Translation of "just got off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It'll wash off. It just means you got your ration. | يمكن غسلها أنها تعني انك حصلت على حصتك |
A man just got off the train and asked for Adobe Flat. | رجل ما نزل من القطار لتوه وسأل عن (أدوبي فلات) |
Say, Irma, I just got off work, so if you're not busy... | ايرما,أنا أنهيت عملى لذلك لو أنت لست مشغولة000 |
We've got no one to send off. There's just Mother and three girls. | لا يوجد لدينا أحد نرسله للحرب فقط أمي و ثلاث بنات. |
I just got off a plane from Rome and I'm not too sure. | أنا لتوي نزلت من الطائرة قادما من روما و أنا لست متأكد جدا |
He's just tryin' to throw us off. They got it, I tell ya. | انه يحاول أن يوقع بيننا لقد فهمنا |
I had just got off to sleep that night when my telephone bell rang. | وكنت قد خرجت لتوها من النوم في تلك الليلة عندما هاتفي رن الجرس. |
I got off late? | هل قفزت متأخرا |
Perhaps he got off when you got on? | أتعتقد انة ربما غادر القطار عندما ركبتم |
I tipped them off that he snatched you. I just got word they picked him up. | أنا حذرتهم بأنه إختطفك أنا فقط حصلت على كلمة هم إلتقطوه |
I got off all right. | و سوف أنصرف |
You got off easy, Joe. | أفلت من الأمر بسهولة يا (جو). |
You shouldn't have got off. | ما كان عليك أن تنزل |
But I just want to make it clear that they really got started off on a horrible foot. | لكني أريد أن أوضح أن هم قد بدؤوا على طعام فظيع. |
I got this off of Wikipedia. | أخذت هذه من ويكيبيديا |
Well, you got it knocked off. | انت عطلت العمل |
And when he got off Pimlico | وعندما ابتعد عن البيملك |
But when he got off Pimlico | ولكن حين ابتعد عن بيميلك |
But when he got off Pimlico | ولكن عندما غادر البيميلك |
I got 'em off the ship. | ـ أنا أحضرتها من السفي نة |
I got knocked dizzy right off. | أصبحت مشوشا عند بداية المعركة |
Just wandered off. | فقط رحل |
Take the night off. Just walk off the job, just like that? | لقد انتهى الليل تريدنى أن أترك العمل لمجرد هذا |
She went off, she got a penguin. | ومن ثم ابتعدت .. واحضرت بطريقا |
Great, I said. Got off the phone. | أجبت ممتاز وأغلقت الهاتف |
Got a three ball off the corner. | أصبحت ثلاثة كرات من الزاوية |
This leg's got to come off, soldier. | يجب بتر تلك الساق أيها الجندي |
You've got the evening off, haven't you? | لقد سمحت لك بالعطلة هذه الليلة أليس كذلك |
You got off lucky last night, Sefton. | لقد كنت محظوظا الليله السابقه يا (سيفتون |
We got time off for good behaviour. | حصلنا على إجازة لحسن السلوك |
Just bite 'em off. | فقط عضه. |
I've just teed off. | لقد أطحت بالكرة للتو |
Just keep off it. | فقط دعيه |
Just scaring them off. | فقط لإخافتهم |
Just cut it off! | فقط قصي شعرك |
I'm just off out. | أنا سأذهب إلى اللقاء |
Still, you've got to get off the roof. | أطفىء المسجل |
Glad to have got you off with honor. | سعيد أنك خرجت بشرف . أنت من أنقذ حياتي . |
even more important. I got this off him. | ربما اكثر اهمية لقد اخذت هذه منه |
Then I got off the train at Norwalk. | ـ نزلت في محطة نورواك |
You tipped the johns off. They got her. | ابعدها عن شركة جون, لقد حصل عليها |
Well, I got it off my chest, anyhow. | حسنا.. فقد اخرجت ما فى صدرى على الأقل |
Said he got 'em off a dead man? | قال أنه أخذه من قدمي رجل ميت |
You sure got her off in a hurry. | بالتأكيد تمكنت من إخراجها بسرعة |
What do you mean I got her off? | ماذا تعني بأنني أخرجتها |
Related searches : Just Got - Got Off - Just Off - Just Got Bigger - Just Got Paid - You Just Got - Just Got Better - We Just Got - Just Got Back - Just Got Home - Just Got Easier - Have Just Got - Just Got Here - I Just Got