Translation of "truly and fairly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fairly - translation : Truly - translation : Truly and fairly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fairly.
إلى حد ما
It's fairly negative.
سلبي إلى حد ما.
It's fairly easy.
فهو في غاية السهولة .
It's fairly simple.
وهو امر شديد البساطة
It's fairly interesting.
أنه مثيرا جدا للإهتمام.
Split it fairly.
تقاسماها بعدل .
Fairly independent. Mm.
مستقلة تماما
Fairly but bearable.
بالطبع ولكننى تحملته
And here the story is fairly simple.
وهنا قصة بسيطة واضحة .
And actually this step is fairly straightforward.
وفي الواقع ان هذه الخطوة مباشرة جدا
It's fairly warm today.
الجو دافئ بعض الشيء اليوم.
I'll stay fairly general.
سأبقى اتحدث بشكل عام
looked, actually, fairly happy.
بدوا في الواقع سعداء إلى حد كبير.
It's actually fairly straightforward.
انها مباشرة
It's fairly self explanatory.
إنها إلى حد ما تفسر نفسها بنفسها.
Fairly interesting work, eh?
ـ أكان عملا ممتعا
She was fairly tall....
طولها عادي
And you might fairly ask why is that?
ويحق لكم السؤال ربما لماذا
Or in positive terms Deal honestly and fairly!
أو بعبارة أخرى أكثر إيجابية تعامل مع الناس بالأمانة والنزاهة!
And you'll learn that it's actually fairly straightforward.
وستتعلمون انها مباشرة جدا
And to evaluate this is actually fairly straightforward.
وتقييم هذا في الواقع إلى حد ما مباشرة.
And most statistics textbooks use fairly complex notation.
و معظم الكتب المدرسية للإحصاء تستخدم تدوين معقد إلى حد ما
And you might fairly ask Why is that?
ويحق لكم السؤال ربما لماذا
Fairly obvious what that is.
واضح الى حد ما ما هو هذا.
But it's still fairly quiet.
لكنها ما زالت هادئة نوعا ما.
It stands, it's fairly simple.
حيث تقف، إنها بسيطة للغاية.
It fairly overcame my Nervii.
انها تغلبت على حد Nervii بلدي.
Treat me fairly, that's all.
عامليني كما تعاملين الآخرين
So this is fairly straightforward.
لذلك هذا واضحة إلى حد ما.
I think it's fairly close.
أعتقد أنه قريب كفاية
Fairly clear. NSG for survivors.
ولا يبدو اثار لناجين وقد تسلقت الى ارتفاع 4500 م
Truly?
حق ا
Truly?
أحقا
We need to apportion our costs fairly and systematically.
علينا أن نخصص تكاليفنا بشكل منصف ومنهجي.
And this one actually is fairly straightforward to factor.
وهذا واحد في الواقع إلى حد ما مباشرة لعامل.
And it was purposely done to look fairly serious.
وقد عمدت أن تبدو جدية الى حد ما.
It's sort of dull colored. And it's fairly common.
لونه يبعث للملل. وهو متواجد بكثرة.
We've long known that the heavens do not revolve around us and that we're residents of a fairly ordinary planet, orbiting a fairly ordinary star, in the spiral arm of a fairly ordinary galaxy.
منذ زمن بعيد، علمنا أن السماوات لا تدور حولنا. وأننا سكان عالم اعتيادي،
Truly thou wilt die ( one day ) , and truly they ( too ) will die ( one day ) .
إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم .
Truly thou wilt die ( one day ) , and truly they ( too ) will die ( one day ) .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
And it is truly amazing.
العقل وهو فعلا عجيب
And this is truly astonishing.
وهذا م ذهل حقا
Your partner will be decided fairly...
سيتم تحديد بطريقة عادلة جدا
This is fairly amazing to me.
هذا أمر رائع بالن سبة لي.
Fairly straightforward, there's a neat result
مباشرة جدا ، حصلنا على اجابة متقنة

 

Related searches : Really And Truly - Well And Truly - Truly And Deeply - Promptly And Fairly - Properly And Fairly - Fairly And Squarely - Accurately And Fairly - Fairly And Lawfully - Fairly And Reasonably - Fairly And Promptly - Duly And Fairly - Truly Believe