Translation of "turned off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The lights turned off. | الأنوار مطفاة. |
turned this off? Why? | لماذا |
I turned off the radio. | أطفأت المذياع. |
Tom turned the faucet off. | توم أغلق الصنبور |
Tom turned off the faucet. | توم أغلق الصنبور |
Tom turned the lights off. | أطفئ توم المصابيح. |
Tom turned the lights off. | أطفئ توم الأنوار. |
Layla turned the water off. | أقفلت ليلى حنفي ة الماء. |
Layla turned the water off. | أقفلت ليلى صنبور الماء. |
CPU can be turned Off | يمكن إيقاف المعالج |
Who turned the lights off? | ماذا يجري ماذا يجري |
Your antenna s turned off. | ايريلك معطله |
Who turned off the lights? | من أغلق الأنوار |
You needn't have turned it off. | أنت لا تحتاجين إلى إغلاقه |
As a result, the public is turned off. | ونتيجة لهذا فقد ابتعدت الجماهير. |
The phone you have called is turned off... | lt i gt ....الشخص الذي تحاول الاتصال به لايجيب lt i gt |
All that fire and music being turned off. | كل هذه النار والموسيقى المتوقفة. |
Well, he turned off the highway into a lane in the woods... and he stopped the car and turned off the lights. | انعطف عن الطريق السريع إلى طريق جانبي في الغابة ... وأوقف السيارة وأطفأ الأضوية . |
And then... the searchlight which had been turned on the world... was turned off again. | وبعد ذلك... الضوء الساطع الذي كان قد أضاء العالم... قد إنطفء مجددا |
Mennad grabbed the remote and turned off the TV. | أخذ من اد جهاز الت حك م و أطفأ الت لفاز. |
so they turned their backs on him and went off . | فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين . |
so they turned their backs on him and went off . | فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم . |
I think we've now turned it off, if I remember. | وقد قمنا نحن بابتكارها،كما اذكر. |
They were turned off a long time before they got here. | ان الذكور قد رفضوا ثقافيا منذ زمن بعيد قبل أن تظهر ألعاب الفيديو والكمبيوتر |
I have been calling her, but now it is turned off. | اتصلي بها مجددا |
I jumped out of bed and turned it off and waited. | ثم قفزت من الفراش بعدما توقف هذا الصوت وانتظرت |
When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. | قمنا بالمسح، 77 من جيرانكم قالوا أنهم أطفأوا مكيفاتهم و شغلوا المراوح. |
They all started off, so they're all going to be turned on. | جميعهم ابتدئو في حاله الاطفاء, اذا سنقوم بتشغيلها جميعا |
Each evening, it gets turned off as if it were a garden fountain. | ففي كل مساء يوقف الشلال كما لو كان نافورة في حديقة. |
All right, I turned off the sprinklers, locked the doors, got the tickets. | حسنا ، تم إغلاق الرشاشات إغلاق الأدوار، وحصلنا على التذاكر |
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off | أظهر حوار التأكيد حينما تكون ميزة إتاحة الوصول للوحة المفاتيح في وضع تشغيل أو إيقاف |
The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor. | الأقطاب مطفأة الآن و يمكنك أن ترى أنها ترتعش |
Only parents can make sure the TV is turned off and homework gets done. | يمكن للوالدين فقط تأكد من تشغيل جهاز التلفزيون ويحصل قبالة فعلت المنزلية. |
Sorry, this phone is turned off... 30 27 32 (referring to Ra Im's measurements) | .الهاتف الذي تحاول الوصول إليه مغلق حاليا !يا إلهي |
I turned my back for an instant and he seems to have wandered off. | غفلت عنه لحظة ويبدو أنه ذهب بعيدا |
He even turned off the mains and I had to bring in a candle. | فاضطررت لجلب شمعة له |
Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off | استخدم آلية إشعارات النظام لكيدي حينما تصبح ميزة إتاحة الوصول للوحة المفاتيح في وضع تشغيل أو إيقاف |
I was afraid someone would notice the lights were on, so I turned them off. | كنت أخشى أن يلاحظني أحد كانت الاضواء مشتعلة، لذلك أطفأتهم. |
Now, we've all seen a lot of TEDTalks online, so let's watch one now with the sound turned off and the closed captioning turned on. | كل نا شاهدنا العديد من محادثات TED على الانترنت، لنشاهد الآن واحدة مع كتم الص وت ومع الت عليقات السفلي ة. |
And when people came to me, rather than being incredibly turned off by what they saw | وعندما كان الناس يزوروني بدلا من ان يبتعدوا من المشهد |
It will now be turned off because it must be dark for the story to start | سيطفىء الآن لأن القصة يجب أن تبدأ في الظلام |
I got down off the chair, and I turned around... and she sorta jumped on me. | نزلت من على الكرسى .... ثم إستدرت |
And it's Julian Bigelow who was running it until midnight when the machine was officially turned off. | وهي من جوليان بيجالو والذي كان يديرها حتى منتصف الليل حين أطفئت الآلة رسميا |
There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. | هناك كاميرات يمكن تشغيلها وأيقافها برغبتكم إن كانت تلك تجاربكم |
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud. | تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة. |
Related searches : Was Turned Off - Power Turned Off - Light Turned Off - Just Turned Off - Were Turned Off - Engine Turned Off - Being Turned Off - Server Turned Off - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour