Translation of "trying to convince" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop trying to convince yourself.
بلاش تضحك على نفسك
I think she might be trying to convince someone to join her.
أظنها تحاول ان تقنع شخص بمرافقتها
We can think of a politician trying to present a position, trying to convince the audience of something.
يمكننا أن نفكر بسياسي يحاول أن يقد م موقف، يحاول أن يقنع الجمهور بشيء.
I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.
لم أرغب ببذل مزيد من الوقت لإقناع توم بدراسة الفرنسية.
And you see agenda this is marketing, this is politics trying to convince you to have one model versus another, trying to convince you to ignore a model and trust your feelings, marginalizing people with models you don't like.
و ترون أن جدول أعمالهم هو التسويق، هو السياسة محاولة اقناعكم أنه هناك نموذج ضد آخر، محاولة اقناعكم بتجاهل نموذج و الثقة بأحاسيسكم، لتهميش الناس الذين لديهم نماذج لا تعجبكم.
And you see agenda this is marketing, this is politics trying to convince you to have one model versus another, trying to convince you to ignore a model and trust your feelings, marginalizing people with models you don't like.
و ترون أن جدول أعمالهم هو التسويق، هو السياسة محاولة اقناعكم أنه هناك نموذج ضد آخر،
Like a man who's trying to convince himself of something he doesn't believe in his heart.
كرجل يحاول إقناع نفسه بشيء لا يؤمن به.
I was just trying to convince Lelia that writers today have got to be realistic in their approach.
كنت أحاول اقناع (ليليا) بأنه... يجب على الك ت اب أن يكونوا واقعيين
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this.
لذلك فإننا في IDEO نقوم بالكثير من العمل لنقنع عملائنا بهذا.
They were inserting themselves into the hotel review, kind of trying to convince you they were there.
كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك.
Sometimes I get tired of trying to convince him that I love him... and shall love him forever.
بـعض الاحيــان اتعـب من محاولــة إقنــاعه أنني أحــبه و أنـي سأحــبه للابــد
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing.
وسأقضي الدقائق القليلة القادمة محاولا إقناعكم بأن الفيزياء يمكن أن تعلمنا شيئا عن التسويق.
I'm trying to convince you that your lack of human and emotional experience... is bad for you as a doctor...
أحـاول إقنـاعك بأن خبرتك الإنسـانيةوالعـاطفيةت عـانيمننقص...
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong.
و حين نحاول إقناع أنفسنا نحاول حقا إقناع أنفسنا أنها خاطئة
After having spent more than a decade understanding, studying, and trying to convince policymakers and donors about what was wrong with Africa's agricultural markets,
بعد قضاء أكثر من عشر سنوات أفهم، أدرس، وأحاول إقناع صانعي السياسات والمتبرعين حول ما كان خطأ في أسواق الزراعة الأفريقية،
That's guaranteed to convince everybody.
وهي مفتاح اقناع الجميع
The United States delegation is trying to convince those in this Hall that the blockade is nothing more than a Cuban excuse for our problems.
إن الوفد الأمريكي يحاول أن يقنع الحاضرين في هذه القاعة أن الحصار ليس إلا مجرد عذر كوبي لمشاكلنا.
Convince yourself!
شـاهدوا بأنفسـكم! آنسة (جيلسـومينا)!
You might convince this jackass, but you'll never convince me.
ربما تتمكنين إقناع ذلك الأحمق أنك تحبينه لكن لن تتمكني من إقناعي
Did you manage to convince Fadil?
هل توص لت أن تقنع فاضل
Then convince your friend to talk.
إذن، أقنع صديقك بالكلام
Don't you want to convince me?
ألا تريد أن تقنعنى
Yes, yes, convince
نعم
Then you have to convince your colleagues.
ثم تقنع زملائك,
Fortunately, we've been able to convince Congress.
لحسن الحظ, أستطعنا إقناع الكونجرس
You don't have to convince me, Bob.
لا حاجة لأن تقنعنى يا بوب
I just couldn't convince myself to stop.
لم استطع ان اقنع نفسي علي التوقف
Tony said that it's a lot harder to convince people you're sane than it is to convince them you're crazy.
قال توني بأنه من الصعب جدا أن تقنع الناس بأنك عاقل على أن تقنعهم بأنك مجنون.
Say Are you trying to convince God of your faithfulness ? But God knows all there is in the heavens and the earth , for God has knowledge of everything .
قل لهم أتعلمون الله بدينكم مضعف علم بمعنى شعر ، أي أت ش ع رونه بما أنتم عليه في قولكم آمنا والله يعلم ما في السماوات وما في الأرض والله بكل شيء عليم .
Say Are you trying to convince God of your faithfulness ? But God knows all there is in the heavens and the earth , for God has knowledge of everything .
قل أيها النبي لهؤلاء الأعراب أت خ ب رون الله بدينكم وبما في ضمائركم ، والله يعلم ما في السموات وما في الأرض والله بكل شيء عليم ، لا يخفى عليه ما في قلوبكم من الإيمان أو الكفر ، والبر أو الفجور .
It's often too easy to convince Egyptians of some conspiracy or gossip but equally impossible to convince them it's not true.
فمن السهل جدا إقناع المصريين في المؤامرات والإشاعات ولكن من الصعوبة البالغة إقناعهم بان هذه المعلومات غير صحيحة.
Did you convince Fadil?
هل أقنعت فاضل
You almost convince me.
إنكم تقومون تقريبا بإقناعى
Can you convince them?
هـل تستطيع أن تقنعهم
Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it
منذ عشرة سنوات, بدأت في محاولة إقناع انتل لمساعدتي في النظر في تكنولوجيات جديدة لتساعد في العيش المستقل،
I tried to convince myself that, No, no,
وحاولت أن أقنع نفسي أنه، لا، لا،
To convince you that we're not all monsters.
لإقناعك بأن نا لسنا جميعا وحوش
The US continues to pressure Peru s government to shoot down planes supposedly linked to drug trafficking, and is trying to convince Evo Morales s new government in Bolivia to continue a failed war on drugs.
كما تمارس الولايات المتحدة ضغوطا متواصلة على حكومة بيرو لحملها على إسقاط الطائرات التي يفترض أنها مرتبطة بتهريب المخدرات، وتحاول إقناع حكومة إيفو موراليس الجديدة في بوليفيا بالاستمرار في حربها الفاشلة ضد المخدرات.
Try to convince me to come back, to the camp?
تحاولين إقناعي بالرجوع إلى المخي م
Why don't you convince yourself?
لما لا تقنع نفسك بذلك
Can we convince this man?
يمكن أن نقنع هذا الرجل
Convince him, I would say.
نقنعه يجب أن أقول
And you have to, first you have to convince yourself.
وعليك بداية ان تقنع نفسك
But she might listen to you. Try to convince her.
لكن قد تستمع لك حاولي اقناعها
Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it Y2K 10.
منذ عشرة سنوات, بدأت في محاولة إقناع انتل لمساعدتي في النظر في تكنولوجيات جديدة لتساعد في العيش المستقل، وهذا ما أدعوه Y2K 10

 

Related searches : Hard To Convince - Tried To Convince - Manage To Convince - Managed To Convince - Difficult To Convince - Help To Convince - Aim To Convince - Struggle To Convince - How To Convince - To Further Convince - Try To Convince - To Convince Yourself - Ability To Convince