Translation of "treaty of maastricht" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Maastricht treaty or no Maastricht treaty, loss of public support for the ECB will diminish its independence.
وإذا ما حدث ذلك فلن تنجح معاهدة مساتريخت أو غيرها في إنقاذ استقلال البنك المركزي الأوروبي إذا ما خسر ما يحظى به من تأييد شعبي.
The Maastricht Treaty is about to enter into force.
فإن معاهدة ماسترخت على وشك الدخول في حيز النفاذ.
The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table.
أما استبعاد الأعضاء الذين ينتهكون معاهدة ماستريخت فلم يعد بالأمر المطروح على طاولة المناقشة.
The Maastricht Treaty of 1992 was probably the last masterpiece of Franco German creativity.
وربما كانت معاهدة ماستريخت في العام 1992 هي آخر مظاهر الإبداع الفرنسي الألماني.
That was the purpose of the 1992 Maastricht Treaty, which established the European Union.
لقد كان ذلك هو الغرض من معاهدة ماستريخت لسنة 1992 والتي اسست الاتحاد الاوروبي .
But if it goes too fast, the political cost could be substantial and irreversible. Politicians will push for more control and probably get it, Maastricht treaty or no Maastricht treaty.
فلسوف يسارع الساسة إلى المطالبة بفرض المزيد من الضوابط، وربما تتحقق لهم هذه الغاية، بصرف النظر عن وجود معاهدة ماستريخت من عدمه.
In the Maastricht Treaty we Europeans for the first time made development policy an integral part of a treaty system for Europe.
وفي معاهدة ماستريخت، جعلنا، نحن اﻷوروبيين وللمرة اﻷولى، سياسة التنمية جزءا مكمﻻ لنظام من المعاهدات في أوروبا.
When the Maastricht Treaty was negotiated, the Germans considered this provision an important concession.
أثناء التفاوض بشأن بنود معاهدة ماستريخت، اعتبر الألمان هذا البند تنازلا كبيرا .
Maastricht
ماستريختnetherlands. kgm
A final way of thinking about the EU is as the ever closer union referred to in the Treaty of Rome and echoed in the Maastricht Treaty.
وهناك طريقة ثالثة في النظر إلى الاتحاد الأوروبي باعتباره الاتحاد الدائم التقارب ، والتي أشير إليها في معاهدة روما وتردد صداها في معاهدة ماستريخت.
Maastricht, be prepared.
ماستريخت (مدينة هولندية)، إستعدي.
The Maastricht Treaty, which will soon come into force, will require greater European cooperation in the fight against drugs.
إن معاهدة ماستريخت التي ستدخل حيز النفاذ قريبا، ستتطلب قدرا أعظم من التعاون اﻷوروبي في مكافحة المخدرات.
A decade ago, with the Maastricht Treaty, EU members agreed to respect the history, culture, and traditions of all of their constituent peoples.
فمنذ عقد من الزمان ومع توقيع معاهدة ماستريخت، اتفقت الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي على احترام تاريخ وثقافة وتقاليد كل الشعوب التي تشكل الاتحاد.
Central bankers in Europe have always resented the narrow monetary policy mandate given to the ECB under the Maastricht Treaty.
وكان محافظو البنوك المركزي في أوروبا يعربون دوما عن استيائهم من تفويض السياسة النقدية الضيق الممنوح للبنك المركزي الأوروبي بموجب معاهدة ماستريخت.
For many years, Italy has disregarded the debt ceilings imposed by the Maastricht Treaty and the Stability and Growth Pact.
لقد تجاهلت إيطاليا لسنوات عديدة أسقف الديون المفروضة عليها بموجب معاهدة ماستريخت ومعاهدة الاستقرار والنمو.
In 1993, when ruling on the ratification of the Maastricht Treaty, the judges expressed clear reservations about the direction of the European integration process.
في عام 1993، أعرب القضاة عند الحكم على التصديق على معاهدة ماستريخت عن تحفظاتهم الواضحة على اتجاه عملية التكامل الأوروبية.
Nineteen years of experience with the Maastricht Treaty, which created both the EU and the euro, has shown convincingly that such limits are unenforceable.
إن تسعة عشر عاما من الخبرة مع معاهدة ماستريخت، التي أسست الاتحاد الأوروبي واليورو، أظهرت على نحو مقنع أن هذه الحدود غير قابلة للتنفيذ.
MUNICH In blatant violation of the Maastricht Treaty, the European Commission has come forward with one bailout plan after another for Europe s distressed economies.
ميونيخ ــ في انتهاك صارح لمعاهدة ماستريخت، تقدمت المفوضية الأوروبية بخطة إنقاذ تلو الأخرى للاقتصادات المتعثرة.
The Maastricht treaty explicitly prohibits a eurozone country from leaving the euro, but says nothing about a temporary leave of absence (and therefore doesn t prohibit one).
ولكن معاهدة ماستريخت تحظر صراحة على أي دولة في منطقة اليورو ترك عملة اليورو، ولكنها لا تتحدث عن الانسحاب المؤقت (وبالتالي فإنها لا تمنعه).
This stance led to a dramatic acceleration in European integration, culminating in the adoption of the Maastricht Treaty in 1992 and the introduction of the euro in 1999.
وأدى هذا الموقف إلى تسارع كبيرة لعملية التكامل الأوروبي، التي بلغت ذروتها بتبني معاهدة ماستريخت في عام 1992 ثم تبني عملة اليورو في عام 1999.
The defining factor in Trichet s sense of duty is the Maastricht Treaty, which clearly states the prime objective of Europe s central bank to be the promotion of price stability.
الحقيقة أن معاهدة ماستريخت تشكل المرجعية التي يستند إليها تريشيه في إحساسه بالواجب والمسئولية. وهي تلك المعاهدة التي تنص بوضوح على أن الهدف الأساسي للبنك المركزي الأوروبي يتلخص في تعزيز استقرار الأسعار.
On the contrary, Article 125 of the Maastricht Treaty explicitly excludes bailouts, stating that neither the Union nor its member states are liable for the commitments of EU governments.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالمادة 125 من معاهدة ماستريخت تستبعد صراحة عمليات الإنقاذ، وتقضي بأن المسؤولية عن التزامات حكومات الاتحاد الأوروبي لا تقع على عاتق الاتحاد الأوروبي ولا على عاتق بلدانه الأعضاء.
The Maastricht Treaty established a monetary union, but the political union that is an indispensable precondition for the common currency s success remained a mere promise.
لقد أنشأت معاهدة ماستريخت اتحادا نقديا، ولكن الاتحاد السياسي الذي ي ع د شرطا مسبقا لا غنى عنه لنجاح العملة الموحدة ظل مجرد وعد.
The response was eventually enshrined in the Maastricht Treaty, which extended the European Union s competences to foreign affairs and judicial matters, making them partly supranational.
وفي النهاية تم تكريس الاستجابة في معاهدة ماستريخت، التي قضت بتمديد صلاحيات الاتحاد الأوروبي إلى الشئون الخارجية والمسائل القضائية، الأمر الذي جعل هذه الشئون والقضايا تتعدى الحدود الوطنية جزئيا.
It was already evident when the Maastricht
لقد كان من الواضح انه بعد التوقيع على معاهدة ماسترخت سنة 1992 ان اتحاد نقدي بدون شيء مماثل في المجال المالي لا يمكن استدامته على المدى الطويل وبعد ذلك وطيلة العقد الاول للعملة المشتركة تمت التغطية على هذا الخطأ الاساسي .
Strengthening the international non proliferation regime is among the chief priorities of the European Union apos s common foreign and security policy, developed under the provisions of the Maastricht Treaty.
إن تدعيم نظام عدم اﻻنتشار النووي هو من اﻷولويات الرئيسية للسياسة الخارجية واﻷمنية المشتركة لﻻتحاد اﻷوروبي التي تتقرر بمقتضى أحكام معاهدة ماستريخت.
ELSA Maastricht, Conference on the International Criminal Court
فرع الرابطة في ماسترخت، مؤتمر بشأن المحكمة الجنائية الدولية
Maastricht Economic Research Institute on Innovation and Technology.
مركز ماستريخت للأبحاث الاقتصادية بشأن الابتكار والتكنولوجيا.
From the signing of the Maastricht Treaty in 1992 to the tenth anniversary of the euro in 2009, the expected momentum for creating a common European polity was nowhere in sight.
فمن التوقيع على معاهدة ماستريخت في عام 1992 إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإطلاق اليورو في عام 2009، لم يبد في الأفق ذلك الزخم المتوقع لخلق كيان سياسي أوروبي مشترك.
547. Members asked whether the Government should rethink its position on the additional protocol on social policy to the Treaty on European Union (Treaty of Maastricht), since those social issues had a considerable impact on women apos s issues as well.
٧٤٥ وتساءل أعضاء اللجنة عما اذا كان ينبغي للحكومة اعادة النظر في موقفها من البروتوكول اﻻضافي الخاص بالسياسة اﻻجتماعية والملحق بمعاهدة الوحدة اﻷوروبية )معاهدة ماسترخت(، حيث ان لتلك القضايا اﻻجتماعية أثرا هائﻻ على القضايا الخاصة بالمرأة أيضا.
The plaintiffs argue that, in the case of Greece, breaching Article 125 required proof that its insolvency would pose a greater danger than anticipated when the Maastricht Treaty was drafted.
ويزعم المدعون أنه في حالة اليونان، كانت مخالفة المادة 125 تتطلب تقديم الإثباتات بأن إعسارها من شأنه أن يفرض من المخاطر قدرا أعظم مما كان متوقعا عندما تمت صياغة معاهدة ماستريخت.
When the European Council opened the way for Turkish membership in 1999, it fully took into account the establishment of the European (political) Union by the Maastricht Treaty years earlier.
حين فتح المجلس الأوروبي الباب أمام عضوية تركيا في عام 1999، كان قد وضع في حسبانه على نحو مؤكد تأسيس الاتحاد الأوروبي السياسي وفقا لمعاهدة ماستريخت قبل ذلك بأعوام.
Of significance to the region are the potential implications of the recent conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Maastricht Treaty and the economic transformation in Eastern and Central Europe.
وثمة أهمية، بالنسبة للمنطقة، لتلك اﻵثار الممكنة لما تم مؤخرا من اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، وابرام معاهدة ماستريخت، وما حدث من تحول اقتصادي في وسط وشرق أوروبا.
They are getting away with their power grab even though it goes against the Maastricht Treaty, which excludes nationality as a criterion for membership on the Executive Board.
وتتمكن هذه الدول من إحكام قبضتها على السلطة على الرغم من أن هذا السلوك يخالف بنود اتفاقية ماستريخت، والتي تستبعد الصفة الوطنية أو الجنسية كمعيار للعضوية في الهيئة التنفيذية.
The Stability and Growth Pact, contained in the Maastricht Treaty, laid down strict rules of budgetary discipline, which were immediately violated and not by small countries, but by both France and Germany.
كما أرسى ميثاق الاستقرار والنمو المتضمن في معاهدة ماستريخت قواعد صارمة فيما يتصل بانضباط الموازنة، ولكن هذه القواعد سرعان ما انتهكت ــ وليس من ق ب ل بلدان صغيرة الحجم، بل من جانب فرنسا وألمانيا.
The European Union s Maastricht Treaty was designed to deal only with imbalances in the public sector but, as it happened, the excesses in the banking sector were far worse.
كانت معاهدة ماستريخت للاتحاد الأوروبي مصممة للتعامل مع اختلال التوازن في القطاع العام فقط ولكن كما حدث هو أن التجاوزات في القطاع المصرفي كانت أسوأ كثيرا.
According to Article 25 of the Maastricht Treaty, the ECB may offer advice to and be consulted by the Commission or the Council on the scope and implementation of legislation relating to prudential supervision.
فبموجب المادة 25 من معاهدة ماستريخت، يستطيع البنك المركزي الأوروبي أن يقدم النصيحة للمفوضية والمجلس وأن ويتشاور معهما بشأن نطاق التشريعات المرتبطة بالإشراف الحصيف وأسلوب تنفيذها.
ELSA Maastricht, 3 Lectures by Prof. Dr. Theo van Boven.
فرع الرابطة في ماسترخت، 3 محاضرات قدمها البروفيسير الدكتور ثيو فان بوفين.
Enter the Maastricht Treaty, which in theory imposes fiscal discipline by placing limits on government deficits and debt levels clearly a structure designed to prevent free riding on the fiscal discipline of others.
كان من المفترض في معاهدة ماستريخت، من الناحية النظرية، أن تفرض الانضباط المالي عن طريق فرض قيود على حجم العجز الحكومي ومستويات الدين ـ وهي بنية مصممة بوضوح لمنع الركوب المجاني من جانب الدول المتسيبة ماليا على الانضباط المالي لدول أخرى.
With the Germans helping to reconcile conflicting national interests by putting a little extra on the table, the process of European integration reached its apogee with the Maastricht Treaty and the introduction of the euro.
وبفضل المساعدة التي قدمها الألمان في التوفيق بين المصالح الوطنية المتضاربة من خلال وضع القليل من التنازلات الإضافية على الطاولة، بلغت عملية التكامل الأوروبي ذروتها بإبرام معاهدة ماستريخت وتقديم عملة اليورو.
We perfectly know where all the ATMs are, just about the city of Maastricht.
ونحن نعلم تماما اين هي جميع أجهزة الصراف الآلي حول مدينة ماستريخت.
In Maastricht, for example, the Maastricht International Playgroup was established more than 10 years ago as a way to cater to the needs of expatriate families living in and around the area.
وفي مدينة ماستريخت، على سبيل المثال، تم تأسيس مجموعة لعب ماستريخت الدولية منذ أكثر من 10 سنوات كوسيلة لتلبية احتياجات الأسر الوافدة التي تعيش في المنطقة.
But this assumption was mistaken. From the signing of the Maastricht Treaty in 1992 to the tenth anniversary of the euro in 2009, the expected momentum for creating a common European polity was nowhere in sight.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة. فمن التوقيع على معاهدة ماستريخت في عام 1992 إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإطلاق اليورو في عام 2009، لم يبد في الأفق ذلك الزخم المتوقع لخلق كيان سياسي أوروبي مشترك.
The Treaty of Maastricht on the European Union should provide us with the means of strengthening the Union apos s ability to act in the world, in particular by implementing the common foreign and security policy.
ومعاهدة ماستريخت بشأن اﻻتحاد اﻷوروبي ينبغي أن توفر لنا وسائل تعزيز قدرة اﻻتحاد على العمــل فــي العالــم. وخاصة في تنفيذ السياسة الخارجية واﻷمنية المشتركة.
With such low growth, the 3 of GDP ceiling for annual fiscal deficits is no longer compatible with the 60 limit on the debt GDP ratio that the Maastricht Treaty stipulates for the euro countries.
ومع مثل هذا النمو المنخفض، فإن سقف الـ 3 من الناتج المحلي الإجمالي للعجز المالي السنوي لم يعد متوافقا مع تحديد نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي بـ 60 كما نصت اتفاقية ماستريخت بالنسبة لدول منطقة اليورو.

 

Related searches : Maastricht Criteria - Maastricht Declaration - Treaty Of Versailles - Treaty Of Commerce - Treaty Of Amsterdam - Treaty Of Westphalia - Treaty Of Friendship - Inception Of Treaty - Treaty Of Paris - Treaty Of Accession - Treaty Of Amity - Treaty Of Rome