. The implementation and sustainability of many projects are still impeded by the scarcity and too rapid turnover of national staff and, in some cases, of national project directors.
٥٠ وﻻ تزال ندرة الموظفين الوطنيين، وفي بعض الحاﻻت، مديري المشاريع الوطنية، ومعدل دورانهم السريع للغاية، يعرقﻻن تنفيذ كثير من المشاريع وقابليتها لﻻدامة.
Further, the largest organization of the common system, the United Nations, was seeking approval to use buyouts. Its staff turnover rate was viewed as too low to permit it to bring in enough new young staff .
وفضلا عن ذلك فإن أكبر مؤسسة في النظام الموحد وهي الأمم المتحدة تسعى لإقرار استخدام برنامج لترك الخدمة مقابل عوض كما أن معدل تبديل الموظفين فيها يعتبر متدنيا إلى درجة لا تسمح للمنظمة بإدخال عدد كاف من الموظفين الجدد من الشباب.
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States.
ويتأثر مركز التمثيل لدولة عضو بعدة عوامل، أهمها تناوب الموظفين، وتغير الأنصبة المقررة وتغير مجموع الدول الأعضاء.
The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff, changes in the scale of assessments and changes in the total number of Member States.
ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما إجمالي حركة الموظفين، والتغيرات في جدول الأنصبة، والتغيرات في مجموع عدد الدول الأعضاء.
A staff turnover factor of 5 per cent has been applied to all continuing Professional posts and 1.5 per cent to posts in the General Service and related categories.
وط بق عامل دوران للموظفين بنسبة 5.5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية ونسبة 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
(c) Note by the Secretary General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled quot Staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor) quot A 49 564.
)ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون quot دوران الموظفين والتأخير في التوظيف )معامل فترة التأخير()٧( quot
Total turnover 1 228.0 1 038.0 401.3 168.4
اجمالي الدوران
And it's a system with very high turnover.
ليظل نظاما مقلوبا بقوة.
It was gang infested, huge teacher turnover rate.
كانت تنتشر فيها العصابات، ومعدل ترك المعملين للعمل عال .
There was a high turnover rate in two years, eight staff members successively occupied the five established posts, which may be detrimental to the continuity and efficiency of work performed.
وكان معدل الدوران مرتفعا فخلال سنتين، تتابع ثمانية موظفين على شغل الوظائف الثابتة الخمس، الأمر الذي يمكن أن يضر باستمرارية الأعمال المضطلع بها وكفاءتها.
There was a high turnover rate in two years, eight staff members successively occupied the five established posts. This could be detrimental to the continuity and efficiency of work performed.
وكان معدل الدوران مرتفعا فخلال سنتين، تتابع ثمانية موظفين على شغل الوظائف الثابتة الخمس، الأمر الذي يمكن أن يضر باستمرارية الأعمال المضطلع بها وكفاءتها.
Nowadays, India accounts for less than 5 of Pakistan s total trade turnover.
واليوم تشارك الهند في أقل من 5 من إجمالي التجارة الباكستانية.
The fine represented about 6 per cent of the companies' annual turnover.
وتمثل قيمة الغرامة زهاء 6 في المائة من رقم الأعمال السنوي لهذه الشركات.
Points outweigh the fall of the projectile, and the wind increased turnover
نقطة تفوق سقوط قذيفة، وارتفعت عائدات الرياح

 

Related searches : Staff Turnover - Low Staff Turnover - Staff Turnover Rate - High Staff Turnover - Of Turnover - Of Staff - Staff Of - Of Its Turnover - Turnover Of Sales - Development Of Turnover - Turnover Of Capital - Shift Of Turnover