Translation of "just turned off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The lights turned off. | الأنوار مطفاة. |
turned this off? Why? | لماذا |
I turned off the radio. | أطفأت المذياع. |
Tom turned the faucet off. | توم أغلق الصنبور |
Tom turned off the faucet. | توم أغلق الصنبور |
Tom turned the lights off. | أطفئ توم المصابيح. |
Tom turned the lights off. | أطفئ توم الأنوار. |
Layla turned the water off. | أقفلت ليلى حنفي ة الماء. |
Layla turned the water off. | أقفلت ليلى صنبور الماء. |
CPU can be turned Off | يمكن إيقاف المعالج |
Who turned the lights off? | ماذا يجري ماذا يجري |
Your antenna s turned off. | ايريلك معطله |
Who turned off the lights? | من أغلق الأنوار |
You needn't have turned it off. | أنت لا تحتاجين إلى إغلاقه |
I just tried calling her. Joseon's Great Heritage by Oh Yun Ju But her phone has been turned off. | لقد اتصلت بها للتو لكن هاتفها مغلق |
Just turned it on. | (الفيديو) الرجل لقد شغلناه حالا . |
As a result, the public is turned off. | ونتيجة لهذا فقد ابتعدت الجماهير. |
The phone you have called is turned off... | lt i gt ....الشخص الذي تحاول الاتصال به لايجيب lt i gt |
All that fire and music being turned off. | كل هذه النار والموسيقى المتوقفة. |
Well, he turned off the highway into a lane in the woods... and he stopped the car and turned off the lights. | انعطف عن الطريق السريع إلى طريق جانبي في الغابة ... وأوقف السيارة وأطفأ الأضوية . |
And then... the searchlight which had been turned on the world... was turned off again. | وبعد ذلك... الضوء الساطع الذي كان قد أضاء العالم... قد إنطفء مجددا |
Mennad grabbed the remote and turned off the TV. | أخذ من اد جهاز الت حك م و أطفأ الت لفاز. |
so they turned their backs on him and went off . | فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين . |
so they turned their backs on him and went off . | فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم . |
I think we've now turned it off, if I remember. | وقد قمنا نحن بابتكارها،كما اذكر. |
Just wandered off. | فقط رحل |
Take the night off. Just walk off the job, just like that? | لقد انتهى الليل تريدنى أن أترك العمل لمجرد هذا |
They were turned off a long time before they got here. | ان الذكور قد رفضوا ثقافيا منذ زمن بعيد قبل أن تظهر ألعاب الفيديو والكمبيوتر |
I have been calling her, but now it is turned off. | اتصلي بها مجددا |
I jumped out of bed and turned it off and waited. | ثم قفزت من الفراش بعدما توقف هذا الصوت وانتظرت |
When surveyed, 77 percent of your neighbors said that they turned off their air conditioning and turned on their fans. | قمنا بالمسح، 77 من جيرانكم قالوا أنهم أطفأوا مكيفاتهم و شغلوا المراوح. |
Just bite 'em off. | فقط عضه. |
I've just teed off. | لقد أطحت بالكرة للتو |
Just keep off it. | فقط دعيه |
Just scaring them off. | فقط لإخافتهم |
Just cut it off! | فقط قصي شعرك |
I'm just off out. | أنا سأذهب إلى اللقاء |
They all started off, so they're all going to be turned on. | جميعهم ابتدئو في حاله الاطفاء, اذا سنقوم بتشغيلها جميعا |
I must have turned around just in time. | لابد انني استدرت في الوقت المناسب |
Each evening, it gets turned off as if it were a garden fountain. | ففي كل مساء يوقف الشلال كما لو كان نافورة في حديقة. |
All right, I turned off the sprinklers, locked the doors, got the tickets. | حسنا ، تم إغلاق الرشاشات إغلاق الأدوار، وحصلنا على التذاكر |
Sami just knocked it off. | لقد أنهى سامي العمل للت و. |
They just keep splitting off. | ويستمرون في التفرع |
Just don't get blown off. | لا تخر بها |
There, just dry yourself off. | انتهى، جفف وجهك فحسب. |
Related searches : Turned Off - Just Off - Was Turned Off - Power Turned Off - Light Turned Off - Were Turned Off - Engine Turned Off - Being Turned Off - Server Turned Off - Located Just Off - Just Showing Off - Just Back Off - Just Got Off