Translation of "turned off" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turned - translation : Turned off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The lights turned off.
الأنوار مطفاة.
turned this off? Why?
لماذا
I turned off the radio.
أطفأت المذياع.
Tom turned the faucet off.
توم أغلق الصنبور
Tom turned off the faucet.
توم أغلق الصنبور
Tom turned the lights off.
أطفئ توم المصابيح.
Tom turned the lights off.
أطفئ توم الأنوار.
Layla turned the water off.
أقفلت ليلى حنفي ة الماء.
Layla turned the water off.
أقفلت ليلى صنبور الماء.
CPU can be turned Off
يمكن إيقاف المعالج
Who turned the lights off?
ماذا يجري ماذا يجري
Your antenna s turned off.
ايريلك معطله
Who turned off the lights?
من أغلق الأنوار
You needn't have turned it off.
أنت لا تحتاجين إلى إغلاقه
As a result, the public is turned off.
ونتيجة لهذا فقد ابتعدت الجماهير.
The phone you have called is turned off...
lt i gt ....الشخص الذي تحاول الاتصال به لايجيب lt i gt
All that fire and music being turned off.
كل هذه النار والموسيقى المتوقفة.
Well, he turned off the highway into a lane in the woods... and he stopped the car and turned off the lights.
انعطف عن الطريق السريع إلى طريق جانبي في الغابة ... وأوقف السيارة وأطفأ الأضوية .
And then... the searchlight which had been turned on the world... was turned off again.
وبعد ذلك... الضوء الساطع الذي كان قد أضاء العالم... قد إنطفء مجددا
Mennad grabbed the remote and turned off the TV.
أخذ من اد جهاز الت حك م و أطفأ الت لفاز.
so they turned their backs on him and went off .
فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين .
so they turned their backs on him and went off .
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
I think we've now turned it off, if I remember.
وقد قمنا نحن بابتكارها،كما اذكر.
They were turned off a long time before they got here.
ان الذكور قد رفضوا ثقافيا منذ زمن بعيد قبل أن تظهر ألعاب الفيديو والكمبيوتر
I have been calling her, but now it is turned off.
اتصلي بها مجددا
I jumped out of bed and turned it off and waited.
ثم قفزت من الفراش بعدما توقف هذا الصوت وانتظرت
When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.
قمنا بالمسح، 77 من جيرانكم قالوا أنهم أطفأوا مكيفاتهم و شغلوا المراوح.
They all started off, so they're all going to be turned on.
جميعهم ابتدئو في حاله الاطفاء, اذا سنقوم بتشغيلها جميعا
Each evening, it gets turned off as if it were a garden fountain.
ففي كل مساء يوقف الشلال كما لو كان نافورة في حديقة.
All right, I turned off the sprinklers, locked the doors, got the tickets.
حسنا ، تم إغلاق الرشاشات إغلاق الأدوار، وحصلنا على التذاكر
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
أظهر حوار التأكيد حينما تكون ميزة إتاحة الوصول للوحة المفاتيح في وضع تشغيل أو إيقاف
The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
الأقطاب مطفأة الآن و يمكنك أن ترى أنها ترتعش
Only parents can make sure the TV is turned off and homework gets done.
يمكن للوالدين فقط تأكد من تشغيل جهاز التلفزيون ويحصل قبالة فعلت المنزلية.
Sorry, this phone is turned off... 30 27 32 (referring to Ra Im's measurements)
.الهاتف الذي تحاول الوصول إليه مغلق حاليا !يا إلهي
I turned my back for an instant and he seems to have wandered off.
غفلت عنه لحظة ويبدو أنه ذهب بعيدا
He even turned off the mains and I had to bring in a candle.
فاضطررت لجلب شمعة له
Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
استخدم آلية إشعارات النظام لكيدي حينما تصبح ميزة إتاحة الوصول للوحة المفاتيح في وضع تشغيل أو إيقاف
I was afraid someone would notice the lights were on, so I turned them off.
كنت أخشى أن يلاحظني أحد كانت الاضواء مشتعلة، لذلك أطفأتهم.
Now, we've all seen a lot of TEDTalks online, so let's watch one now with the sound turned off and the closed captioning turned on.
كل نا شاهدنا العديد من محادثات TED على الانترنت، لنشاهد الآن واحدة مع كتم الص وت ومع الت عليقات السفلي ة.
And when people came to me, rather than being incredibly turned off by what they saw
وعندما كان الناس يزوروني بدلا من ان يبتعدوا من المشهد
It will now be turned off because it must be dark for the story to start
سيطفىء الآن لأن القصة يجب أن تبدأ في الظلام
I got down off the chair, and I turned around... and she sorta jumped on me.
نزلت من على الكرسى .... ثم إستدرت
And it's Julian Bigelow who was running it until midnight when the machine was officially turned off.
وهي من جوليان بيجالو والذي كان يديرها حتى منتصف الليل حين أطفئت الآلة رسميا
There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments.
هناك كاميرات يمكن تشغيلها وأيقافها برغبتكم إن كانت تلك تجاربكم
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud.
تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة.

 

Related searches : Was Turned Off - Power Turned Off - Light Turned Off - Just Turned Off - Were Turned Off - Engine Turned Off - Being Turned Off - Server Turned Off - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour