Translation of "turned attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attention - translation : Turned - translation : Turned attention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authorities turned their attention to Fadil.
صو بت الس لطات انتباهها على فاضل.
Now, attention has now turned to food.
والآن تحول الاهتمام إلى الغذاء.
His attention then turned to the north.
ثم تحول انتباهه إلى الشمال.
The Bush administration had turned its attention to the preparations for the Iraq war.
ومن الواضح أن إدارة بوش ركزت كل اهتمامها على التحضير لحرب العراق.
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
كان لدي الكثير من الإهتمام بها، لكن ا س ت ر ع ت بعد ذلك ظواهر أخرى إنتباهي.
An ongoing free press investigation turned the attention to who owns the voting machine companies.
الاهتمام الذي يملك آلة التصويت الشركات تعرف ما سيأتي
But Obama s message lost touch with reality when he turned his attention to the budget deficit.
ولكن رسالة أوباما فقد اتصالها بالواقع عندما حول انتباهه نحو العجز في الميزانية.
Instead, Hamas has turned its attention to the West Bank, where it has no political authority.
وبدلا من ذلك فقد حولت حماس انتباهها نحو الضفة الغربية، حيث لا تملك أي سلطة سياسية.
Global media attention turned again to the Stolen Generations issue during the Sydney 2000 Summer Olympics.
أعاد الإعلام العالمي الاهتمام لقضية الأجيال المسروقة خلال أولمبياد سيدني عام 2000م.
because they turned aside from following him, and wouldn't pay attention to any of his ways,
لانهم انصرفوا من ورائه وكل طرقه لم يتأملوها.
In the heat of the battle against financial panic, policy attention turned away from that green recovery.
وفي خضم المعركة الدائرة ضد الذعر المالي، تحول اهتمام السياسات بعيدا عن الانتعاش الأخضر.
Environment and development are the two major concerns to which the international community has turned its attention.
والبيئة والتنميــة همـا الشاغـﻻن الرئيسيان اللذان يتجه اليهما اهتمام المجتمع الدولي.
The attention of this body should be turned to the spreading of Islamophobia, or hate for Muslims.
ويجب أن توجه هذه المنظمة اهتمامها إلى تفشي مرض الخوف من اﻹسﻻم أو كراهية المسلمين.
Now that the foreign occupiers have left, the world apos s attention seems to have turned elsewhere.
واﻵن بعد أن رحل المحتلون اﻷجانب، يبدو أن اهتمام العالم قد تحول إلى مكان آخر.
Even as the online world has turned its attention from searching to social networking, search is getting interesting again.
فحتى في الوقت الذي تحول فيه اهتمام مستخدمي الإنترنت من البحث إلى إنشاء الشبكات الاجتماعية، عاد إلى البحث في شبكة الإنترنت رونقه وجاذبيته من جديد.
After voting in favor of the resolution of independence on July 2, Congress turned its attention to the declaration.
بعد التصويت لصالح قرار الاستقلال يوم 2 يوليو، حول الكونجرس انتباهه إلى الإعلان.
Economists and aid agencies would be more useful if they turned their attention to what one might call governance writ small.
قد يكون خبراء الاقتصاد ووكالات العون والإغاثة أعظم فائدة إذا ما حولوا انتباههم نحو ما قد نطلق عليه الحكم النوعي المصغر .
TILBURG Following his re election, US President Barack Obama almost immediately turned his attention to reining in America s rising national debt.
تيلبورج ــ في أعقاب إعادة انتخابه، حول الرئيس الأميركي باراك أوباما انتباهه على الفور تقريبا باتجاه محاولات كبح جماح الدين الوطني الأميركي الآخذ في الارتفاع.
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders.
ومع ذلك، سرعان ما كان اهتمام العسكرية إلى أن تتحول مرة أخرى إلى الشمال، حيث هدد ليون وقشتالة مرة أخرى الحدود البرتغالية.
Moreover, by its decision 48 411, the Assembly turned its attention towards quot practical measures to eliminate acts of terrorism quot .
٥ وأخيرا، تؤكد اﻷرجنتين من جديد إدانتها لﻻرهاب التي أعربت عنها في مؤتمر القمة اﻷخير لدول أمريكا الﻻتينية، المعقود في باهيا بالبرازيل في عام ١٩٩٣.
Now that the foreign occupants have left, it is regrettable that the world apos s attention seems to be turned elsewhere.
واﻵن وبعد أن ترك المحتلون اﻷجانب ذلك البلد، نجد أنه من المؤسف أن اهتمام العالم انصرف فيما يبدو الى أماكن أخرى.
Having gained time, EU governments, the European Commission, and the European Central Bank have now turned their attention to improving future governance.
وباكتساب الوقت الإضافي اللازم بدأت حكومات الاتحاد الأوروبي، والمفوضية الأوروبي، البنك المركزي الأوروبي، في تحويل الاهتمام الآن نحو تحسين الحوكمة في المستقبل.
And when he turned his attention towards Madyan he said , It is likely that my Lord will show me the right path .
ولما توجه قصد بوجهه تلقاء مدين جهتها وهي قرية شعيب مسيرة ثمانية أيام من مصر سميت بمدين بن إبراهيم ولم يكن يعرف طريقها قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل أي قصد الطريق الوسط إليها فأرسل الله ملكا بيده عنزة فانطلق به إليها .
And when he turned his attention towards Madyan he said , It is likely that my Lord will show me the right path .
ولما قصد موسى بلاد مدين وخرج من سلطان فرعون قال عسى ربي أن يرشدني خير طريق إلى مدين .
In the latter part of 1992, attention turned to supporting African countries in the preliminary negotiation process for the convention on desertification.
وفي الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٢ تحول اﻻنتباه الى دعم البلدان اﻻفريقية في عملية التفاوض المبدئية بشأن اتفاقية التصحر.
That is beginning to change. Even as the online world has turned its attention from searching to social networking, search is getting interesting again.
ولكن هذا أصبح على وشك أن يتغير الآن. فحتى في الوقت الذي تحول فيه اهتمام مستخدمي الإنترنت من البحث إلى إنشاء الشبكات الاجتماعية، عاد إلى البحث في شبكة الإنترنت رونقه وجاذبيته من جديد.
Other leading figures, such as William J. Robinson and Mary Dennett, chose to work in the background, or turned their attention to other causes.
وفي الوقت نفسه، انشغلت العديد من الشخصيات القيادية الأخرى مثل ويليام روبنسون، وماري دينيت بأعمال أقل أهمية أو إعارة إنتباههم نحو قضايا آخرى.
Turned aside therefrom is who is turned aside .
يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى .
Turned aside therefrom is who is turned aside .
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Despite initial progress, eradication programs crumbled as donors, governments, and populations grew tired and turned their attention elsewhere, allowing malaria to resurge to devastating levels.
ورغم التقدم الذي أحر ز في البداية، تعثرت برامج استئصال الملاريا بعد أن خ ـف ت حماس الجهات المانحة والحكومات والسكان فحولوا انتباههم نحو أمور أخرى، الأمر الذي سمح للملاريا بالعودة إلى الاستفحال بمستويات مدم رة.
Days turned into months, and months turned into years.
وتحولت الأيام إلى شهور، والشهور إلى أعوام.
and are turned away from him who is turned .
يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى .
and are turned away from him who is turned .
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Attention, attention!
إنتباه، إنتباه
They turned.
تحولوا الى
turned breathlessly.
. إستدار بتله ف.
When I wore them, I turned left, I turned right,
و عندما ارتديته, استدرت إلى اليمين و إلى اليسار,
While responding to refugee situations in countries of asylum, the Office also turned its attention to countries of origin, seeking to prevent and contain refugee movements.
وبينما تستجيب المفوضية لحاﻻت الﻻجئين في بلدان اللجوء، فقد وجهت اهتمامها كذلك الى بلدان المنشأ ساعية الى منع تحركات الﻻجئين واحتوائها.
GAGARlN Attention attention.
جارجارين انتباه انتباه.
He is turned away from it who would be turned away .
يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى .
He is turned away from it who would be turned away .
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Attention! Everyone pay attention!
آنتباه! للجميع آنتباه
Alright now. Attention, attention.
حسنا الآن, انتبهوا, انتبهوا
I turned right.
انعطفت يمين ا.
Layla turned white.
ابيض وجه ليلى.

 

Related searches : Attention Turned To - Turned His Attention - Attention Is Turned - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round